ويكيبيديا

    "الأنشطة الدعائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • propaganda activities
        
    • promotional activities
        
    There are no legal impediments or barriers excluding individuals from joining or participating in the activities of cooperative societies. It is illegal for these societies to engage in propaganda activities which promote and incite racial discrimination. UN ولا توجد أية معوقات أو عقبات قانونية تمنع الأفراد من الانضمام لهذه المنظمات والاشتراك في أنشطتها، ولا يجوز لهذه المنظمات أن تمارس أو تحرّض على ممارسة الأنشطة الدعائية التي تعزز التمييز العنصري.
    (b) To declare illegal and prohibit all forms of organization and all propaganda activities that promote and incite racial hatred; UN (ب) تعلن أن جميع أشكال المنظمات وكل الأنشطة الدعائية التي تروّج للكراهية العنصرية وتحرض عليها مخالفة للقانون ومحظورة؛
    10. The Government stressed that all propaganda activities that promoted and incited racial and religious discrimination were prohibited in Azerbaijan. UN 21 - وأكدت الحكومة أنه يحظَّر الاضطلاع بجميع الأنشطة الدعائية التي تروج للتمييز العنصري والديني في أذربيجان وتحرض عليه.
    The latter prohibits the use of such grants for the preparation of gatherings, meetings, street processions, demonstrations, pickets, strikes, the production and dissemination of propaganda materials, as well as the organization of seminars and other forms of propaganda activities. UN ويحظر هذا المرسوم استخدام هذه المنح في الإعداد للتجمعات والاجتماعات والمسيرات والمظاهرات والاحتجاجات، والإضرابات، وإنتاج ونشر المواد الدعائية، وكذلك تنظيم الحلقات الدراسية وغيرها من أشكال الأنشطة الدعائية.
    61. During the period under review, the Mission increased promotional activities focusing on women’s rights. UN ١٦ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، زادت البعثة من الأنشطة الدعائية التي تتركز على حقوق المرأة.
    A legislative amendment of 1996 inserted paragraph 2 of section 266 (b) to counteract propaganda activities. UN وقد أدرج تعديل تشريعي في عام 1996 الفقرة 2 في المادة 266(ب) لمكافحة الأنشطة الدعائية.
    A legislative amendment of 1996 inserted paragraph 2 of section 266 (b) to counteract propaganda activities. UN وقد أُدخل تعديل تشريعي في عام 1996 على الفقرة 2 في المادة 266(ب) لمكافحة الأنشطة الدعائية.
    A legislative amendment of 1996 inserted paragraph 2 of section 266 (b) to counteract propaganda activities. UN وقد أُدخل تعديل تشريعي في عام 1996 على الفقرة 2 في المادة 266(ب) لمكافحة الأنشطة الدعائية.
    2. Expresses its profound concern about and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations that attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لكل أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما فيها أعمال العنف المرتكبة بدافع من العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، وكذلك الأنشطة الدعائية والمنظمات التي تسعى إلى تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    " 2. Expresses its profound concern about and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations that attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN " 2 - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لكل أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما فيها أعمال العنف المرتكبة بدافع من العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، وكذلك الأنشطة الدعائية والمنظمات التي تسعى إلى تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    2. Expresses its profound concern about and its unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, including related acts of racially motivated violence, xenophobia and intolerance, as well as propaganda activities and organizations that attempt to justify or promote racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in any form; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لكل أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما فيها أعمال العنف المرتكبة بدافع من العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، وكذلك الأنشطة الدعائية والمنظمات التي تسعى إلى تبرير أو تشجيع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأي شكل من الأشكال؛
    18. Racial, religious and sex discrimination constitute an autonomous crime, which covers organised propaganda activities inciting hatred and acts of violence, threats and defamation on the basis of racial, religious or sex discrimination, including sexual orientation and gender identity. UN 18- تعتبر العنصرية والتمييز على أساس الدين أو الجنس جرائم قائمة بذاتها تشمل الأنشطة الدعائية المنظمة التي تحرض على الكراهية وأفعال العنف، والتهديد والقذف بسبب التمييز العنصري أو التمييز على أساس الدين أو الجنس، بما في ذلك الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    (d) To declare illegal and prohibit organizations and organized and all other propaganda activities that promote and incite racial discrimination and to recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (د) اعتبار المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها، والإقرار بأن المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    (d) To declare illegal and prohibit organizations and organized and all other propaganda activities that promote and incite racial discrimination, and to recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (د) اعتبار المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها، والإقرار بأن المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    " (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, and organized and all other propaganda activities, that promote and incite racial discrimination, and shall recognize participation in such organizations or activities as an offence punishable by law; UN (ب) إعلان المنظمات والأنشطة الدعائية المنظمة وجميع الأنشطة الدعائية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير مشروعة وحظرها واعتبار المشاركة في منظمات أو أنشطة من هذا القبيل جريمة يعاقب عليها القانون؛
    Regional offices also began using portable generators to show MICIVIH-produced video documentaries at seminars and other promotional activities in remote localities. UN كما بدأت المكاتب المحلية استخدام مولدات الكهرباء المحمولة لعرض أفلام الفيديو التسجيلية التي أنتجتها البعثة في الحلقات الدراسية وغيرها من الأنشطة الدعائية في الأماكن النائية.
    58. Celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights continued to give rise to a wide range of MICIVIH promotional activities, as mentioned in the last report. UN ٨٥ - وظل الاحتفال بمرور ٥٠ سنة على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان يتيح الفرصة للقيام بطائفة واسعة من الأنشطة الدعائية للبعثة على النحو الذي ورد ذكره في التقرير السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد