For each of these areas, concrete objectives and activities as well as lead agencies have been identified. | UN | وحددت الخطة لكل من هذه المجالات الأهداف والأنشطة الملموسة والولاكات الرائدة. |
The National Space Programme set up the following main objectives and activities: | UN | ويحدّد البرنامج الفضائي الوطني الأهداف والأنشطة الرئيسية التالية: |
The use of the logical framework format will involve better definition of objectives and activities, as well as of the related benchmarks and indicators. | UN | وسيستتبع استخدام نموذج الإطار المنطقي تعريف الأهداف والأنشطة والمقاييس والمؤشرات ذات الصلة تعريفا أفضل. |
Annual work plan of RMU defines specific funding objectives and activities and supplements SMP. | UN | وتحدد خطة العمل السنوية للوحدة الأهداف والأنشطة التمويلية المحددة وتكمل خطة الإدارة الاستراتيجية. |
Goal 3.1 of Prevention of Torture (PoT) Chapter and other goals and activities. | UN | الهدف 3-1 من الفصل المتعلق بمنع التعذيب وغيره من الأهداف والأنشطة. |
Annual work plan of RMU defines specific funding objectives and activities and supplements SMP. | UN | وتحدد خطة العمل السنوية للوحدة الأهداف والأنشطة التمويلية المحددة وتكمل خطة الإدارة الاستراتيجية. |
Proposed objectives and activities for the International Year of Microcredit, 2005 | UN | ثانيا - الأهداف والأنشطة المقترحة للسنة الدولية للإقراض المحدود، 2005 |
The main objectives and activities under the trust fund are to develop projects for scaling up renewable energy for productive activities in developing countries. | UN | وتتمثل الأهداف والأنشطة الرئيسية في إطار الصندوق الاستئماني في استحداث مشاريع لتعزيز استخدام الطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في البلدان النامية. |
The Government launched the South Sudan Development Plan, which outlined key objectives and activities of the State. | UN | وأطلقت الحكومة خطة تنمية جنوب السودان، التي حددت الأهداف والأنشطة الرئيسية للدولة. |
A wide range of objectives and activities support the objectives set out in the Millennium Development Goals and in sustainability programmes. | UN | هناك مجموعة واسعة من الأهداف والأنشطة التي تدعم الأهداف المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي برامج الاستدامة. |
Detailed objectives and activities for the case studies are contained in the report on the twenty-first meeting of the LEG. | UN | وترد الأهداف والأنشطة المفصلة المتعلقة بدراسات الحالات الإفرادية في تقرير الاجتماع الحادي والعشرين لفريق الخبراء. |
Nevertheless, the objectives and activities, contained within the 2011 work plan are entirely consistent with the mandate agreed to later at the 10MSP. | UN | غير أن الأهداف والأنشطة المدرجة في خطة عمل سنة 2011 تتسق تماماً مع الولاية التي اتُفق عليها لاحقاً في الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
It is currently reviewing its progress under its existing action plan and will publish new objectives and activities for 2011/12 shortly. | UN | وتستعرض حالياً التقدم الذي أحرزته طبقا لخطة عملها القائمة وستنشر الأهداف والأنشطة الجديدة للفترة 2011/2012 قريبا. |
On this basis, collaboration between the two entities would be strengthened and joint objectives and activities identified according to commonly agreed selection criteria and priority areas of work. | UN | وعلى هذا الأساس، سيتعزز التعاون بين هذين الكيانين وستُحدَّد الأهداف والأنشطة المشتركة وفقاً لمعايير الاختيار ومجالات العمل ذات الأولية المتفق عليها بشكل عام. |
Nevertheless, the objectives and activities, contained within the 2011 work plan are entirely consistent with the mandate agreed to later at the 10MSP. | UN | غير أن الأهداف والأنشطة المدرجة في خطة عمل سنة 2011 تتسق تماماً مع الولاية التي اتُفق عليها لاحقاً في الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
20. Financial independence can go a long way towards ensuring independence of objectives and activities. | UN | 20- ويمكن أن يقطع الاستقلال المالي شوطاً كبيراً في اتجاه ضمان استقلال الأهداف والأنشطة. |
On this basis, collaboration between the two entities will be strengthened and joint objectives and activities will be identified according to commonly agreed selection criteria and priority areas of work. | UN | وعلى هذا الأساس، سيتعزز التعاون بين هاتين الهيئتين وستُحدد الأهداف والأنشطة المشتركة وفقا لمعايير الاختيار ومجالات العمل ذات الأولوية المتفق عليها بشكل عام. |
The Strategy sets out a number of objectives and activities towards achievement of the set goals, together with a number of principles to guide implementation efforts. | UN | وتورد الاستراتيجية عددا من الأهداف والأنشطة الرامية إلى تحقيق مجموعة من الغايات، بالاقتران مع عدد من المبادئ لتوجيه جهود التنفيذ. |
UNMIT and the United Nations country team developed an integrated strategic framework that outlines goals and activities in support of the realization of the benchmarks. | UN | وقد وضعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري إطاراً استراتيجياً متكاملاً يحدد الأهداف والأنشطة المتعلقة بدعم تطبيق النقاط المرجعية. |
aims and activities under the institutional framework include: | UN | 82 - وتتضمن الأهداف والأنشطة بموجب الإطار المؤسسي ما يلي: |
The goals and the activities outlined were broadly considered to be right and consistent with the six areas of focus identified in paragraph 7 of Governing Council decision 90/34 and other mandates previously given by the Council. | UN | وبوجه عام، اعتبرت اﻷهداف واﻷنشطة المحددة صحيحة ومتسقة مع مجالات التركيز الستة المحددة في الفقرة ٧ من مقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٣٤ والولايات اﻷخرى التي سبق أن منحها المجلس. |
Drafting of a National Strategy `On Gender Parity and Violence in the Family 2007-2010'and the Action Plan for its implementation, which describes clearly the targets and activities to be carried out. | UN | إعداد استراتيجية وطنية بشأن " المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي في الفترة 2007-2010 " وخطة عمل لتنفيذ تلك الاستراتيجية، التي تصف بوضوح الأهداف والأنشطة التي يتعين القيام بها. |