ويكيبيديا

    "الأنشطة المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter-agency activities
        
    • interagency activities
        
    • inter-agency interventions
        
    Once approved, funds would be sent to the headquarters of each agency, transferred to its country office for implementation by the agency or payment of inter-agency activities. UN وتُرسل الأموال بمجرد الموافقة بدفعها إلى مقر كل وكالة، وتُحال إلى مكتبها القطري لتتولى هذه الوكالة التنفيذ أو لسداد مقابل الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Greater coherence in inter-agency activities is required. UN من الضروري توافر درجة أكبر من الاتساق في الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    The Department has been promoting the Institute's participation in inter-agency activities and joint activities. UN وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما.
    The briefing will cover interagency activities in the fields of procurement, travel, facilities management and United Nations archives. UN وتغطي الإحاطة الأنشطة المشتركة بين الوكالات في مجالات الشراء والسفر وإدارة المرافق ومحفوظات الأمم المتحدة.
    The Department has been promoting the Institute's participation in inter-agency activities and joint activities. UN وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما.
    The newly formed Working Group on Climate will coordinate and encourage inter-agency activities in the area of space-based climate monitoring. UN وسيضطلع الفريق العامل المعني بالمناخ المشكّل حديثاً بتنسيق وتشجيع الأنشطة المشتركة بين الوكالات في مجال رصد المناخ في الفضاء.
    Coordination and information-sharing: inter-agency activities UN رابعا - التنسيق وتبادل المعلومات: الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    inter-agency activities at global and regional levels remain a vehicle for coordination, information-sharing and joint activities. UN وتظل الأنشطة المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي والإقليمي وسيلة للتنسيق، وتبادل المعلومات والقيام بأنشطة مشتركة.
    During 2008, inter-agency activities focused strongly on identifying appropriate resources to support the country's recovery in the aftermath of the natural disasters suffered that year. UN وخلال عام 2008، ركزت الأنشطة المشتركة بين الوكالات بقوة على تحديد الموارد الملائمة لدعم إنعاش البلد في أعقاب الكوارث الطبيعية التي تعرض لها في تلك السنة.
    44. A number of inter-agency activities are already contributing to better monitoring of vulnerability. UN 44 - ويسهم بالفعل عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات في تحسين رصد أوجه الضعف.
    19. The Evaluation Group took active part in a number of inter-agency activities. UN 19- أدّى فريق التقييم التابع لليونيدو دوراً فعّالاً في عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Systemwide evaluation activities promoted coherent approaches to strengthen the impacts of the system on development outcomes, and he supported UNIDO's participation in inter-agency activities as a way to increase collaboration. UN وقال إنّ أنشطة التقييم على نطاق المنظومة تشجع على اعتماد نهوج متماسكة لتعزيز تأثير المنظومة في نتائج التنمية، وأعرب عن تأييده لمشاركة اليونيدو في الأنشطة المشتركة بين الوكالات كوسيلة لتعزيز التعاون.
    The evaluation activities at the United Nations system-wide level promoted collaborative approaches to strengthen the impact of the system on development outcomes and thus supported UNIDO's participation in inter-agency activities. UN وقال إن أنشطة التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة تشجّع على اعتماد نهوج تعاونية لتعزيز تأثير المنظومة في نتائج التنمية، والمجموعة تؤيد بالتالي مشاركة اليونيدو في الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Organization of inter-agency activities: UN تنظيم الأنشطة المشتركة بين الوكالات:
    118. Inter-fund balances represent balances that are due from or payable to other United Nations agencies, as a result of inter-agency activities. UN 118 - تمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق الأرصدة المستحقة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو الواجبة السداد لها، بسبب الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    G. inter-agency activities UN زاي - الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    E. inter-agency activities UN هاء - الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    CCP fully intends to continue with its level of participation in interagency activities throughout 2004 and 2005. UN ويعتزم البرنامج تماما أن يواصل مستوى مشاركته هذا في الأنشطة المشتركة بين الوكالات طيلة سنة 2004 وسنة 2005.
    88. As lead agency for trade access and opportunities in the context of the UN-SIA, the UNCTAD secretariat has continued to report on interagency activities. UN 88- استمرت أمانة الأونكتاد في تقديم تقارير عن الأنشطة المشتركة بين الوكالات بصفتها وكالة رائدة لتوفير السبل والفرص التجارية في إطار المبادرة الخاصة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن أفريقيا.
    interagency activities UN الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    The working group developed an audit framework for multi-donor trust funds and worked on accountability and audit for " Delivering as One " United Nations offices as well as on arrangements for auditing common funds or inter-agency interventions. UN ووضع الفريق العامل إطارا لمراجعة أداء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وعَمِل بشأن المساءلة والمراجعة في إطار " توحيد أداء " مكاتب الأمم المتحدة وكذلك ترتيبات مراجعة أداء الصناديق المشتركة أو الأنشطة المشتركة بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد