ويكيبيديا

    "الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate change activities
        
    • climate change related activities
        
    • activities relating to climate change
        
    • such activities related to climate change
        
    It will serve as the main framework for the management and coordination of climate change activities in Viet Nam towards achieving the strategic objective of sustainable development. UN ستكون خطة العمل هذه الإطار الرئيسي لإدارة وتنسيق الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في فييت نام بغية بلوغ الهدف الاستراتيجي المتمثل في تحقيق التنمية المستدامة.
    This stems from a general lack of awareness and capacity to tap the various climate change activities. UN وهذا الأمر ناشئ عن الافتقار عموماً إلى الوعي والقدرة على دعم مختلف الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    In particular, NGOs are invited to enhance the active participation of youth, women, civil society organizations and the media in climate change activities. UN وتُدعى المنظمات غير الحكومية، بوجه خاص، إلى تعزيز مشاركة الشباب والنساء ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام مشاركة نشيطة في الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    In early 2004, the Bank's active portfolio in renewable energy and energy efficiency comprised more than USD 1.7 billion in loans, credits and grants in 72 projects spread across 36 countries, thus revealing an increasing support for activities relating to climate change. UN وفي بداية عام 2004، تضمنت حافظة البنك النشطة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة أكثر من 1.7 بليون دولار أمريكي في شكل قروض واعتمادات ومنح في 72 مشروعا موزعة على 36 بلدا، ويشير ذلك إلى زيادة دعم الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice will also play a co-ordinating role in such activities related to climate change relevant to the implementation of the Convention; UN كما تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور تنسيقي في اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية؛
    11. Some Parties report the need to establish and/or strengthen specific institutional structures, and to give them clearly defined responsibilities for climate change activities. UN 11- وتشير بعض الأطراف إلى ضرورة إنشاء و/أو تعزيز هياكل مؤسسية خاصة وتكليفها بمسؤوليات محددة بوضوح فيما يخص الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    Most Parties reported on the creation or the existence of specific institutional arrangements and frameworks to manage climate change activities. UN 36- وأبلغ معظم الأطراف عن وضع أو وجود ترتيبات وأُطر مؤسسية محددة لإدارة الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    Through continuous liaison and coordination of work with the GEF secretariat, the programme also followed up on the status of climate change activities under the GEF trust fund and status of implementation of the SCCF and the Least Developed Countries Fund. UN وقام البرنامج أيضاً، من خلال الاتصال وتنسيق العمل باستمرار مع أمانة مرفق البيئة العالمية، بمتابعة حالة الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وحالة تنفيذ الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً.
    This would serve to both sustain the momentum achieved for climate change activities and help to keep the technical and management team intact. UN وسيفيد ذلك في الاحتفاظ بالزخم الذي تم تحقيقه بتنفيذ الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ وكذلك في المساعدة على عدم المساس بالفريق التقني والإداري.
    The participation of stakeholders, including non-governmental organizations (NGOs), was mentioned to be an important means of ensuring continuity of climate change activities. UN كما ذُكر أن مشاركة الجهات المعنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، تمثل إحدى الوسائل الهامة لضمان استمرار الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    E-learning is unlikely to supersede face-to-face workshops in the near future, but can act to enhance learning by offering refresher courses, and by offering necessary background training to a broader set of stakeholders involved in climate change activities in general, at the national level. UN ومن غير المحتمل أن يحل التعلُم الإلكتروني محل حلقات العمل المباشرة في المستقبل القريب، بيد أنه قد يعزز التعلُم بواسطة توفير دورات تدريب تجديدية وتوفير التدريب الأساسي الضروري لمجموعة أكبر من أصحاب المصلحة المشاركين بوجه عام في الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ على المستوى الوطني.
    The mainstreaming of climate change activities into national planning and sustainable development strategies ensures that climate change is given appropriate national priority. UN 51- وإن إدراج الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في استراتيجيات التخطيط والتنمية المستدامة الوطنية يكفل إيلاء مسألة تغير المناخ أولوية وطنية مناسبة.
    Institutional and governmental initiatives are already under way in non-Annex I Parties to improve the integration, coordination and implementation of climate change activities at all levels. UN واتخذت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مبادرات مؤسسية وحكومية من أجل تحسين دمج الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ وتنسيقها وتنفيذها على جميع الأصعدة().
    Relevant information available on private-sector financing and investment for climate change activities. UN (د) المعلومات ذات الصلة المتاحة بشأن التمويل المقدم من القطاع الخاص والاستثمار لأغراض الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    In conclusion, she noted that the functional and structural review of EAD has identified the need for a monitoring and evaluation section, and that climate change activities are integrated into the Malawi growth and development strategy to ensure systematic monitoring and evaluation of programmes, activities and capacity development. UN واختتمت المتحدثة بيانها مشيرةً إلى أن الاستعراض الوظيفي والهيكلي لدائرة الشؤون البيئية قد حدد الحاجة إلى استحداث قسم للرصد والتقييم، وأن الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ مدرجة في استراتيجية النمو والتنمية في ملاوي لضمان عملية رصد وتقييم منهجية للبرامج والأنشطة وتنمية القدرات.
    Many institutional and governmental initiatives have been undertaken by non-Annex I Parties for better integration, coordination and implementation of climate change activities at national and local levels. UN 26- واتخذت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول العديد من المبادرات المؤسسية والحكومية من أجل إدماج وتنسيق وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ على الصعيدين الوطني والمحلي بطريقة أفضل.
    The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice shall also play a co-ordination role in such activities related to climate change relevant to the implementation of the Convention. UN كما تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بدور تنسيقي في تلك اﻷنشطة المتعلقة بتغير المناخ وذات صلة بتنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد