ويكيبيديا

    "الأنفصال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • breakup
        
    • break
        
    • breaking
        
    • split
        
    • break-up
        
    • breakups
        
    • break-ups
        
    Look, Zoe, I-I realize you have not been in your right mind since the breakup, okay. Open Subtitles أنظري زوي أعلم بأنكي لا تفكري بعقلية منذ الأنفصال حسناً
    Do they take full responsibility for their role in the breakup? Open Subtitles هـل يتحملؤن المسؤلية كاملة في حالأت الأنفصال ؟
    So I'm guessing the breakup with Eska didn't go well? Open Subtitles لذا أعتقد الأنفصال عن أيسكا لم يجري بشكل جيد ؟
    It took two people to break up this relationship! Open Subtitles قرار الأنفصال يتطلب شخصان للقيام به في العلاقات
    I mean, two people either want to be together or they don't, and all this, you know, we're taking a break, working things out talk is bull. Open Subtitles أقصد، الأشخاص إما أن يرغبوا في أن يكونوا معًا أو لا وكل هذا، تعلمين أمر الأنفصال وحل الأمور، شيء سخيف
    which will lead to a relationship, which will lead to us breaking up, which will lead to you not being able to focus on work which means you won't be making any new apps which will lead to the economy tanking, Open Subtitles الذي يقودنا لعلاقة ، الذي يقودنا إلى الأنفصال الذي يقودك بأن لا تركز في العمل وهذا يعني بأنك لن تبرمج برنامج جديد
    That means we're gonna have to split up. Open Subtitles هذا يعني سيكون علينا الأنفصال عن بعضنا الآخر.
    I guess part of me wanted to forget about the breakup too. Open Subtitles أعتقد بأن جزءا مني أراد نسيان الأنفصال أيضا
    Because marriages that aren't saved within the first 48 hours of a breakup are 50% less likely to be saved at all? Open Subtitles لأن الزواج لا يحافظ عليه بعدما يمر 48 ساعة علي الأنفصال و تقل نسبة الحفاظ عليه للنصف ؟
    Just let the perfect breakup song heal your wounds. Open Subtitles فقط دعي أغنية الأنفصال المثالي تشفي جروحك
    Oh, so, it's like a-- like a breakup dog. Open Subtitles إذاً , أنه ككلب أبتعته من أجل الأنفصال
    I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. Open Subtitles سأعتبر الخاسرة في هذا الأنفصال للأبد وسأعرف من خلال هذا بقية حياتي
    And Colt got Dolly Parton in the breakup because I went to live with mama, who claims she's allergic to dogs. Open Subtitles وحصل كولت علي دوللي بارتون في فترة الأنفصال لأنني ذهبت للعيش مع أمي التي زعمت ان لديها حساسية من الكلاب
    Let's celebrate this break up, what say? Open Subtitles ماذا اذا احتفالنا بهذا الأنفصال ؟ مارأيك ؟
    But I still think we made the right decision to break up. Open Subtitles لكنِ لا زلت أعتقد أننا أخترنا القرار الصحيح بشأن الأنفصال
    He would have given me back my scholarship had I agreed to break up with her. Open Subtitles كَانَ سَيُعيدُني الى منحتى الدراسيه عندما أوافقَ على الأنفصال عنها
    Did she give yöu a reason for not technically breaking up with yöu? Open Subtitles هل أعطتك سبباً لعدم الأنفصال عنك تقنياً.
    You idiot! You think breaking up's a joke? Open Subtitles أيها المغفل هل تظن بأن الأنفصال أمر هيناً
    Well you're so good at it maybe you should have given him some of your tips on breaking up with people. Open Subtitles حسناً ، انت جيد في هذا ربما يجب ان تعطيه بعض من طباعك في الأنفصال عن الناس
    After the split, I wanted a new start, too. So I went blonde. Open Subtitles بعد الأنفصال ، رغبت فى بداية جديدة ايضاً لذا غيرت مظهري الى شقراء
    I know, he's just, you know, getting over his break-up with Emily. Open Subtitles اعرف , لكنه فقط , كما تعلم يتخطي الأنفصال عن ايملي
    Yeah, but after the breakups comes the hot make-up sex. Open Subtitles نعم, لكن بعد ذلك الأنفصال بدأت ممارسه الحب الساخنه
    Dude, break-ups are the worst man. Open Subtitles يارفيقي,الأنفصال ليس أسوأ شئ, يارجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد