ويكيبيديا

    "الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other internationally agreed development goals
        
    • the other internationally agreed development
        
    The Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals cannot be achieved, however, if we do not tackle climate change. UN غير أنه لا يمكن تحقيق هذه الأهداف، فضلا عن الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا إذا لم نعالج تغير المناخ.
    This would enable the creation of a supportive international environment, required to facilitate the implementation of the other internationally agreed development goals. UN وسيتيح هذا تهيئة بيئة دولية داعمة، تلزم لتيسير تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    Poverty eradication was the keystone on which all other internationally agreed development goals rested. UN والقضاء على الفقر العماد الذي ترتكز عليه جميع الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    However, Governments are likely to address other internationally agreed development goals in their national development strategies. UN ولكن الحكومات يمكن أن تتناول في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    It also recognized that substantial increases in ODA are required to enable the poorest countries to cut poverty in half and achieve other internationally agreed development goals. UN وأقر أيضا بالحاجة إلى زيادات كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية لتمكين أشد البلدان فقرا من تخفيض الفقر بمقدار النصف وتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    It recognized also that substantial increases in ODA are required to enable the poorest countries to cut poverty in half and achieve other internationally agreed development goals. UN وسلـَّـم توافق الآراء بضرورة إحداث زيادات كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية لتمكين أشد البلدان فقرا من تخفيض الفقر بمقدار النصف وتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    It has become clear not only that the majority will not be able to achieve the Millennium Development Goals, but also that other internationally agreed development goals will remain an illusion. UN لقد أضحى من الواضح أن الأغلبية لن تكون قادرة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بل ستظل أيضا الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا مجرد وهم.
    A number of recommendations are made in the report with a view to encouraging Governments to further strengthen actions towards implementing the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, and towards the achievement of other internationally agreed development goals. UN ويقدم في التقرير عدد من التوصيات بغية تشجيع الحكومات على مواصلة تعزيز الإجراءات لتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، ولتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    " Recognizing the importance of the review of the progress achieved towards meeting the goals and targets contained in the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, as well as other internationally agreed development goals including those contained in the Millennium Declaration as they address the special needs of the least developed countries, UN " وإذ تدرك أهمية استعراض التقدم المحرز صوب الوفاء بالغايات والأهداف الواردة في برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا فضلا عن الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية من حيث تناولها للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    Recognizing the importance of the review of the progress achieved towards meeting the goals and targets contained in the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, as well as other internationally agreed development goals including those contained in the Millennium Declaration as they address the special needs of the least developed countries, UN وإذ تدرك أهمية استعراض التقدم المحرز صوب الوفاء بالأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا فضلا عن الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية من حيث تناولها للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    The Millennium Development Goals, as well as the other internationally agreed development goals, can most effectively be achieved in the least developed countries through a process that also emphasizes industrial growth, diversification and export of manufactured products. UN 1- أن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا يمكن أن يتحقق في أقل البلدان نموا بأكبر قدر من الفعالية عبر مسار يؤكّد أيضا على النمو الصناعي وتنويع المنتجات المصنّعة وتصديرها.
    However, the combination of food and energy price volatility, the turmoil in financial and economic markets and the increasingly devastating effects of climate change has conspired with a waning international commitment to provide much-needed financial and technical resources to derail Africa's march towards the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs), among other internationally agreed development goals. UN ولكن تزامن تقلبات أسعار الغذاء والطاقة، وحالة الفوضى التي عمت الأسواق المالية والاقتصادية، وتصاعد الآثار المدمرة لتغير المناخ، وتلازم كل ذلك مع ضعف التزام المجتمع الدولي بتوفير الموارد المالية والفنية الضرورية، أدى إلى تعطيل مسيرة أفريقيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، من بين الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.
    96. It is also vital to accelerate the capacity-building of all key stakeholders, in particular, United Nations Resident Coordinators and the field staff in country-level operations, in mainstreaming disability in the monitoring of the Millennium Development Goals as well as other internationally agreed development goals. UN 96 - ومما لا غنى عنه أيضا العمل على التعجيل ببناء قدرات جميع الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة ومنها بالذات المنسقون المقيمون للأمم المتحدة والموظفون الميدانيون على مستوى العمليات المنفَّذة على المستوى القطري من أجل تعميم عنصر الإعاقة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك في الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد