ويكيبيديا

    "الأهداف والغايات المبينة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the goals and targets set out
        
    3. Urges Member States to continue making every effort to meet the goals and targets set out in the Political Declaration; UN 3- تحث الدول الأعضاء على مواصلة بذل كل جهد ممكن من أجل تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي؛
    Reaffirming the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تعيد تأكيد الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،
    A final report will be submitted to the Assembly in 2008 on the progress made by Governments during the 10-year time frame in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وسيقدم تقرير أخير إلى الجمعية في عام 2008 عن التقدم الذي أحرزته الحكومات على مدى السنوات العشر في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي.
    Recalling its decision to submit a report to the General Assembly in the years 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration, UN وإذ تستذكر قرارها بتقديم تقرير الى الجمعية العامة في سنتي 2003 و2008 بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي،
    Considering that the ministerial-level segment is part of the process of assessing progress in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and in overcoming the obstacles encountered, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الجزء الوزاري هو جزء من عملية تقييم التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وفي التغلب على العقبات المصادفة،
    5. Recommends that the joint ministerial statement be submitted to the General Assembly, together with its report in 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration; UN 5- توصي بأن يُقدم البيان الوزاري المشترك الى الجمعية العامة مع تقريرها في عام 2003 عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي؛
    Recalling its resolution 42/11, in which it decided to submit a report to the General Assembly in the year 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration, UN وإذ تستذكر قرارها 42/11 الذي قررت فيه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في عام 2003 عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي،
    5. Reiterates that the review of the Programme of Action and the evaluation of the performance of the least developed countries and their development partners in implementing their various commitments should be based on the goals and targets set out in the Programme of Action; UN 5 - يكرر التأكيد على أن استعراض برنامج العمل وتقييم أداء أقل البلدان نموا وشركائها الإنمائيين في تنفيذ مختلف التزاماتهم ينبغي أن يستندا إلى الأهداف والغايات المبينة في برنامج العمل؛
    5. Reiterates that the review of the Programme of Action and the evaluation of the performance of the least developed countries and their development partners in implementing their various commitments should be based on the goals and targets set out in the Programme of Action; UN 5 - يكرر التأكيد على أن استعراض برنامج العمل وتقييم أداء أقل البلدان نموا وشركائها الإنمائيين في تنفيذ مختلف التزاماتهم ينبغي أن يستندا إلى الأهداف والغايات المبينة في برنامج العمل؛
    Reaffirming the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, UN وإذ تعيد تأكيد الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلـة المخدرات العالمية معـا،(16)
    2. Welcomes the efforts of Governments to meet the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session;16 UN 2- ترحب بالجهود التي تبذلها الحكومات من أجل تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدتـه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛(17)
    (e) Identify specific forms of cooperation as a guide to Member States in their national efforts to meet the goals and targets set out in the Political Declaration; UN (ﻫ) تحديد أشكال معينة من التعاون كدليل تستهدي به الدول الأعضاء في جهودها الوطنية الرامية الى تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي؛
    The Commission on Narcotic Drugs, at its forty-second session, decided to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session (Commission resolution 42/11). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    (g) Report of the Commission on Narcotic Drugs on the outcome of the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs on progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (A/64/92-E/2009/98). UN (ز) تقرير لجنة المخدّرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدّرات بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/64/92-E/2009/98).
    The Commission on Narcotic Drugs, at its forty-second session, decided to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session (Commission resolution 42/11). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    The Commission on Narcotic Drugs, at its forty-second session, decided to submit a report to the Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session (Commission resolution 42/11). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).
    Recalling further its resolution 42/11, in which it decided to submit a report to the General Assembly in the year 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 42/11، الذي قررت فيه أن تقدم الى الجمعية العامة في عام 2003 تقريرا عن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين،()
    1. Decides that the theme of the ministerial-level segment to be held at its forty-sixth session shall be the assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session;27 UN 1- تقرر أن يكون موضوع الجزء الوزاري الذي سيعقد في دورتها السادسة والأربعين هو تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛(27)
    1. In its resolution 45/7, the Commission on Narcotic Drugs decided to convene a ministerial-level segment in April 2003 to assess the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (General Assembly resolution S-20/2, annex). UN 1- قررت لجنة المخدرات، في قرارها 45/7، عقد جزء وزاري في نيسان/أبريل 2003 لتقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في بلوغ الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (مرفق قرار الجمعية العامة دإ-20/2).
    The Commission on Narcotic Drugs, at its forty-second session, decided to submit a report to the General Assembly in 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (Commission resolution 42/11). UN وقررت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والأربعين أن تقدم إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و 2008 تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (قرار اللجنة 42/11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد