ويكيبيديا

    "الأنشطة الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual activities
        
    • sexual activity
        
    • sex industry
        
    • same-sex activity
        
    • sexual acts
        
    • same-sex activities
        
    This creates difficulties in the application of written laws that criminalize certain sexual activities involving children. UN وهذا يثير مشاكل في تطبيق القوانين المكتوبة التي تجرّم بعض الأنشطة الجنسية التي تشمل الأطفال.
    The depiction of sexual activities, violence and the use of drugs; UN :: وصف الأنشطة الجنسية والعنف واستعمال المخدرات؛
    She explained that, even though sexual activities were prohibited in many prisons, they still occurred. UN وأوضحت أنه بالرغم من منع الأنشطة الجنسية في العديد من السجون، فإن هذه الأنشطة لا تزال تحدث.
    Well, the good news is I can declare you healthy enough for any and all sexual activity. Open Subtitles حسنا الخبر الجيد هو انه يمكنني ان اعلن انك بصحة كافية لأي و كل الأنشطة الجنسية
    Prostitution as a relation of selling of the woman's body for sexual abuse or other sexual activity is not stipulated as an illegal activity in the Criminal Code of the Republic of Macedonia. UN لا يعتبر البغاء بوصفه علاقة تقوم على بيع جسد المرأة لأغراض الاستغلال الجنسي أو غير ذلك من الأنشطة الجنسية نشاطا غير قانوني في القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا.
    OIOS noted with great concern that, despite knowledge that the investigation was ongoing, sexual activities between the military and the local population apparently continued. UN ولاحظ المكتب بقلق بالغ أنه رغم العلم بتواصل التحقيق، استمرت فيما يبدو الأنشطة الجنسية بين العسكريين والسكان المحليين.
    France referred to laws punishing sexual activities between consenting adults of the same sex. UN وأشارت فرنسا إلى القوانين التي تعاقب على الأنشطة الجنسية بين البالغين من نفس الجنس.
    You know, they should do a genealogy show about who blew who and who shtupped who, like... sexual activities connected through the generations. Open Subtitles تعلمين، عليهم صنع برنامج للأنساب عن مَن امتص قضيب مَن ومَن شارك مَن في الأنشطة الجنسية المتصلة عبر الأجيال.
    Please also clarify whether a person who procures a boy under 18 years of age for any type of sexual activities could be prosecuted and punished. UN ويرجى أيضاً توضيح ما إن كان الشخص الذي يقوم بأعمال القوادة لفتى دون سن 18 سنة لأي نوع من الأنشطة الجنسية معرّضاً للملاحقة القضائية والعقاب.
    The older age groups, on the other hand, perceived low to no risk of contracting because of either only one sexual partner or abstention from sexual activities. UN ومن ناحية أخرى، ترى الفئة الأكبر سنا إمكانية محدودة أو منعدمة للإصابة، سواء بسبب الاقتصار على شريك جنسي واحد أو بسبب الامتناع عن الأنشطة الجنسية.
    Italy inquired whether the Government intends to adopt consistent provisions in order to decriminalize sexual activities among consenting adults. UN واستفسرت إيطاليا عما إذا كانت الحكومة تنوي اعتماد أحكام متسقة من أجل عدم تجريم الأنشطة الجنسية القائمة بين الكبار بالتراضي.
    It highlighted the finding of the Human Rights Committee that Grenada continued to punish homosexuality under article 435 of its Criminal Code, which deemed sexual activities against nature a crime. UN وأبرزت استنتاج اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بأن غرينادا ما زالت تعاقب المثلية الجنسية بموجب المادة 435 من قانونها الجنائي، التي تعتبر الأنشطة الجنسية المخالفة للطبيعة جريمةً.
    Because children cannot consent to sexual activities with adults, the sexual acts imposed on child wives are, by definition, rape. UN وحيث أنه لا يمكن طلب موافقة الطفل على الأنشطة الجنسية التي تمارس مع الكبار فإن الأفعال الجنسية المفروضة على الزوجة الطفلة هي بحكم طبيعتها اغتصاب.
    Sexual education is still not adequate, and the fact is that there is the increase of early sexual activities of adolescents, the increase in number of unwanted pregnancies and the increase in rate of infectious diseases. UN وما زالت التربية الجنسية غير كافية، ويتمثل الواقع في أن ثمة زيادة في الأنشطة الجنسية المبكرة للمراهقين، وزيادة في عدد حالات الحمل غير المرغوب فيه، وزيادة في معدل الأمراض المعدية.
    35. According to the Special Rapporteur, female migrant workers arriving with an " entertainer visa " are increasingly being lured into sexual activities. UN 35- وأشار المقرر الخاص إلى تزايد عدد العاملات المهاجرات اللائي يصلن إلى كوريا بتأشيرة " ترفيه " واللائي يغريهن تعاطي الأنشطة الجنسية.
    Since 2001, the Government of Québec has provided integrated, anonymous screening services for infections transmitted sexually and via blood, such as HIV and other forms of viral hepatitis, to individuals at risk, including young people and women earning income from sexual activities. UN ومنذ عام 2001، قدمت حكومة كيبك خدمات فحص متكاملة ومغفلة حالات الإصابة بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وعن طريق الدم، مثل فيروس نقص المناعة البشرية والأشكال الأخرى التهاب الكبد الفيروسي، للأفراد المعرضين للخطر، بمن فيهم الأشخاص صغار السن والنساء اللائي يكتسبن دخلهن من الأنشطة الجنسية.
    - high sexual activity rates among young people, with a tendency to engage in such activity with many partners; UN - ارتفاع مستوى الأنشطة الجنسية لدى السكان من الشباب، وتعدد الشركاء على صعيد ممارسة الجنس؛
    15. The definition of trafficking covers the use of minors for commercial sexual activity even if there is no force, fraud, or coercion. UN 15- ويشمل تعريف الاتجار بالأشخاص استخدام القُصَّر في الأنشطة الجنسية التجارية، ولو كان ذلك دون استخدام القوة أو الاحتيال أو القسر.
    And that goes for sexual activity, too. Open Subtitles وهذا يشمل الأنشطة الجنسية أيضا.
    Under these conditions, the girl child is increasingly vulnerable to the growing reach of the global sex industry. UN وفي ظل هذه الظروف يزداد ضعف حصانة الطفلة أمام تعاظم الأنشطة الجنسية التي يتنامى مداها على المستوى العالمي.
    Bring its Criminal Code into conformity with its international commitments by taking appropriate steps to ensure that same-sex activity between consenting adults is not subject to criminal sanctions (Norway); UN 100-59- مواءمة قانونها الجنائي مع التزاماتها الدولية باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة عدم خضوع الأنشطة الجنسية المثلية بين البالغين المتراضين للعقوبات الجنائية (النرويج)؛
    It also noted the criminalization of same-sex activities and asked for further information about the operations of the National Intelligence Agency. UN كما أشارت إلى تجريم الأنشطة الجنسية المثلية، وطلبت مزيداً من المعلومات عن العمليات التي تقوم بها وكالة الاستخبارات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد