The water level in major rivers is still low. | UN | ولا يزال منسوب المياه منخفضا في الأنهار الرئيسية. |
Dredging all major rivers is at the top of the agenda for adaptation to climate change. | UN | وجرف جميع الأنهار الرئيسية بند على رأس جدول أعمالنا للتكيف مع تغير المناخ. |
Most of the country's major rivers rise outside its borders, making it dependent on the contiguous States. | UN | تنبع معظم الأنهار الرئيسية في كازاخستان خارج حدودها مما يجعل إمدادات المياه فيها رهنا بعلاقات الجوار. |
Before the Andes, it's thought the main rivers flowed in the opposite direction to today, into the Pacific. | Open Subtitles | قبل نشأة الآنديز ، كان الإعتقاد أن الأنهار الرئيسية كانت تتدفق في إتجاه معاكس لتدفقها اليوم ، نحو المحيط الهادئ |
Myanmar particularly commended ESCAP's implementation in 2001 of a regional project to strengthen capacity in the planning and management of flood mitigation and preparedness in large river basins in Asia and the Pacific, and hoped that the project would be extended to all other major river systems in the region. | UN | وقال إن ميانمار تثني بصفة خاصة على تنفيذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2001 لمشروع إقليمي لتقوية القدرة على تخطيط وإدارة التخفيف من حدة الفيضانات والاستعداد لها في أحواض الأنهار الكبيرة في آسيا والمحيط الهادئ، وأعرب عن الأمل في أن يوسَّع المشروع ليشمل جميع شبكات الأنهار الرئيسية في المنطقة. |
In late August and early September, Pakistan was facing medium to heavy flooding of all the major rivers of the country. | UN | ٦٧- وواجهت باكستان في أواخر آب/أغسطس وأوائل أيلول/سبتمبر فيضانات تراوحت بين المتوسطة والشديدة في جميع الأنهار الرئيسية في البلاد. |
Noting also that many tailings ponds are located in seismically active areas close to population centres and the banks of major rivers in the region, and are subject to the threat of land and mud slides, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن العديد من مكبات النفايات موجودة في مناطق نشطة زلزاليا واقعة بالقرب من مناطق آهلة بالسكان ومن ضفاف الأنهار الرئيسية في المنطقة، ومعرضة لخطر الانهيارات الأرضية والانهيالات الوحلية، |
Noting also that many tailings ponds are located in seismically active areas close to population centres and the banks of major rivers in the region, and are subject to the threat of land and mud slides, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن العديد من مكبات النفايات موجودة في أماكن نشطة زلزاليا واقعة بالقرب من مناطق آهلة بالسكان ومن ضفاف الأنهار الرئيسية في المنطقة، ومعرضة لخطر الانهيارات الأرضية والانهيالات الوحلية، |
Furthermore, water supply from the major rivers of Central Asia was lower than the annual norms, making it difficult to provide the necessary amounts of water for drinking and irrigation in the region, where 65 per cent of the population lived in rural areas and depended directly on development of the agricultural sector. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إمدادات المياه من الأنهار الرئيسية في آسيا الوسطى أقل من المعدل السنوي، ما يجعل من الصعب توفير الكميات اللازمة من المياه للشرب والري في المنطقة، حيث يعيش 65 في المائة من السكان في مناطق ريفية ويعتمدون على نحو مباشر على تنمية القطاع الزراعي. |
101. Despite increased precipitation during the winter months, the water level in the major rivers remains low. | UN | 101 - ورغــم زيــــادة التهطــال خلال أشهر الشتاء، فإن مستوى المياه في الأنهار الرئيسية ما زال منخفضا. |
More than 100 DCPs will be installed on major rivers, costing between $10 million and $20 million over a period of five years. | UN | وسوف يقام على الأنهار الرئيسية أكثر من 100 منصة لجمع البيانات، بتكلفة تتراوح بين 10 ملايين و 20 مليونا من الدولارات الأمريكية، على مدى فترة خمس سنوات. |
More than 100 DCPs will be installed on major rivers, costing between $10 million and $20 million over a period of five years; | UN | وسوف يقام على الأنهار الرئيسية أكثر من 100 منصة لجمع البيانات، بتكلفة تتراوح بين 10 ملايين و 20 مليون دولار أمريكي، على مدى خمس سنوات؛ |
Mercury and methylmercury concentrations in muscle tissue of fish caught in major rivers of the Czech Republic. Acta Vet. | UN | تركيزات الزئبق وميثيل الزئبق في الأنسجة العضلية للأسماك المصطادة من الأنهار الرئيسية في جمهورية التشيك. (آكتا فيت. |
26. OECD countries have improved the quality of the water in major rivers in recent years after they had become seriously polluted. | UN | 26 - وفي السنوات الأخيرة، حسنت البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نوعية المياه في الأنهار الرئيسية بعد أن أصبحت ملوثة بصورة خطيرة. |
21. Republic of Korea (a) Development and Implementation of Water Quality Management Measures For the Four major rivers | UN | جمهورية كوريا: (أ) تطوير وتنفيذ إجراءات إدارة جودة المياه من أجل الأنهار الرئيسية الأربعة |
21. Republic of Korea (a) Development and Implementation of Water Quality Management Measures For the Four major rivers | UN | جمهورية كوريا: (أ) تطوير وتنفيذ إجراءات إدارة جودة المياه من أجل الأنهار الرئيسية الأربعة |
264. Pacific small island developing States primarily dependent on surface water (the Cook Islands, Federated States of Micronesia, Fiji, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands and Vanuatu) have progressed with the installation of rain gauges and water resources assessments of major rivers. | UN | 264 - وأحرزت جزر المحيط الهادئ التي تعتمد أساساً على المياه السطحية (جزر كوك، وفيجي، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وبالاو، وبابوا غينيا الجديدة، وساموا، وجزر سليمان، وفانواتو) تقدماً صوب استحداث مقاييس لمياه الأمطار وإجراء تقييمات لمواردها المائية تشمل الأنهار الرئيسية. |
The regional support office provided flood control support to the National Water Directorate for the main rivers of the country as part of its national commitment; experience accumulated and materials developed can be widely shared in the UN-SPIDER context to support other countries facing similar challenges. | UN | ووفَّر مكتب الدعم الإقليمي الدعم بشأن مكافحة الفيضانات لإدارة المياه الوطنية فيما يخصُّ الأنهار الرئيسية في البلد كجزء من التزامها الوطني؛ ويمكن التشارك في الخبرة المكتسبة والمواد المستحدَثة على نطاق واسع في سياق برنامج سبايدر لدعم بلدان أخرى تواجه تحدِّيات مماثلة. |
Renewable groundwater resources are in the form of shallow alluvial aquifers recharged from the main rivers in the region or directly from precipitation in limited coastal areas. | UN | وتوجد موارد المياه الجوفية المتجددة في شكل طبقات مياه جوفية رسوبية ضحلة تتجدد مياهها من الأنهار الرئيسية في المنطقة أو مباشرة من الأمطار التي تهطل في مناطق ساحلية محدودة. |