ويكيبيديا

    "الأنشطة الممولة من الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget activities
        
    • budget funded activities
        
    • budget financed activities
        
    • activities financed from the
        
    • budget and
        
    Regular budget activities UN الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    Regular budget activities UN الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    Regular budget activities UN الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    35.15 The distribution of resources for regular budget activities is summarized in tables 35.10 and 35.11 below. UN 35-15 ويرد في الجدولين 35-10 و 35-11 أدناه تلخيص لتوزيع موارد الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    (a) External use: For those departments with an important component of non-regular budget funded activities, they need more RBM-based tools, for planning, implementing, monitoring, evaluating and reporting to be in a position to answer promptly to their donors and partners, with flexibility and transparency. UN (أ) الاستعمال الخارجي: تحتاج الإدارات التي تضم عنصراً هاماً من الأنشطة الممولة من الميزانية غير العادية، إلى أدوات تعتمد اعتماداً أشد على الإدارة القائمة على النتائج للاضطلاع بعمليات التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم والإبلاغ على نحو يمكّنها من الاستجابة بسرعة لمانحيها وشركائها بمرونة وشفافية.
    These services are distinguishably different from those provided under regular budget financed activities, as specified above. UN وتختلف هذه الخدمات اختلافا كبيرا عن تلك المقدمة في إطار الأنشطة الممولة من الميزانية العادية على النحو المبيّن أعلاه.
    Moreover, it has authority only for activities financed from the UNAIDS Unified budget and Workplan (UBW) and has no authority over the individual Cosponsors' programmes on HIV and AIDS. UN وعلاوة على ذلك، فإنها لا تتمتع بسلطات إلا على الأنشطة الممولة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين، وليس لها سلطة على البرامج التي تنفذها فرادى الجهات الراعية في مجال فيروس نقص المناعـة البشرية والإيدز.
    3. Regular budget activities UN 3 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    34.18 The distribution of resources for regular budget activities is summarized in tables 34.10 and 34.11 below. UN 34-18 ويرد في الجدولين 34-10 و 34-11 أدناه تلخيص لتوزيع موارد الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    3. Regular budget activities UN 3 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    The amount reflected in the currency exchange adjustment is the difference between the transfer and the exchange gains of Euro1,717,862 from regular budget activities for the biennium. UN والمبلغ الذي يظهر في التصحيح الخاص بصرف العملة هو الفرق بين المبلغ المحوّل ومكاسب صرف العملة البالغة 862 717 1 يورو المتأتية من الأنشطة الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين.
    1. Regular budget activities UN 1 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
    Comprising: (a) Regular budget activities: $136,378,400 UN تشمل: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية: 400 378 136 دولار
    Comprising: (a) Regular budget activities $40,910,800 UN تشمل: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية: 800 910 40 دولار
    Comprising: (a) Regular budget activities: $3,739,700 UN تشمل: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية : 700 739 3 دولار
    Comprising: (a) Regular budget activities: $169,012,200 UN تشمل: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية: 200 012 169 دولار؛
    Comprising: (a) Regular budget activities: $48,894,600 UN تشمل: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية: 600 894 48 دولار
    Comprising: (a) Regular budget activities: $10,900,900 UN تشمل: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية: 900 900 10 دولار؛
    Comprising: (a) Regular budget activities: $9,193,200; UN تتألف من: (أ) الأنشطة الممولة من الميزانية العادية: 200 193 9 دولار
    External use: For those departments with an important component of non-regular budget funded activities, they need more RBM-based tools, for planning, implementing, monitoring, evaluating and reporting to be in a position to answer promptly to their donors and partners, with flexibility and transparency. UN (أ) الاستعمال الخارجي: تحتاج الإدارات التي تضم عنصراً هاماً من الأنشطة الممولة من الميزانية غير العادية، إلى أدوات تعتمد اعتماداً أشد على الإدارة القائمة على النتائج للاضطلاع بعمليات التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم والإبلاغ على نحو يمكّنها من الاستجابة بسرعة لمانحيها وشركائها بمرونة وشفافية.
    These services are distinguishably different from those provided under regular budget financed activities, as specified above. UN وتتميّز هذه الخدمات كثيراً عن تلك المقدمة في إطار الأنشطة الممولة من الميزانية العادية، على النحو المبيّن أعلاه.
    Moreover, it has authority only for activities financed from the UNAIDS Unified budget and Workplan (UBW) and has no authority over the individual Cosponsors' programmes on HIV and AIDS. UN وعلاوة على ذلك، فإنها لا تتمتع بسلطات إلا على الأنشطة الممولة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين، وليس لها سلطة على البرامج التي تنفذها فرادى الجهات الراعية في مجال فيروس نقص المناعـة البشرية والإيدز.
    A clearcut distinction between regular budget and extrabudgetary activities was difficult to make. UN ومن الصعب إجراء تمييز واضح المعالم بين الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة الممولة من خارج الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد