ويكيبيديا

    "الأهداف الاستراتيجية الأربعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four strategic objectives
        
    • four strategic goals
        
    Sixteen indicators were adopted to measure each of the four strategic objectives of the strategy. UN واعتُمد ستة عشر مؤشرا لقياس كل هدف من الأهداف الاستراتيجية الأربعة للاستراتيجية.
    The information is presented in the context of The Strategy's four strategic objectives. UN وتقدَّم المعلومات في سياق الأهداف الاستراتيجية الأربعة للاتفاقية.
    I also recommend that the mandate continue to focus on the following four strategic objectives: UN وأوصي أيضاً بأن تواصل الولاية التركيز على الأهداف الاستراتيجية الأربعة التالية:
    17. The four strategic objectives spell out the core aims of The Strategy that are to be achieved by 2018. UN 17- تتضمن الأهداف الاستراتيجية الأربعة الأهداف الأساسية للاستراتيجية المزمع تنفيذها بحلول عام 2018.
    36. One of the four strategic goals of the Austrian Action Plan for Gender Equality in the Labour Market is the diversification of educational paths encompassing the choice of a career as well as gender-sensitive vocational or professional orientation. UN 36- يتمثل أحد الأهداف الاستراتيجية الأربعة لخطة العمل النمساوية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل في تنويع المسارات التعليمية الذي يشمل اختيار المهنة بالإضافة إلى التوجيه الحرفي أو المهني المراعي لنوع الجنس.
    :: Putting the ILO decent work agenda into practice through the implementation of the ILO four strategic objectives, with gender equality as a cross-cutting objective. UN تطبيق برنامج منظمة العمل الدولية المتعلق بتوفير العمل اللائق عن طريق تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الأربعة لمنظمة العمل الدولية، على أن يكون تحقيق المساواة بين الجنسين هدفا شاملا.
    A `country profile'will provide information to measure progress against the four strategic objectives of The Strategy. UN وتقدَّم ' دراسةٌ قطرية موجزة` تتضمَّن معلوماتٍ يُفاد منها في قياس مستوى التقدم المحرَز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأربعة للاستراتيجية.
    11. In line with this overall orientation The Strategy contains the following four strategic objectives: UN 11- وتمشياً مع الاتجاه العام، تحتوي الاستراتيجية على الأهداف الاستراتيجية الأربعة التالية:
    A. The aim of this follow-up is to address the means by which the Organization will assist the efforts of its Members to give effect to their commitment to pursue the four strategic objectives important for implementing the constitutional mandate of the Organization. UN ألف - تهدف هذه المتابعة إلى معالجة الوسائل التي ستقوم المنظمة من خلالها بمساعدة الدول الأعضاء فيها فيما تبذله من جهود من أجل إنفاذ التزامها بالسعي إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأربعة ذات الأهمية بالنسبة لتنفيذ الولاية الدستورية للمنظمة.
    10. During the biennium 2008 - 2009, major steps have been taken to develop tools and approaches, particularly the impact indicators, to measure progress in meeting the four strategic objectives of The Strategy. UN 10- اتُّخِذت في فترة السنتين 2008-2009 خطوات هامة لتصميم أدوات ووضع نهج، وبخاصة تحديد مؤشرات لتقييم الأثر، بغية تقييم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الاستراتيجية الأربعة للاستراتيجية.
    10. In line with that overall orientation, The Strategy contains the following four strategic objectives, thus bridging more firmly the gap between the reduction in vulnerabilities and the provision of global benefits: UN 10- واتساقاً مع ذلك التوجه العام، تنطوي الاستراتيجية على الأهداف الاستراتيجية الأربعة التالية فتسد بشكل أمتن الهوة القائمة بين تقليص مواطن الضعف وتحقيق الفوائد العامة:
    A regional profile will measure progress against the four strategic objectives of The Strategy. UN وسيقيس موجز إقليمي التقدم المحرز مقابل الأهداف الاستراتيجية الأربعة ﻟ " الاستراتيجية " .
    2. The following four strategic objectives were set down in The Strategy to guide the actions of all UNCCD stakeholders and partners in the period 2008 - 2018: UN 2- وأُدرجت الأهداف الاستراتيجية الأربعة في الاستراتيجية ليسترشد بها أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية في أعمالهم في الفترة 2008- 2018 بهدف تحقيق ما يلي:
    The first strategic budget of ILO for 2000-2001, and the report entitled " Decent work " , submitted by the Director-General to the 87th International Labour Conference in 1999, identified gender as cutting across the four strategic objectives of the Organization. UN وقد حدد كل من الميزانية الاستراتيجية الأولى للمنظمة للفترة 2000-2001 والتقرير المعنون " العمل اللائق " الذي قدمه المدير العام إلى مؤتمر العمل الدولي السابع والثمانين المعقود في عام 1999، موضوع المنظور الجنساني باعتباره قاسما مشتركا في الأهداف الاستراتيجية الأربعة للمنظمة.
    34. Gender equality is a cross-cutting issue in the achievement of ILO's four strategic objectives of: promoting employment and incomes; fundamental principles and rights at work; social protection; and social dialogue. UN 34 - وتشكل المساواة بين الجنسين قضية شاملة في تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأربعة لمنظمة العمل الدولية المتمثلة في تعزيز العمالة والدخل، واحترام المبادئ والحقوق الأساسية في العمل؛ والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي.
    It is clear that the four strategic objectives and the five operational objectives outlined in The Strategy cannot be achieved without the support of the GEF. UN (د) من الواضح أن الأهداف الاستراتيجية الأربعة والأهداف التنفيذية الخمسة المبينة في ' الاستراتيحية` لا يمكن أن تتحقق بدون دعم من مرفق البيئة العالمية.
    3. In early 2006 the UN released its new five-year Inter-Agency Mine Action Strategy 20062010, which establishes the following four strategic objectives around which the UN will prioritize its mine action initiatives: UN 3- في مطلع عام 2006 أصدرت الأمم المتحدة استراتيجيتها المشتركة بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2006-2010، التي تحدد الأهداف الاستراتيجية الأربعة التالية التي ستحدد الأمم المتحدة حولها أولويات مبادراتها في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام:
    21. The secretariat supported Parties in assessing, through the CRIC, progress made towards the four strategic objectives (SOs) and five OOs of The Strategy, building on reports submitted through PRAIS (performance review and assessment of implementation system). UN 21- قدمت الأمانة الدعم إلى الأطراف للقيام، عن طريق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بتقييم التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف الاستراتيجية الأربعة والأهداف التنفيذية الخمسة من الاستراتيجية، استناداً إلى التقارير المقدمة عبر نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    4. The report also outlines the achievements made since the previous report of the Secretary-General (A/64/287) in the implementation of the four strategic objectives identified in the United Nations Inter-Agency Mine Action Strategy 2006-2010. UN 4 - ويحدد التقرير أيضا الإنجازات التي تحققت منذ صدور التقرير السابق للأمين العام (A/64/287) في مجال تنفيذ الأهداف الاستراتيجية الأربعة المحددة في استراتيجية الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2006-2010.
    Fighting gender-based violence is one of the four strategic goals in UNIFEM's Multi Year Funding Framework (MYFF). In recognition of UNIFEM's experience in working to end violence against women, the General Assembly passed Resolution 50/166 in 1996, mandating the management of the UN Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence Against Women to UNIFEM. UN إن مكافحة العنف الجنساني هو أحد الأهداف الاستراتيجية الأربعة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة .وإقرارا لخبرة الصندوق في العمل على إنهاء العنف ضد المرأة، أصدرت الجمعية العامة القرار 50/166 في عام 1996، الذي أسند إدارة الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The third global cooperation framework was aligned with four strategic goals of the MYFF (2004-2007), namely: achieving the MDGs and reducing human poverty; fostering democratic governance; managing energy and the environment for sustainable development; and responding to HIV/AIDS. UN 8 - ويتماشى إطار التعاون العالمي الثالث مع الأهداف الاستراتيجية الأربعة للإطار التمويلي المتعدد السنوات (للفترة من 2004 إلى 2007)، وهي: بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتخفيف من حدة الفقرة البشري؛ وتوطيد الحكم الديمقراطي؛ وإدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة؛ والتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد