A. activities relating to the promotion of the rule of law at the international level | UN | ألف - الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي: |
B. activities relating to the promotion of the rule of law at the national level | UN | باء - الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني |
(a) activities relating to the promotion of the rule of law at the international level: | UN | (أ) الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي: |
provide, as appropriate, the ISU with relevant information on activities related to the promotion of universalization of the Convention; | UN | `5` القيام، عند الاقتضاء، بتزويد وحدة دعم التنفيذ بمعلومات ذات صلة عن الأنشطة المتعلقة بتعزيز عالمية الاتفاقية؛ |
(i) Activities relating to the strengthening of administrative institutions and to public law and governance issues; | UN | ' 1` الأنشطة المتعلقة بتعزيز المؤسسات الإدارية وبالقانون العام وشؤون الحكم؛ |
A gender donor coordination group has been set up to coordinate the activities to promote gender equality and women's rights. | UN | وأنشئ فريق لتنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
Ghana welcomed the intensifying activities on promoting equality and preventing discrimination including through a 2009-2012 Action Plan. | UN | ورحبت غانا بتكثيف الأنشطة المتعلقة بتعزيز المساواة ومنع التمييز، بما في ذلك عن طريق خطة العمل للفترة 2009-2012. |
8. The Secretariat of the Stockholm Convention should continue to facilitate activities on strengthening capacity to transition away from the reliance on DDT for disease vector control. | UN | 8 - وينبغي أن تواصل الأمانة لاتفاقية استكهولم تيسير الأنشطة المتعلقة بتعزيز القدرة على التحول عن الاعتماد على مادة الـ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض. |
(b) activities relating to the promotion of the rule of law at the national level: | UN | (ب) الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني: |
(a) activities relating to the promotion of the rule of law at the international level: | UN | (أ) الأنشطة المتعلقة بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي: |
We would like the Secretary-General to devote some space in future reports to cover the activities relating to the promotion of the culture of peace, particularly linking it to the ongoing initiatives in various parts of the world involving civil society as a whole. | UN | ونود أن يكرس الأمين العام بعض المساحة في التقارير المستقبلية لتغطية الأنشطة المتعلقة بتعزيز ثقافة السلام، مع الربط بصفة خاصة بين تلك الثقافة والمبادرات الجارية في مختلف أنحاء العالم التي يشارك فيها المجتمع المدني بأسره. |
73. Considering the dynamic and leading role now played by national and international associations of jurists to promote an independent judiciary, it would be appropriate for the United Nations to take account of their input and experience in its technical cooperation and other activities relating to the promotion and protection of human rights. | UN | 73- ونظراً للدور الحيوي والرائد الذي تؤديه في الوقت الحاضر الرابطات الوطنية والدولية للحقوقيين في تعزيز نظام قضائي مستقل، فإنه من المناسب أن تأخذ الأمم المتحدة في الحسبان ما يقدمونه من معلومات وخبرة في ما تقوم به من أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
49. activities relating to the promotion of customary, traditional and community-based justice and dispute resolution mechanisms are performed by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, OHCHR, UNHCR and UNDP. | UN | 49 - الأنشطة المتعلقة بتعزيز القضاء العرفي والتقليدي والمجتمعي وآليات تسوية المنازعات يقوم بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
6. Commends the Forum for its contribution to the efforts of the High Commissioner to improve cooperation among United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, funds and programmes on activities relating to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, including at the regional level; | UN | 6- يشيد بالمحفل لإسهامه في الجهود التي تبذلها المفوضة السامية لتحسين التعاون بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛ |
6. Commends the Forum for its contribution to the efforts of the High Commissioner to improve cooperation among United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, funds and programmes on activities relating to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, including at the regional level; | UN | 6- يشيد بالمحفل لإسهامه في الجهود التي تبذلها المفوضة السامية لتحسين التعاون بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛ |
(e) Contribute to efforts to improve cooperation among United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, funds and programmes on activities relating to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, including at the regional level. | UN | (ﻫ) أن يُسهم في الجهود الرامية إلى تحسين التعاون بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها في الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على المستوى الإقليمي. |
Contribute to efforts to improve cooperation among United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, funds and programmes on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, including at the regional level. | UN | أن يساهم في الجهود الرامية إلى تحسين التعاون بين آليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها في الأنشطة المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك على المستوى الإقليمي. |
(d) provide, as appropriate, the ISU with relevant information on activities related to the promotion of universalization of the Convention. | UN | (د) القيام، عند الاقتضاء، بتزويد وحدة دعم التنفيذ بمعلومات ذات صلة عن الأنشطة المتعلقة بتعزيز عالمية الاتفاقية. |
(i) Activities relating to the strengthening of administrative institutions and to public law and governance issues; | UN | ' 1` الأنشطة المتعلقة بتعزيز المؤسسات الإدارية وبالقانون العام وشؤون الحكم؛ |
2.8. Activities relating to the strengthening of coordination and cooperation for the domestic implementation of international law | UN | 2-8 الأنشطة المتعلقة بتعزيز التنسيق والتعاون من أجل تطبيق القانون الدولي على الصعيد الوطني |
:: Affording a framework for the coordination of activities to promote and protect human rights | UN | :: إتاحة إطار مرجعي لتنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
The Society supported the Millennium Development Goals by continuing to focus its activities on promoting manned activities in space and bringing the benefits of space to Earth, working mainly through the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Scientific and Technical Subcommittee, the Legal Subcommittee and the Office of Outer Space Affairs. | UN | قدَّمت الجمعية دعمها للأهداف الإنمائية للألفية بمواصلة التركيز على الأنشطة المتعلقة بتعزيز الأنشطة التي يقوم بها أشخاص في الفضاء وجلب مزايا الفضاء إلى الأرض، وعملت على نحو أساسي من خلال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، واللجنة الفرعية العلمية والتقنية، واللجنة الفرعية القانونية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The Secretariat of the Stockholm Convention should continue to facilitate activities on strengthening capacity to transition away from the reliance on DDT for disease vector control. | UN | 8 - ويتعين على أمانة اتفاقية استكهولم أن تستمر في تيسير الأنشطة المتعلقة بتعزيز القدرات للابتعاد عن الاعتماد على مادة ال دي. |
In addition, information on the implementation of activities on the strengthening of adaptation issues and the key role of youth in education is reported on. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتناول التقرير معلومات عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بتعزيز مسائل التكيّف وعن الدور الرئيسي للشباب في التثقيف(). |