space-related activities were carried out with the involvement of and in collaboration with governmental, research and educational institutions in Peru. | UN | وتنفَّذ الأنشطة المتصلة بالفضاء بمشاركة مؤسسات حكومية وبحثية وتعليمية في بيرو وبالتعاون معها. |
Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | أولا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء |
Coordination of current and forthcoming space-related activities | UN | تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء حاليا ومستقبلا |
Coordination of current and forthcoming space-related activities | UN | تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء حاليا ومستقبلا |
It was suggested that, as a contribution to the reform initiative, the Meeting might wish to coordinate a report on ongoing space-related activities of United Nations entities in those countries. | UN | وذُكر أن الاجتماع قد يود أن ينسق لإعداد تقرير عن الأنشطة المتصلة بالفضاء والتي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة في تلك البلدان، وذلك للإسهام في مبادرة الإصلاح. |
Capacity-building continues to be the focus of many space-related activities within the United Nations system. | UN | وما فتئ بناء القدرات يشكل محورا للعديد من الأنشطة المتصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Breaking the barrier of weaponization would certainly have immediate and serious effects not only on strategic stability and the military planning of the major space-faring nations, but also on all space-related activities. | UN | ومن المؤكد أن كسر حاجز التسليح ستترتب عليه آثار فورية وخطيرة ليس فقط بالنسبة للاستقرار الاستراتيجي والتخطيط العسكري للدول الرئيسية المرتادة للفضاء، بل أيضاً بالنسبة لجميع الأنشطة المتصلة بالفضاء. |
Capacity-building continues to be the focus of many space-related activities within the United Nations system. | UN | وتظل مسألة بناء القدرات مركز اهتمام العديد من الأنشطة المتصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
III. Policies and strategies pertaining to the coordination of space-related activities | UN | ثالثاً- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء |
(d) Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. | UN | (د) وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء. |
(d) Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. | UN | (د) وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء. |
The fifth priority was to enhance cooperation among United Nations entities in space-related activities through a special inter-agency coordination mechanism. | UN | والأولوية الخامسة هي زيادة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة في مجال الأنشطة المتصلة بالفضاء من خلال آلية خاصة للتنسيق فيما بين الوكالات. |
To this effect, the Office for Outer Space Affairs continues to work closely with other United Nations entities to prepare the report of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system. | UN | ولهذا الغرض، يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي العمل بشكل وثيق مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل إعداد تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة. |
III. Coordination of current and forthcoming space-related activities | UN | ثالثا- تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء حاليا ومستقبلا |
The Meeting noted various space-related activities of the Economic Commission for Africa (ECA). | UN | 10- ولاحظ الاجتماع مختلف الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
II. Policies and strategies pertaining to coordination of space-related activities | UN | ثانيا- السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء |
III. Current and forthcoming coordination of space-related activities | UN | ثالثا- تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء حاليا ومستقبلا |
Activities to strengthen the capacity of developing countries to use and benefit from space-related technologies continue to be the focus of many space-related activities within the United Nations system. | UN | ولا تزال أنشطة تعزيز قدرة البلدان النامية على استخدام التكنولوجيات ذات الصلة بالفضاء والاستفادة منها تشكّل محور الكثير من الأنشطة المتصلة بالفضاء ضمن إطار منظومة الأمم المتحدة. |
3. space-related activities in the country are conducted by various departments and agencies. | UN | 3- تتولى تنفيذ الأنشطة المتصلة بالفضاء في اندونيسيا ادارات وهيئات مختلفة. |
International cooperation in outer space-related activities would help bring the benefits of space technologies to the peoples of the world. | UN | وأضاف قائلا إن التعاون الدولي في الأنشطة المتصلة بالفضاء الخارجي سيساعد على جلب فوائد تكنولوجيات الفضاء إلى شعوب العالم. |
11. Transparency and confidence-building measures in outer space activities could include: | UN | 11 - إن بعضا من تدابير الشفافية وبناء الثقة في الأنشطة المتصلة بالفضاء الخارجي يمكن أن تكون على النحو التالي: |