The mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
The mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
The mandate of the Special Rapporteur fell under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وأضاف قائلا إن ولاية المقررة الخاصة تقع تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع مستدام. |
The Republic of Korea's competition law exempts activities recognized as an exercise of rights granted under its IP laws; however, as noted above, there is a public notice relating to potentially unfair practices in international contracts, including IP and technology licences. | UN | ويعفي قانون المنافسة في جمهورية كوريا اﻷنشطة التي تعتبر ممارسة للحقوق الممنوحة بموجب قوانين الملكية الفكرية؛ ولكن هناك اعلان عام عن الممارسات غير المنصفة المحتملة في العقود الدولية، بما في ذلك تراخيص الملكية الفكرية والتكنولوجيا. |
Activities scoring desertification as a principal objective without supporting an action programme (Rio marker 2) represented 10.2 per cent of the nominal total, a similar level (11 per cent) is reported by activities that consider desertification a " significant objective " (Rio marker 1). | UN | وتمثل الأنشطة التي تعتبر التصحر هدفاً رئيسياً دون دعم برنامج عمل (مؤشر ريو " 2 " ) 10.2 في المائة من المجموع الاسمي، وتفيد التقارير بأن الأنشطة التي تعتبر التصحر " هدفاً هاماً " (مؤشر ريو " 1 " ) تبلغ مستوى مماثلاً (11 في المائة). |
18. Requests the Executive Board to simplify and streamline the validation process for project activities and programmes of activities that are deemed to be automatically additional; | UN | 18- يطلب إلى المجلس التنفيذي تبسيط وترشيد عملية التصديق على أنشطة المشاريع وبرامج الأنشطة التي تعتبر إضافية تلقائياً؛ |
The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
28. The requested activities fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 28 - وتندرج الأنشطة المطلوبة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
34. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 34 - وتندرج ولاية المقرر الخاص ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
143. The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 143 - وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
3. The mandates of special rapporteurs and independent experts fell under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 3- وأضاف أن ولايات المقرّرين الخاصين والخبراء المستقلين تدخل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طبيعة دائمة. |
6. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 6- وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
17. The mandates of the special rapporteurs and independent experts fall under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 17- وتندرج ولاية المقررين الخاصين والخبراء المستقلين في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
34. The mandate of the Special Representative falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 34- وتندرج ولاية الممثل الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
20. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 20 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
26. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 26 - وتندرج ولاية المقرر الخاص في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
42. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 42 - وتندرج ولاية المقرر الخاص تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع مستديم. |
60. The mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. | UN | 60 - وتندرج ولاية المقرر الخاص تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
The Republic of Korea's competition law exempts activities recognized as an exercise of rights granted under its IP laws; however, as noted above, there is a public notice relating to potentially unfair practices in international contracts, including IP and technology licences. | UN | ويعفي قانون المنافسة في جمهورية كوريا اﻷنشطة التي تعتبر ممارسة للحقوق الممنوحة بموجب قوانين الملكية الفكرية؛ ومن ناحية أخرى، وكما ذكر أعلاه، هناك مذكرة عامة تتعلق بالممارسات غير المنصفة المحتملة في العقود الدولية، بما في ذلك تراخيص الملكية الفكرية والتكنولوجيا. |
Activities scoring desertification as a principal objective without supporting an action programme (Rio marker 2) represented 9 per cent of the nominal total, while 4.1 per cent is the share corresponding to activities that consider desertification a " significant objective " (Rio marker 1). | UN | ومثلت الأنشطة التي تعتبر التصحر هدفاً رئيسياً دون دعم برنامج عمل (مؤشر ريو " 2 " ) 9 في المائة من إجمالي المبلغ الاسمي، بينما بلغت حصة الأنشطة التي تعتبر التصحر " هدفاً هاماً " (مؤشر ريو " 1 " ) 4.1 في المائة. |
We therefore support the Secretary- General's proposals to regroup certain agenda items, to present consolidated reports on closely related questions, to make use of new technologies and to end activities that are deemed to be useless. | UN | ولذلك نحن نؤيد مقترحات الأمين العام الرامية إلى تجميع بعض بنود جدول الأعمال، لتقديم تقارير موحدة عن المسائل ذات الصلة الوثيقة، والاستفادة من التكنولوجيات الجديدة، ولإنهاء الأنشطة التي تعتبر غير مجدية. |
In the context of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), best practices are measures/methods/activities that are considered successful in terms of achieving desired outcomes (good performance) and contributing to expected impacts formulated in The Strategy. | UN | وفي سياق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، تشير أفضل الممارسات إلى التدابير/الطرائق/الأنشطة التي تعتبر ناجحة من حيث تحقيق النتائج المرجوة (الأداء الجيد) وتسهم في التأثيرات المتوقعة المبينة في الاستراتيجية. |
In contrast, it seemed appropriate to provide a liability regime only for those activities which were considered indispensable despite their dangerous nature. | UN | وفي المقابل، فهناك ما يبرر وضع نظام مسؤولية قاصر على اﻷنشطة التي تعتبر لازمة مثلما تعتبر خطرة. |