Technical work: report on the outcomes of activities undertaken for the effective participation of parties in the Committee's work | UN | العمل التقني: تقرير النتائج عن الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة للأطراف في عمل اللجنة |
Summary of activities undertaken for effective participation in the Committee's work | UN | موجز الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة في عمل اللجنة |
104. The activities undertaken to enhance access to employment opportunities contributes to the free choice of profession and employment. | UN | 104- وتساهم الأنشطة المضطلع بها من أجل تعزيز الحصول على فرص العمل في الاختيار الحر للمهنة والوظيفة. |
4. Notes that the programme of activities of the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade in 1999, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming such obstacles; | UN | ٤ - تلاحظ أنه يمكن تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد في عام ١٩٩٩ نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛ |
4. Notes that the programme of activities for the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming those obstacles; | UN | ٤ - تلاحظ أن من الجائز تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛ |
The report provides an overview of activities carried out to promote methodological development and provide support to national statistical systems for the production of labour and decent work statistics. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الأنشطة المضطلع بها من أجل تعزيز تطوير المنهجيات وتقديم الدعم للنظم الإحصائية الوطنية في ما يتعلق بإنتاج إحصاءات العمل والعمل اللائق. |
Among the documents distributed was an information kit outlining the activities undertaken by UNICEF in regard to the Convention. | UN | ومن بين الوثائق التي وزعت مجموعة مواد إعلامية تبين الأنشطة المضطلع بها من قِبَل اليونيسيف فيما يتعلق بالاتفاقية. |
activities undertaken BY UNCTAD IN FAVOUR OF AFRICA | UN | الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا |
activities undertaken BY UNCTAD IN FAVOUR OF AFRICA | UN | الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا |
III. activities undertaken by Parties and observers 18 5 | UN | ثالثاً - الأنشطة المضطلع بها من الأطراف والمراقبين 18 6 |
III. activities undertaken by Parties and observers | UN | ثالثاً- الأنشطة المضطلع بها من الأطراف والمراقبين |
Summary Pursuant to Economic and Social Council resolutions 2012/18 and 2013/37, the present report outlines activities undertaken to improve crime statistics. | UN | عملاً بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/18 و2013/37، يعرض هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها من أجل تحسين الإحصاءات بشأن الجريمة. |
Another representative, also speaking on behalf of a number of organizations, described activities undertaken through the Responsible Care Global Charter and Global Product Strategy and the group's goal to share relevant product information with producers, consumers and workers throughout the value chain. | UN | وقام ممثل آخر، متكلما أيضاً بالنيابة عن عدد من المنظمات، بوصف الأنشطة المضطلع بها من خلال الميثاق العالمي للرعاية المسؤولة واستراتيجية المنتجات العالمية، وشرح هدف المجموعة لتشاطر معلومات المنتجات ذات الصلة مع المنتجين والمستهلكين والعمال في كافة مراحل سلسلة القيمة. |
The concept of " official act " , or the activities undertaken by State officials in an official capacity, must also be clarified. | UN | كما يجب إيضاح مفهوم " الفعل الرسمي " ، أو الأنشطة المضطلع بها من قبل مسؤولي الدولة بصفتهم الرسمية. |
F. activities undertaken for the effective participation of members in the Committee's work | UN | واو - الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة للأعضاء في عمل اللجنة |
I. activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa 2 | UN | الأول - الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا 2 |
4. Notes that the programme of activities for the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that at the mid-point of the Decade the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming those obstacles; | UN | ٤ - تلاحظ أن من الجائز تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛ |
4. Notes that the programme of activities of the Decade may be reviewed and updated throughout the Decade and that, at the mid-point of the Decade in 1999, the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to the achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming such obstacles; | UN | ٤ - تلاحظ أنه يمكن تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد في عام ١٩٩٩ نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد والتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل تلك العقبات؛ |
2. Notes that the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People may be reviewed and updated throughout the Decade and that at the mid-point of the Decade the Economic and Social Council and the General Assembly should review the results of the activities in order to identify obstacles to achievement of the goals of the Decade and to recommend solutions for overcoming those obstacles; | UN | ٢ - تلاحظ أن من الجائز تنقيح وتحديث برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم على امتداد سنواته، وأنه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن يستعرضا في منتصف العقد نتائج اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تحديد العقبات التي تعترض سبيل تحقيق أهداف العقد وللتوصية بالحلول الكفيلة بتذليل هذه العقبات؛ |
As regards the normative capacity, it is worth noting that the mandates providing the legal basis or authorization to carry out the respective activities will also be reflected, alongside general information about the different activities carried out through the United Nations system for the benefit of the rule of law. | UN | وفيما يتعلق بالقدرة التنظيمية، من الجدير بالذكر أن الولايات التي توفر الأساس القانوني أو الإذن للاضطلاع بكل نشاط من الأنشطة سوف تُبين أيضا، إلى جانب معلومات عامة عن مختلف الأنشطة المضطلع بها من خلال منظومة الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون. |
Where coordination mechanisms exist, respondents emphasized that the activities carried out for the Decade allowed organizations with different backgrounds to work together and helped to create or reinforce networks and partnerships, including among non-governmental actors and local authorities. | UN | وحيثما توجد آليات للتنسيق أكد المجيبون على أن الأنشطة المضطلع بها من أجل العقد أتاحت لمنظمات ذات خلفيات مختلفة أن تعمل جنباً إلى جنب وساعدت في إنشاء أو توطيد شبكات وشراكات، ومن بينها العمل فيما بين العناصر المؤثرة غير الحكومية والسلطات المحلية. |