ويكيبيديا

    "الأنشطة المحتملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • possible activities
        
    • potential activities
        
    • possible activity
        
    Other possible activities included the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points. UN أما الأنشطة المحتملة الأخرى فتشمل استحداث أدوات تدريبية وإنشاء مكتبة تضمّ الممارسات الجيدة ووضع قائمة بجهات الاتصال على الإنترنت.
    Table A provides a summary list of the work areas and the numbers of the possible activities associated with them. UN يقدم الجدول ألف قائمة موجزة بمجالات العمل وأرقام الأنشطة المحتملة المرتبطة بها.
    At the second session, the Committee discussed possible activities for the implementation of the tasks of the work programme adopted at the first session. UN وبحثت اللجنة في دورتها الثانية الأنشطة المحتملة لتنفيذ المهام وبرنامج العمل اللذين تم إقرارهما في الدورة الأولى.
    It was observed that further assessment of those concepts by the interested parties would be needed prior to further exploration of potential activities. UN ولوحظت الحاجة إلى قيام الأطراف المهتمة بالمزيد من التقييم قبل البدء في بحث الأنشطة المحتملة.
    It was observed that further assessment of these concepts by the interested parties would be needed prior to further exploration of potential activities. UN ولوحظت ضرورة مواصلة قيام الأطراف المعنية بتقييم هذه المفاهيم قبل استكشاف مزيد من الأنشطة المحتملة.
    In addition, recent developments in many national laws reflect an expansion of the powers to confiscate proceeds of crime in order to reduce the potential activities of organized crime structures. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ التطوّرات الأخيرة في العديد من القوانين الوطنية تجسّد توسّعا في صلاحيات مصادرة عائدات الجريمة من أجل الحدّ من الأنشطة المحتملة لهياكل الجريمة المنظَّمة.
    (d) Implementing actions to gain buy-in by industry and other stakeholders and ensure success; one possible activity could be " business cases " highlighting the benefits and added value of improved flow of information for key players in the value chain UN تنفيذ إجراءات رامية إلى كسب دعم الدوائر الصناعية وأصحاب المصلحة الآخرين وضمان النجاح؛ ويمكن أن يتمثل أحد الأنشطة المحتملة في ' ' حالات عملية`` تُسلط الضوء على فوائد تحسين تدفق المعلومات وقيمته المضافة بالنسبة إلى العناصر الفاعلة الرئيسية في سلسلة القيمة؛
    Participants in each region held extensive discussions on the issue, including the consideration of possible activities at the national and regional levels. UN وأجرى المشاركون في كل إقليم مناقشات مستفيضة بشأن المسالة بما في ذلك النظر في الأنشطة المحتملة على المستويات الوطنية والإقليمية.
    A draft decision contained in document UNEP/CHW.11/12 encompassed further possible activities that could be undertaken in regard to those issues. UN وثمة مشروع مقرر وارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/12 يضم المزيد من الأنشطة المحتملة التي يمكن القيام بها بشأن هذه القضايا.
    It shares the IAEA Director General's serious concern at Iran's failure to reply to questions about possible activities in relation to the design and manufacture of nuclear weapons. UN ويشارك الاتحاد القلق الجدي للمدير العام للوكالة حيال فشل إيران في الرد على التساؤلات بشأن الأنشطة المحتملة فيما يتعلق بتصميم وصنع الأسلحة النووية.
    possible activities would include an assessment of how to strengthen support for the prevention and preparedness for accidents and natural disasters involving chemicals; and an assessment of the potential to expand UNEP's assistance in the disposal and prevention of the accumulation of obsolete stocks of industrial chemicals. UN قد تشمل الأنشطة المحتملة تقييما لكيفية تقوية الدعم المقدم من أجل الوقاية من الحوادث والكوارث الطبيعية، والتي تشمل مواداً كيميائية والتأهب لها، وتقييما لاحتمال توسيع نطاق المساعدات التي يقدمها اليونيب في مجال التخلص من تراكم المخزونات العتيقة من المواد الكيميائية الصناعية ومنع هذا التراكم.
    possible activities necessary to complete the comprehensive review by COP 10 UN باء - الأنشطة المحتملة اللازمة لإكمال الاستعراض الشامل من جانب مؤتمر الأطراف العاشر
    1. possible activities of Osama bin Laden, al-Qa'idah or the Taliban in Switzerland UN 1 - الأنشطة المحتملة لأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان في سويسرا
    possible activities proposed include regional workshops that bring together Nairobi work programme partners, policymakers, researchers and practitioners to showcase good practice. UN وتشمل الأنشطة المحتملة المقترحة تنظيم حلقات عمل إقليمية تجمع بين الشركاء في برنامج عمل نيروبي، وصانعي السياسات، والباحثين، والممارسين لعرض الممارسات الجيدة.
    Annex I potential activities under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN الأنشطة المحتملة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Costs for meetings related specifically to the various potential activities of the Platform's work programme are not included. UN ولم تُدرج تكاليف الاجتماعات المتصلة تحديدا بشتى الأنشطة المحتملة الواردة في برنامج عمل المنبر.
    potential activities of the Panel during this period might include: UN ويمكن أن تتضمن الأنشطة المحتملة للفريق خلال هذه الفترة ما يلي:
    In each section, potential activities are provided first, followed by explanatory text that underpins consideration of these options. UN وفي كل فرع، ترد أولا الأنشطة المحتملة يليها نص تفسيري يدعم النظر في هذه الخيارات.
    In this section the four functions and the potential interrelations among them are introduced, followed by the presentation of a number of potential activities which between them address the four functions agreed upon in the Busan outcome. A. Work programme functions agreed upon in the Busan outcome UN وفي هذا الفرع، يتم تقديم المهام الأربع والصلات المحتملة بينها، يليه عرض لعدد من الأنشطة المحتملة التي تعالج في ما بينها المهام الأربع المتفق عليها في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.
    The Meeting also aimed to define potential activities of the Human Space Technology Initiative, in particular, capacity-building in the areas of microgravity research and education in developing countries. UN كما استهدف الاجتماع أيضا تحديد الأنشطة المحتملة لمبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وبخاصة أنشطة بناء القدرات في مجالي البحث والتعليم المتعلقين بالجاذبية الصغرى في البلدان النامية.
    51. The modalities proposed for delivering the potential activities mentioned in chapter VI include: UN 51- تشمل الطرائق المقترحة لإنجاز الأنشطة المحتملة المشار إليها في الفصل السادس ما يلي:
    (d) Implementing actions to gain buy-in by industry and other stakeholders and ensure success; one possible activity could be " business cases " highlighting the benefits and added value of improved flow of information for key players in the value chain UN (د) تنفيذ إجراءات ترمي إلى كسب دعم الدوائر الصناعية وأصحاب المصلحة الآخرين وضمان النجاح؛ ويمكن أن يتمثل أحد الأنشطة المحتملة في إجراء ' ' دراسات جدوى`` تسلط الضوء على ما يحققه تحسين تدفق المعلومات من منافع ومن قيمة مضافة للعناصر الفاعلة الرئيسية في سلسلة القيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد