ويكيبيديا

    "الأهداف الإنمائية الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the development goals contained in
        
    • development goals set out in
        
    • development goals of the
        
    • the development objectives set in
        
    • the development goals set forth in
        
    • the development goals of
        
    • of the development goals
        
    • the development goals embodied in
        
    Promoting the Application of Science and Technology to Meet the development goals contained in the Millennium Declaration UN :: تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    It will also help to achieve the development goals contained in the Millennium Declaration. UN كما أنه سيساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Reversing the spread of major diseases by the end of 2015 is one of the development goals set out in the Millennium Declaration. UN وعكس مسار انتشار الأمراض الرئيسية بحلول نهاية عام 2015 هو أحد الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    The substantial eradication of poverty, in fact, is what the development goals of the Millennium Declaration all boil down to. UN ذلك أن الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية تنحصر في نهاية المطاف في القضاء بدرجة ملموسة على الفقر.
    With regard to trade, the international community must renew its commitment to ensuring that the upcoming Hong Kong Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) achieved the development goals contained in the Doha Declaration. UN وفيما يتعلق بالتجارة، قال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجدد التزامه بكفالة قيام المؤتمر الوزاري المقبل الذي ستعقده منظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ بتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الدوحة.
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    A distinct process exists to monitor progress towards the achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وتوجد عملية قائمة بذاتها لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Most were lagging behind in achieving the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration. UN وغالبيتها بمبعد عن تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    This reflects the sentiment expressed in the Monterrey Consensus when it called for bearing in mind the impact on progress towards achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration in future reviews of debt sustainability. UN وهذا يعكس الرأي الذي تم الإعراب عنه في توافق مونتيري عندما دعا إلى القيام في الاستعراضات المستقبلية لتحمل أعباء الديون بتذكر الأثر الذي سيقع على التقدم نحو إحراز الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    I. Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN أولا - تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    These projects are extremely important, as they affect the ability of countries to achieve the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration; UN وهي مشاريع في غاية الأهمية لأنها تؤثر على قدرة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    The changes have become more significant for the United Nations system because the adoption of the United Nations Millennium Declaration implies that all countries should have or acquire the capacity to achieve the development goals contained in it. UN وأصبحت التغيرات ذات أهمية أكبر بالنسبة للمنظومة لأن اعتماد إعلان الأمم المتحدة للألفية يعني أن تمتلك جميع البلدان أو أن تكتسب القدرات الضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في الإعلان.
    The review of the implementation of the development goals contained in the Millennium Declaration should be considered within the framework of the integrated and coordinated follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. UN وينبغي النظر في استعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية ضمن إطار المتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قمتها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Despite the consensus that emerged and the commitments made to fight poverty and to promote sustainable development, we must note that many countries will not achieve some of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وبالرغم من توافق الآراء الذي ظهر والالتزامات المقطوعة لمكافحة الفقر وتعزيز التنمية المستدامة، يتعين علينا ملاحظة أن العديد من البلدان لن تحقق بعض الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    He hoped determined efforts would be made to translate into concrete action the decisions taken at those conferences and to achieve, by 2015, the development goals set out in the United Nations Millennium Declaration. UN ومن المأمول فيه أن تُبذل جهود حازمة من أجل تحويل القرارات المتخذة في هذه الاجتماعات إلى إجراءات محددة، مع القيام، بحلول عام 2015، بتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    38. The development goals set out in the Millennium Declaration express the resolve of the world's political leaders to free their " fellow men, women and children from the abject and dehumanizing conditions of extreme poverty " , to make the right to development " a reality for everyone " and to free " the entire human race from want " . UN 38 - تعبـِّـر الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية عن عزم القادة السياسيين في العالم على تخليص " بني الإنسان، رجالا ونساء وأطفالا، من ظروف الفقر المدقع المهينة واللا إنسانية " ، وجعل الحق في التنمية " حقيقة واقعة لكل إنسان " وتخليص " البشرية قاطبة من الفاقــة " .
    Emphasizing the development goals of the United Nations Millennium Declaration, in particular the four health-related development goals, UN وإذ يؤكد الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وخاصة الأهداف الإنمائية الأربعة المتصلة بالصحة،
    the development objectives set in the Fifth Five Year Plan include reduction of poverty in the rural areas; productive employment creation for the rural poor; development of rural infrastructure; self-employment creation for the rural poor and development of small and landless farmers. UN وتشمل الأهداف الإنمائية الواردة في الخطة الخمسية الخامسة تخفيف الفقر في المناطق الريفية؛ وتهيئـة العمل المنتج لفقراء الريف؛ وتنمية الهياكل الأساسية الريفية؛ وتهيئة فرص العمل لحساب الذات لفقراء الريف وتنمية صغار المزارعين المعدمين.
    Recalling also the resolution of the General Assembly at its twenty-fifth special session on the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium as well as the development goals set forth in the United Nations Millennium Declaration of 8 September 2000, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل،(21) والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(22) وكذلك الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000،(23)
    It was observed that the emphasis on the development goals embodied in the United Nations Millennium Declaration not only did not diminish other mandated work of United Nations organizations, but should serve to give that work further impetus and direction. UN وقد لوحظ أنه لا يكتفي في التشديد على الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بألا ينتقص من الأعمال الأخرى المأذون بها لمنظمات الأمم المتحدة ولكن ينبغي أيضا أن يمنح هذا التشديد ذلك العمل مزيدا من الحفز والتوجيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد