ويكيبيديا

    "الأنشطة بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities under
        
    No Party had responded to the call for comments. Moreover, in view of the current level of resources available to support the activities under the emergency mechanism, there appeared to be no need for replenishment. UN وقال إنه لم يستجب أي من الأطراف لطلب تعليقات، وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى مستوى الموارد الراهن المتاح لدعم الأنشطة بموجب آلية الطوارئ، لا يبدو أن هناك حاجة لإعادة تجديد موارد مالية.
    o Any other actual and direct exploration expenditures not covered under the above headings, but forming part of the programme of activities under the contract. UN أية نفقات أخرى فعلية ومباشرة للاستكشاف لم تُستوعب في العناوين الواردة أعلاه، وتشكل جزءا من برنامج الأنشطة بموجب العقد.
    IFREMER focused on environmental issues in accordance with the programme of activities under the contract. UN وقد ركَّز المعهد على المسائل البيئية طبقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد.
    The format of chapter VI on follow-up activities under the Optional Protocol was currently being revised with a view to condensing it. UN وقد جرت مراجعة شكل الفصل الخامس بشأن متابعة الأنشطة بموجب البروتوكول الاختياري بهدف إيجازه.
    FCCC/SBI/2002/CRP.5 Implementation of Article 4, paragraphs 8 and 9 of the Convention: progress on the implementation of activities under decision 5/CP.7. UN FCCC/SBI/2002/CRP.4 تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية: التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7.
    Progress report on the implementation of activities under decision 4/CP.7 UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 4/م أ-7
    Other activities under the work programme takes place in other WTO councils and committees. UN وتنفذ الأنشطة بموجب برنامج العمل في سائر مجالس ولجان منظمة التجارة العالمية.
    Progress report on the implementation of activities under decision 4/CP.7 UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 4/م أ-7
    Summary of methods chosen by Parties in accounting for activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Summary of methods chosen by Parties in accounting for activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Summary of methods chosen by Parties in accounting for activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    In accordance with the programme of activities under the contract, no training programme was carried out. UN ووفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يضطلع بأي برنامج تدريبي.
    The joint workshop could also address key challenges arising in relation to the reporting and review of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol. UN ويمكن لحلقة العمل المشتركة أيضاً أن تعالج التحديات الرئيسية الناشئة فيما يتصل بتقديم التقارير واستعراض الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Summary of methods chosen by Parties in accounting for activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol UN موجز الأساليب التي اختارتها الأطراف لحساب الأنشطة بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    3. Reporting on the activities under the trust fund UN 3- الإبلاغ عن الأنشطة بموجب الصندوق الاستئماني
    Parameters for forest definition and election of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol and accounting periods UN دال - بارامترات لتعريف الغابات واختيار الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترات المحاسبة
    Approach to implementation of activities under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN دال - النهج المتبع لتنفيذ الأنشطة بموجب برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Integration with activities under the Basel and Stockholm Conventions is part of a continuing process. UN 76 - ويمثل التكامل مع الأنشطة بموجب اتفاقيتي بازل واستكهولم جزءاً من عملية مستمرة.
    6. In accordance with the programme of activities under the contract, no activity was reported during 2006. UN 6 - وفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يبلَّغ عن القيام بأي نشاط في عام 2006.
    7. In accordance with the programme of activities under the contract, no training programme was carried out. UN 7 - وفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يُضطلع بأي برنامج تدريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد