ويكيبيديا

    "الأنشطة المذكورة أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • above-mentioned activities
        
    • the above activities
        
    • aforementioned activities
        
    • the activities mentioned above
        
    • the activities described above
        
    • the activities listed above
        
    • the activities enumerated above
        
    • above-mentioned events
        
    • the activities noted above
        
    The above-mentioned activities were carried out with a view to create awareness amongst participants on gender equality and domestic violence against women. UN وقد نُفذت الأنشطة المذكورة أعلاه بغية إثارة الوعي بين المشاركين عن المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي ضد المرأة.
    The contributions they have made since their establishment go beyond the above-mentioned activities. UN فالمساهمات التي قدمتها منذ إنشائها تتجاوز الأنشطة المذكورة أعلاه.
    Provincial technical units have been set up in 11 out of 18 Angolan provinces to coordinate the above activities. UN وقد شكلت وحدات تقنية للمقاطعات في ١١ مقاطعة من مقاطعات أنغولا اﻟ ١٨ لتنسيق اﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    Involvement of non-State actors in aforementioned activities UN انخراط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Any person who facilitates, promotes or encourages any of the activities mentioned above shall be sentenced to ordinary imprisonment for three to six years. UN وأي شخص ييسر أيا من الأنشطة المذكورة أعلاه أو يشجعها أو يساعد عليها يحكم عليه بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث و ست سنوات.
    The progress achieved in implementing the activities described above is summarized below. UN ويرد أدناه موجز للتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المذكورة أعلاه.
    The Tribunal's Voluntary Trust Fund for capacity-building activities has supported the activities listed above. UN 65 - وتلقت الأنشطة المذكورة أعلاه الدعم من صندوق التبرعات الاستئماني التابع للمحكمة الخاص بأنشطة بناء القدرات.
    The same pattern is to be found concerning the families of persons with disabilities, though families are more frequently involved in the above-mentioned activities than persons with disabilities themselves. UN ولاحظ الشيء نفسه بالنسبة لأسر المعوقين، وإن كانت الأسر تشارك في الأنشطة المذكورة أعلاه أكثر من المعوقين أنفسهم.
    The above-mentioned activities will enhance the capacity to provide security support in multipartner international emergency operations. UN وستعزز الأنشطة المذكورة أعلاه القدرة على تقديم الدعم الأمني في عمليات الطوارئ الدولية المتعددة الشركاء.
    Involvement of non-State actors in above-mentioned activities UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    above-mentioned activities related to means of delivery UN الأنشطة المذكورة أعلاه في ما يتصل بوسائل الايصال
    Involvement of non-State actors in above-mentioned activities UN تورط جهات فاعلة عدا الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Under institution- and capacity-building, supporting measures are undertaken to supplement and ensure the success of the above activities. UN وفي إطار بناء المؤسسات والقدرات تتخذ تدابير داعمة لاستكمال وضمان نجاح اﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    All the above activities have been extensively monitored and verified by the United Nations civilian police component. UN وقام عنصر الشرطة المدنية التابع لﻷمم المتحدة بمراقبة جميع اﻷنشطة المذكورة أعلاه والتحقق منها.
    All the above activities shall be conducted under the supervision of the Joint Commission. UN وتباشر جميع اﻷنشطة المذكورة أعلاه تحت اشراف اللجنة المشتركة.
    aforementioned activities related to means of delivery UN الأنشطة المذكورة أعلاه فيما يتصل بوسائل الإيصال
    Involvement of non-State actors in aforementioned activities UN ضلوع جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    The legal definition includes the intentional promotion of the activities of such organizations, including the activities mentioned above. UN ويشمل التعريف القانوني التشجيع المتعمد لأنشطة هذه المنظمات، بما في ذلك الأنشطة المذكورة أعلاه.
    Most of the activities mentioned above fall within the Institute's technical assistance and cooperation programme, implemented in cooperation with United Nations Secretariat offices, bodies and specialized agencies and geared towards assisting developing countries, particularly African and Arab countries, as well as Central and Eastern European countries. UN تقع معظم الأنشطة المذكورة أعلاه ضمن إطار برنامج المعهد لتقديم المساعدة التقنية والتعاون الذي نُفذ بالتعاون مع مكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة ويرمى إلى تقديم المساعدة للبلدان النامية ولا سيما البلدان الأفريقية والعربية وكذلك بلدان وسط وشرق أوروبا.
    the activities described above make a " one-stop shop " for all information and communications technology services UN وتهيء الأنشطة المذكورة أعلاه " مركزا جامعا متعدد الخدمات " لجميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    237. A number of international instruments (both binding and non-binding) and general principles have been adopted by the international community to regulate some of the activities listed above and to provide for the conservation of marine biodiversity and ecosystems. UN 237 - اعتمد المجتمع الدولي عددا من الصكوك الدولية (الملزمة وغير الملزمة على حد سواء) ومبادئ عامة لتنظيم بعض الأنشطة المذكورة أعلاه وكفالة حفظ التنوع البيولوجي البحري والأنظمة الإيكولوجية.
    51. The above-mentioned events were attended by representatives of Governments, intergovernmental organizations and United Nations system entities, as well as parliamentarians and representatives of civil society and the media. UN ٥١ - وقد حضر الأنشطة المذكورة أعلاه ممثلون عن الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى برلمانيين، وممثلين عن المجتمع المدني، ووسائل الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد