Since 2009, vaccination of elderly persons against seasonal influenza and Streptococcus pneumoniae. | UN | تلقيح الأشخاص المسنين، منذ عام 2009، ضد الأنفلونزا الموسمية والمكورات الرئوية. |
influenza is an extremely infectious disease which causes an epidemic each year. | UN | :: ويُعتبر مرض الأنفلونزا مرضاً معدياً للغاية يتفشى في كل سنةً. |
It also serves as a global alert mechanism for the emergence of influenza viruses with pandemic potential. | UN | وهي تفيد أيضا بوصفها آلية تحذير عالمية لظهور فيروسات الأنفلونزا التي تستطيع أن تسبب جائحة. |
Half the school's out with this flu. It's a serious deal. | Open Subtitles | نصف المدرسة متغيبة بسبب هذه الأنفلونزا , إنها موضوع جدّي |
UNMIK personnel vaccinated. flu pandemic focal points have been nominated from each section and trained. | UN | من أفراد البعثة استفادوا من هذا اللقاح وعين منسق لشؤون وباء الأنفلونزا في كل قسم وأتيح لهم التدريب. |
Efforts should be based on an understanding of the cross-cutting impacts of communicable disease, including pandemic influenza. | UN | ينبغي أن تستند الجهود إلى فهم للآثار المتعددة الأبعاد للأمراض السارية، بما فيها وباء الأنفلونزا. |
Pandemic influenza preparedness for Palestine refugees in Lebanon | UN | التأهب لإصابات الأنفلونزا الوبائية بين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Provision of influenza vaccine to all Mission personnel | UN | توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
Specifically, Japan will provide intensive assistance centred on three pillars: maternal and child health, three major infectious diseases and measures to address global threats such as new influenza viruses. | UN | وبالتحديد ستقدم اليابان مساعدات مكثفة تركز على ثلاثة محاور: صحة الأم والطفل، وثلاثة من الأمراض المعدية الرئيسية، والتدابير الهادفة إلى التصدي للمخاطر العالمية مثل فيروسات الأنفلونزا. |
The plan had been prepared in 2006, originally under the Office of the New York Pandemic influenza Preparedness Coordinator. | UN | وكانت تلك الخطة قد أُعدت أصلا في عام 2006 في إطار مكتب منسق الأمم المتحدة بنيويورك لشؤون جائحة الأنفلونزا. |
Central Fund for influenza Action | UN | الصندوق المركزي لاتخاذ إجراء بشأن الأنفلونزا |
Provision of influenza vaccine to all Mission personnel | UN | توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
Those actions have in some cases been spearheaded by the threat of a pandemic influenza that became evident in 2005. | UN | وكانت تلك الإجراءات في بعض الحالات مدفوعة بتهديد وباء الأنفلونزا الذي ظهر جليا في عام 2005. |
(iv) Pandemic influenza awareness-raising sessions for staff were organized and will continue to be conducted on a yearly basis. | UN | ' 4` نُظمت دورات للتوعية بوباء الأنفلونزا من أجل الموظفين وسيستمر تنظيمها كل سنة. |
(v) Pandemic influenza awareness-raising sessions for staff were organized and will continue to be conducted on a yearly basis. | UN | ' 5` نُظمت دورات للتوعية بوباء الأنفلونزا من أجل الموظفين وسيستمر تنظيمها كل سنة. |
It was therefore imperative that the United Nations should be prepared for the eventuality of an influenza pandemic. | UN | ولذا يتحتم أن تكون الأمم المتحدة متأهبة لاحتمال تفشي وباء الأنفلونزا. |
The role of the United Nations System influenza Coordinator was to provide support to Governments and country teams. | UN | ويتمثل دور منسق شؤون الأنفلونزا في منظومة الأمم المتحدة في تقديم الدعم للحكومات وللأفرقة القطرية. |
Provision of flu vaccine to all Mission personnel | UN | توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
The Advisory Committee enquired as to the cost of seasonal flu vaccines by location and the basis for the relevant budget estimates. | UN | وقد استفسرت اللجنة الاستشارية عن تكلفة لقاحات الأنفلونزا الموسمية حسب الموقع وعن الأساس المتخذ في حساب تقديرات الميزانية ذات الصلة. |
:: Provision of flu vaccine to all Mission personnel | UN | :: توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة |
Awareness programmes were disseminated, and an awareness briefing on pandemic flu prevention was held | UN | وجرى نشر برامج للتوعية وعُقدت إحاطة للتوعية بالوقاية من وباء الأنفلونزا |