Risk management has therefore become necessary to achieve organizational goals and mandate implementation. | UN | ولذلك، أصبحت إدارة المخاطر أمراً ضرورياً لتحقيق الأهداف التنظيمية وتنفيذ الولايات. |
Members also share organizational goals common to the network topic. | UN | كما يتقاسم الأعضاء الأهداف التنظيمية المشتركة لموضوع الشبكة. |
However, organizational objectives at the outcome level are numerous, inherently vague and invariably subject to multiple influences and risk factors. | UN | ومع ذلك، فإن الأهداف التنظيمية على مستوى النتائج كثيرة وغامضة بطبيعتها وتخضع دوما لتأثيرات وعوامل خطر متعددة. |
33.7 The Department is structured to reflect the above-mentioned organizational objectives. | UN | 33-7 وهيكلية الإدارة مصممة بشكل يجسد الأهداف التنظيمية المذكورة أعلاه. |
It explores how regulatory objectives can be achieved in economic environments for IS that are becoming more competitive and liberalized. | UN | كما تستكشف سبل تحقيق الأهداف التنظيمية في البيئات الاقتصادية لهذه الخدمات التي تتزايد في سياقها المنافسة وتدابير التحرير. |
Periodic reporting will remain the primary mechanism for reviewing progress in relation to organizational targets, performance standards and results for children. | UN | وسوف يظل الإبلاغ الدوري هو الآلية الرئيسية لاستعراض التقدم المحرز بشأن الأهداف التنظيمية ومعايير الأداء والنتائج من أجل الأطفال. |
It was against the backdrop of converging organizational goals that the request for inclusion of the item was being made. | UN | ولذلك فإن طلب إدراج البند قدم في ضوء تقارب الأهداف التنظيمية. |
Organizational integration refers to incentives for people to apply their skills and efforts to engage in interactive learning in pursuit of organizational goals. | UN | ويشير التكامل التنظيمي إلى تقديم حوافز للسكان كي يستخدموا مهاراتهم ويبذلوا جهودهم للمشاركة في التعلم التفاعلي سعيا نحو تحقيق الأهداف التنظيمية. |
The Special Rapporteur emphasizes that associations are entitled to operational autonomy, which includes the freedom to choose which activities they engage in to achieve organizational goals. | UN | ويشدد المقرر الخاص على أن للجمعيات الحق في الاستقلال التشغيلي، الذي يشمل حرية اختيارها للأنشطة التي تشارك فيها من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية. |
The Advisory Committee trusts that UNFPA has sufficient tools in place to ensure that the managers of organizational units are held individually accountable for the achievement of organizational goals. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة بأن الصندوق يملك أدوات كافية لكفالة المساءلة الفردية لمديري الوحدات التنظيمية عن تحقيق الأهداف التنظيمية. |
It emphasizes that close cooperation and coordination is required at all levels of the Secretariat in order to meet organizational goals and ensure a successful outcome. | UN | وتؤكد أن ثمة حاجة إلى التعاون والتنسيق الوثيقين على جميع مستويات الأمانة العامة من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية وكفالة تحقيق نتائج ناجحة. |
These improvements remain essential organizational goals that should not be neglected in the Secretary-General's proposals for the future direction of the project. | UN | إذ تبقى هذه التحسينات من الأهداف التنظيمية الأساسية التي ينبغي عدم إهمالها في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالاتجاه المستقبلي للمشروع. |
Subsequently, other areas may be covered, such as procurement and systems to monitor the achievement of the Court's organizational objectives. | UN | وقد تتم فيما بعد تغطية مجالات أخرى، مثل المشتريات ونظم رصد تحقيق الأهداف التنظيمية للمحكمة. |
Programme: lack of clarity in organizational objectives | UN | البرنامج: عدم الوضوح في الأهداف التنظيمية |
First, the project is rated to meet the organizational objectives. | UN | فيتم أولا، تقييم المشروع لتلبية الأهداف التنظيمية. |
The maximum score will be 200 points based on the organizational objectives and 240 points after adding any extra points. | UN | وتبلغ أقصى النقاط التي يمكن الحصول عليها 200 نقطة حسب الأهداف التنظيمية و 240 نقطة بعد جمع أي نقاط إضافية. |
3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments, with particular attention to meeting the organizational objectives relating to gender and geographical distribution | UN | إجراء 3 زيارات للتواصل بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات، مع إيلاء اهتمام خاص لتلبية الأهداف التنظيمية المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
:: 3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments, with particular attention to meeting the organizational objectives relating to gender and geographical distribution | UN | :: إجراء 3 زيارات للتواصل بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات، مع إيلاء اهتمام خاص لتلبية الأهداف التنظيمية المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
Instruments to achieve regulatory objectives can be designed to take advantage of market incentives and competitive dynamics. | UN | فالأدوات التي تستخدم من أجل بلوغ الأهداف التنظيمية يمكن أن تصمم بحيث تستفيد من الحوافز السوقية والديناميات التنافسية. |
Instruments to achieve regulatory objectives can be designed to take advantage of market incentives and competitive dynamics. | UN | فالأدوات التي تستخدم من أجل بلوغ الأهداف التنظيمية يمكن أن تصمم بحيث تستفيد من الحوافز السوقية والديناميات التنافسية. |
Implications for UNICEF capacities to achieve organizational targets under the focus areas of the medium-term strategic plan | UN | الآثار المترتبة بالنسبة لقدرات اليونيسيف من أجل تحقيق الأهداف التنظيمية المتوخاة ضمن نطاق مجالات التركيز التي تضمها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Optimizing, consolidating and coherently aligning activities to the achievement of organiza-tional goals | UN | التنظيم الأمثل للأنشطة الرامية إلى تحقيق الأهداف التنظيمية وتدعيمها ومواءمتها على نحو متماسك |
Other examples include laws banning sales below costs, which purport to promote competition but are often interpreted in anti-competitive ways, and the very broad category of regulations that restrict competition more than necessary to achieve the regulatory goals. | UN | وهناك أمثلة أخرى تشمل القوانين التي تحظر المبيعات بأسعار تقل عن التكاليف بزعم تشجيع المنافسة ولكنها كثيراً ما تفسر تفسيرات تدل على أنها مانعة للمنافسة، والفئة الواسعة جداً من اللوائح التنظيمية التي تقيد المنافسة تقييداً يتجاوز ما هو ضروري لبلوغ الأهداف التنظيمية. |