ويكيبيديا

    "الأنشطة حتى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities until
        
    • activities to
        
    • activities as of
        
    • the activities as
        
    • activities have
        
    UNHCR will continue to undertake these activities until the national asylum system is fully developed. UN وسوف تواصل المفوضية الاضطلاع بهذه الأنشطة حتى يتم على النحو الأوفى تطوير النظام الوطني للجوء.
    Although Al-Shabaab had vowed to continue such activities until Kenyan troops left Somalia, the Government had only strengthened its resolve to fight the war against terrorism. UN وعلى الرغم من أن حركة الشباب قد تعهّدت بمواصلة مثل هذه الأنشطة حتى تغادر القوات الكينية الصومال، فقد عزّز ذلك عزم الحكومة على خوض الحرب ضد الإرهاب.
    The contact group first considered financing to implement activities until 2020. UN 2 - وبحث فريق الاتصال في البداية مسألة التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020.
    The Board of Trustees reviewed the report of the Director and commended her and the staff of the Institute for the successful implementation of the programme of activities to date. UN واستعرض مجلس الأمناء تقرير المديرة وأشاد بها وبالعاملين في المعهد لنجاحهم في تنفيذ برنامج الأنشطة حتى الآن.
    Annex II to the present note shows the status of implementation of the activities as of 31 March 2008. UN ويُظهِر المرفق الثاني بهذه المذكرة حالة تنفيذ الأنشطة حتى 31 آذار/مارس 2008.
    I. Financing to implement activities until 2020 UN أولاً - التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020
    A number of participants referred to the role of external funding options to implement activities until 2020. UN 16 - أشار عدد من المشاركون إلى دور خيارات التمويل الخارجي في تنفيذ الأنشطة حتى عام 2020.
    The contact group began its work by considering financing to implement activities until 2020 and then considered the links to and elements of the consultative process on financing options for chemicals and wastes as they related to the Strategic Approach. UN وبدأ فريق الاتصال عمله بالنظر في التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى 2020 ثم بحث الارتباطات، وعناصر العملية التشاورية المعينة بخيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات من حيث اتصالها بالنهج الاستراتيجي.
    The contact group first considered financing to implement activities until 2020. UN 2 - وبحث فريق الاتصال في البداية مسألة التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020.
    I. Financing to implement activities until 2020 UN أولاً - التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020
    A number of participants referred to the role of external funding options to implement activities until 2020. UN 16 - أشار عدد من المشاركون إلى دور خيارات التمويل الخارجي في تنفيذ الأنشطة حتى عام 2020.
    The contact group first considered financing to implement activities until 2020. UN 2 - وبحث فريق الاتصال في البداية مسألة التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020.
    I. Financing to implement activities until 2020 UN أولاً - التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020
    A number of participants referred to the role of external funding options to implement activities until 2020. UN 16 - أشار عدد من المشاركون إلى دور خيارات التمويل الخارجي في تنفيذ الأنشطة حتى عام 2020.
    Financing to implement activities until 2020; UN (أ) التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020؛
    Financing to implement activities until 2020; UN (أ) التمويل لتنفيذ الأنشطة حتى عام 2020؛
    While the United Nations regular budget has provided for limited activities in this area, bilateral earmarked funding and a limited amount of private sector funding have sustained the majority of these activities to date. UN وتتضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة اعتمادات للقيام بأنشطة محدودة في هذا المجال، ومع هذا، فإن التمويل الثنائي المخصص، إلى جانب توافر تمويل مبلغ محدود من القطاع الخاص، قد أديا إلى استدامة غالبية هذه الأنشطة حتى الآن.
    244. One delegation agreed with the recommendation of the MTR that the country programme should focus on fewer activities to have a better impact. UN 244 - وذكر أحد الوفود أنه يوافق على التوصية التي انتهى إليها استعراض منتصف المدة وهي أن البرنامج القطري ينبغي أن يركز على عدد أقل من الأنشطة حتى يكون لها أثر أفضل.
    Among the most important factors noted by the survey respondents for the effective implementation of capacity-building activities is the consultation of all stakeholders throughout the entire process, from the design of the activities to their implementation. UN 96- ومن أهم العوامل التي لاحظها المجيبون على الاستقصاءات من أجل تنفيذ أنشطة بناء القدرات تنفيذاً فعالاً تشاور جميع أصحاب المصلحة أثناء العملية برمتها بدءاً من تصميم الأنشطة حتى تنفيذها.
    Annex I to the present note shows the status of implementation of the activities as of June 2007. UN ويُظهِر المرفق الأول بهذه المذكرة حالة تنفيذ الأنشطة حتى حزيران/يونيه 2007.
    To date, these activities have been undertaken separately for peacekeeping and the rest of the Secretariat. UN وتنفذ هذه الأنشطة حتى الآن بشكل مستقل بالنسبة لعمليات حفظ السلام وبقية الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد