ويكيبيديا

    "الأنشطة المشتركة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint activities with
        
    • joint undertakings with
        
    • mutual activities with
        
    Contribution to joint activities with UN bodies UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    (ii) The number of joint activities with the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology on the transfer of environmentally sound technology; UN `2 ' عدد الأنشطة المشتركة مع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛
    (iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; UN `4 ' المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛
    :: Development and implementation of a strategy and workplan for the implementation of joint activities with the African Union for human rights promotion and protection UN :: وضع استراتيجية وبرنامج عمل وتنفيذهما من أجل تنفيذ الأنشطة المشتركة مع الاتحاد الأفريقي للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛
    Increased number of joint activities with United Nations system agencies and other entities. UN ● ازدياد عدد الأنشطة المشتركة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى.
    Furthermore, UNIDO's contributions to joint activities with United Nations bodies and to the after-service health insurance scheme are shown under this Programme. UN ويضاف إلى ذلك أن مساهمات اليونيدو في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة وفي مخطط التأمين الصحي للمتقاعدين ترد تحت هذا البرنامج.
    (iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; UN ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    (iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; UN ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    (iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; UN ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛
    UN-Habitat will continue to participate in joint activities with FIG, as appropriate. UN وسيواصل الموئل، حسب الاقتضاء، المساهمة في الأنشطة المشتركة مع الاتحاد.
    joint activities with Unidroit and HccH UN الأنشطة المشتركة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي
    joint activities with Unidroit and HCCH UN الأنشطة المشتركة مع اليونيدروا ومؤتمر لاهاي
    Contribution to joint activities with United Nations bodies UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    Contribution to joint activities with UN bodies UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    b. For joint activities with the Rotterdam and/or Stockholm conventions. UN ب الأنشطة المشتركة مع اتفاقية روتردام و/أو اتفاقية استكهولم.
    This technical assistance programme focuses on fewer activities while continuing to cover the major challenges and takes into consideration joint activities with the Basel and Stockholm conventions. UN ويركز برنامج المساعدة التقنية هذا على عدد أقل من الأنشطة، لكنه يواصل تغطية التحديات الرئيسية ويأخذ في الاعتبار الأنشطة المشتركة مع اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    It will also strengthen joint activities with UN-Women. UN وسيعزِّز أيضا الأنشطة المشتركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    3. joint activities with Unidroit and the Hague Conference UN 3- الأنشطة المشتركة مع معهد اليونيدروا ومؤتمر لاهاي
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with ECOWAS and with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا والشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛
    (b) (i) Increased number of joint undertakings with major partners at the subregional and country levels, including the United Nations country teams; UN (ب) ' 1` زيادة عدد الأنشطة المشتركة مع الشركاء الرئيسيين على الصعيدين دون الإقليمي والقطري، بما في ذلك الأفرقة القطرية للأمم المتحدة؛
    As the Network consists of many women's NGOs, there have been certain mutual activities with the member NGOs and also in cooperation with other organizations. UN وبالنظر إلى أن الشبكة تتكون من عدة منظمات غير حكومية معنية بالمرأة، فقد كانت هناك بعض الأنشطة المشتركة مع المنظمات غير الحكومية المشاركة في العضوية، وكذلك بالتعاون مع منظمات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد