ويكيبيديا

    "الأنشطة في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities under
        
    • activities in the
        
    • activities within the framework
        
    • of activities within
        
    • activities as part
        
    • activities within the context
        
    The same is valid for Programme of activities under CDM. UN وينطبق الأمر ذاته على برنامج الأنشطة في إطار الآلية.
    (i) Initiate and undertake activities under the partnership area, conferring with other partners as needed. UN ' 1` الشروع في الأنشطة في إطار مجال الشراكة وتنفيذها بالاشتراك مع الشركاء الآخرين إذا اقتضى الأمر؛
    All the activities under the themes have been costed and take into account the limited resources available. UN وجميع الأنشطة في إطار تلك المواضيع تم حساب تكلفتها ومراعاة الموارد المحدودة المتاحة.
    During these meetings, the question of how to maximize the potential of activities under the different areas of work was considered. UN 12- وتم، خلال هذه الاجتماعات، النظر في كيفية تعظيم إمكانات الأنشطة في إطار مختلف مجالات العمل إلى أقصى حد.
    IMO has not encountered difficulties in delivering any of the activities in the above-mentioned projects as a result of the embargo imposed by the United States. UN ولم تواجه المنظمة البحرية الدولية صعوبات في إتاحة أيٍّ من الأنشطة في إطار المشاريع المذكورة أعلاه نتيجةً للحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة.
    In addition, the modalities for financing activities under the future treaty on persistent organic pollutants are still under discussion. UN يضاف إلى ذلك، أن طرائق تمويل الأنشطة في إطار الاتفاقية المرتقبة بشأن الملوثات العضوية الثابتة، لا تزال قيد البحث.
    UNOPS was engaged by the African Development Bank to provide a variety of activities under this project. UN عهِدَ مصرف التنمية الأفريقي إلى مكتب خدمات المشاريع بتقديم مجموعة متنوعة من الأنشطة في إطار هذا المشروع.
    Not all the activities under the three completed projects measure up to the regionality criteria. UN لكن الأنشطة في إطار المشاريع المستكملة الثلاثة لم تف جميعها بمعيار الإقليمية.
    It was also to be hoped that activities under the Arab Regional Programme would be coordinated with those of the new UNIDO centre. UN والأمل معقود أيضاً على التنسيق بين تلك الأنشطة في إطار البرنامج الإقليمي العربي وأنشطة مركز اليونيدو الجديد.
    However, it is not possible to quantify the amount that might have been dedicated to such activities under the GEF. UN بيد أنه يتعذر تحديد المبالغ التي قد تكون كُرست لهذه الأنشطة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    The establishment of the Human Rights Council has resulted in a significant expansion of activities under subprogramme 2. UN وقد أسفر إنشاء مجلس حقوق الإنسان إلى حدوث توسع كبير في الأنشطة في إطار البرنامج الفرعي 2.
    This aspect of the activities under the Sustainable Cities Programme forms one of the partnership commitments in the Coalition for Sustainable Urbanization. UN وهذا الجانب من الأنشطة في إطار برنامج المدن المستدامة يشكل أحد الالتزامات الشراكية في التحالف من أجل التحضر المستدام.
    The field office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Myanmar is currently executing a set of activities under the action plan. UN ويقوم المكتب الميداني لمكتب الأمم المعني بالمخدرات والجريمة في ميانمار بتنفيذ مجموعة من الأنشطة في إطار خطة العمل.
    Progress on various activities under modularization UN التقدم المحرز في مختلف الأنشطة في إطار تطبيق نظام الوحدات النمطية
    Nonetheless, the delegation commended the Secretariat's efforts to maintain activities under the Programme despite increasingly scarce resources. UN ومع ذلك، يثني الوفد على الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لمواصلة الأنشطة في إطار البرنامج رغم اطراد ندرة الموارد.
    The question as to whether this increase in resources has been sufficiently large, and whether these funds are flexible enough, to compensate for the reduced activities under the Basel Convention Trust Fund, goes beyond this study. UN والتساؤل عما إذا كانت الزيادة في هذه الموارد كبيرة بقدر كاف، وعما إذا كانت الأموال مرنة بقدر كاف، للتعويض عن انخفاض الأنشطة في إطار الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل، يتجاوز نطاق هذه الدراسة.
    Prioritization of activities under sections 2, 4 and 29D UN تحديد أولويات الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال
    Guidance as to the extent of such activities under draft article 5 can be found in other related international legal rules that specify the nature of the cooperation involved. UN ويمكن الاطلاع على التوجيهات المتعلقة بنطاق مثل هذه الأنشطة في إطار مشروع المادة 5 في القواعد القانونية الدولية الأخرى ذات الصلة التي تحدد طبيعة التعاون المعني.
    The COP further requested the SBSTA to consider and further elaborate activities, including the timing of such activities in the implementation of the NWP and ways to enhance the effectiveness of the modalities of the NWP, at SBSTA 40. UN وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الهيئة الفرعية أن تدرس وتواصل بلورة أنشطة إضافية في دورتها الأربعين، بما يشمل تحديد توقيت هذه الأنشطة في إطار تنفيذ برنامج عمل نيروبي، وسُبل تعزيز فعالية أساليبه.
    10. The Czech Republic participated in a number of activities within the framework of the regional technical cooperation programme. UN 10 - واسترسلت قائلة إن الجمهورية التشيكية تشارك في مختلف الأنشطة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي.
    With the re-establishment of civil administration, the increase in activities as part of the preparation for elections and the recent redeployment of more than 69 international staff to Sector East, Sector West and Yamoussoukro, it is critical to provide leadership and coordination and ensure that the vision of the Operation is communicated in a unified and consistent manner. UN وبإعادة إقامة الإدارة المدنية، وزيادة مستوى الأنشطة في إطار التحضير للانتخابات، ونقل أزيد من 69 موظفا دوليا في الآونة الأخيرة إلى القطاع الشرقي والقطاع الغربي وياموسوكرو، وأصبح من الأهمية بمكان توفير القيادة والتنسيق وضمان تعميم رؤية العملية بشكل موحد ومتسق.
    15. JIU has reported separately to the General Assembly with respect to its means of enhancing its inspection and evaluation of specific fields of activities within the context of its annual report for 1994. 3/ UN ١٥ - وقد قدمت وحدة التفتيش المشتركة تقريرا منفصلا إلى الجمعية العامة عن وسائل تحسين عمليات التفتيش والتقييم التي تقوم بها لمجالات محددة من اﻷنشطة في إطار تقريرها السنوي لعام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد