At present, unpaid assessments amount to some $22.5 million. | UN | فتصل الأنصبة المقررة غير المدفوعة إلى نحو 22.5 مليون دولار. |
:: Timely issuance of the assessment letters and comprehensive reminders to Member States regarding unpaid assessments | UN | :: القيام، ضمن الأطر الزمنية المقررة، بإصدار الرسائل المتعلقة بالأنصبة المقررة والرسائل التذكيرية الشاملة إلى الدول الأعضاء بشأن الأنصبة المقررة غير المدفوعة |
In that connection, his delegation noted that unpaid assessments were much higher than at the end of 2010 for all categories. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ وفده أن الأنصبة المقررة غير المدفوعة أعلى بكثير مما كانت عليه في نهاية عام 2010 بالنسبة لجميع الفئات. |
As a result, unpaid assessed contributions for the regular budget increased to $442 million at the end of 2003. | UN | ونتيجة لذلك، زادت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للميزانية العادية في نهاية عام 2003 إلى 442 مليون دولار. |
78. As at 28 February 2010, unpaid assessed contributions to the Special Account for MINUSTAH amounted to $312.7 million. | UN | 78 - وفي 28 شباط/فبراير 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 312.7 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,785.7 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة لكافة عمليات حفظ السلام، في ذلك التاريخ، 785.7 2 مليون دولار. |
outstanding assessments were reduced by $630,000 in accordance with General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995. | UN | وخفضت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة بمبلغ ٠٠٠ ٦٣٠ دولار وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
The Organization's financial position was so fragile that it had no option but to rely heavily on the payment of unpaid assessments. | UN | فالواقع أن الوضع المالي للمنظمة ضعيف إلى درجة لم تترك أمامها سوى خيار الاعتماد بصورة كبيرة على الأنصبة المقررة غير المدفوعة. |
unpaid assessments -- the international tribunals | UN | الأنصبة المقررة غير المدفوعة - المحكمتان الدوليتان |
With regard to the two International Criminal Tribunals, the number of Member States that had paid their assessed contributions in full was up but remained disturbingly low. Overall, the financial situation of the two Tribunals was critical: between 2002 and 2003, unpaid assessments had doubled to almost $88 million. | UN | وفيما يتعلق بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، قالت إن عدد الدول التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل زاد، لكنه يظل متدنيا بشكل مزعج وكانت الحالة المالية للمحكمتين حرجة في مجملها: حيث تضاعف مبلغ الأنصبة المقررة غير المدفوعة فبلغ زهاء 88 مليون دولار، بين عامي 2002 و 2003. |
unpaid assessments had totalled $2.5 billion, compared with $1.5 billion at the same time in 2003. | UN | أشارت إلى أن مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة بلغ 2.5 بليون دولار، مقارنة بمبلغ 1.5 مليون دولار لنفس الفترة في عام 2003. |
The net result of the changes was a reduction of $81 million in total unpaid assessments, to $1,603 million. | UN | وكانت النتيجة النهائية لهذه التغيرات انخفاض مجمــوع الأنصبة المقررة غير المدفوعة بما مقداره 81 مليون دولار ليـصـل إلــى 603 1 ملايـيــن دولار. |
As in the case of the regular budget, the unpaid assessments for peacekeeping operations were highly concentrated, with 62 per cent owed by just two Member States. | UN | وكما هو الحال بالنسبة للميزانية العادية، فإن الأنصبة المقررة غير المدفوعة لعمليات حفظ السلام مركزة بشكل كبير، مع كون دولتين عضوين فقط مدينتين بـ 62 في المائة منها. |
Timely issuance of the assessment letters and comprehensive reminders to Member States regarding unpaid assessments | UN | القيام في الوقت المناسب بإصدار رسائل تتعلق بالأنصبة المقررة وتوجيه رسائل تذكيرية شاملة إلى الدول الأعضاء بشأن الأنصبة المقررة غير المدفوعة |
81. As at 30 April 2009, unpaid assessed contributions to the Special Account for MINUSTAH amounted to $132.8 million. | UN | 81 - وفي 30 نيسان/أبريل 2009، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 132.8 مليون دولار. |
52. As at 15 August 2011, unpaid assessed contributions to the Special Account for MINUSTAH amounted to $308.3 million. | UN | 52 - وفي 15 آب/أغسطس 2011، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 308.3 مليون دولار. |
75. As at 10 March 2011, unpaid assessed contributions to the Special Account for MINUSTAH amounted to $247.5 million. | UN | 75 - وإلى غاية 10 آذار/مارس 2011، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 247.5 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,922 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 922 2 مليون دولار. |
outstanding assessed contributions had risen by 9 per cent. | UN | وازدادت الأنصبة المقررة غير المدفوعة بما نسبته 9 في المائة. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $1,988 million. | UN | وفي التاريخ نفسه، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام ما مجموعه 1.988 مليون دولار. |
In addition, outstanding assessments were reduced by an amount of $8,019,709 pursuant to General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, resulting in a shortfall of $807,670,174. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، خفضت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة بمبلغ قدره ٩٠٧ ٩١٠ ٨ دولارات عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٣٨ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، مما أسفر عن عجز قدره ١٧٤ ٦٧٠ ٨٠٧ دولارا. |
b Includes Assessed contributions unpaid irrespective of collectability. | UN | (ب) تشمل الأنصبة المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
unpaid assessed contributionsb | UN | الأنصبة المقررة غير المدفوعة(ب) |
10. The implications of the unpaid assessment situation were that the magnitude of unpaid assessments effectively eliminated the Organization’s financial base. | UN | 10 - وأوضح وكيل الأمين العام أن الآثار المترتبة على حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة تتمثل في أن حجم تلك الأنصبة يقضي فعليا على الأساس المالي للمنظمة. |