ويكيبيديا

    "الأهداف والغايات المتفق عليها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those agreed at
        
    • the goals and targets agreed in
        
    • the goals and objectives agreed on in
        
    • the goals and objectives agreed upon at
        
    • the goals and targets agreed upon at
        
    • the agreed goals and targets
        
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية، التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية، التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    That approach would be critical to enhancing the monitoring of the goals and targets agreed in Johannesburg. UN وهذا النهج سيكون أساسياً من أجل تعزيز رصد الأهداف والغايات المتفق عليها في جوهانسبرغ.
    12. In addition, we call upon States parties to report to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on the steps they have taken to promote the achievement of a zone free of nuclear weapons in the Middle East and their views in realizing the goals and objectives agreed on in the 1995 and 2000 Conferences. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، ندعو الدول الأطراف إلى تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 بشأن الخطوات التي اتخذتها لتعزيز فرص تحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وإبداء آرائها بشأن تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمري عام 1995 وعام 2000.
    Greater emphasis should be given to reporting on the achievements of Governments in meeting the goals and objectives agreed upon at the special session, and on initiatives taken at the national and regional levels. UN وينبغي ايلاء اهتمام أكبر للابلاغ عن منجزات الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية، والابلاغ عن المبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    UNDCP was commended for developing a comprehensive strategy and set of programmes to support Governments in meeting the goals and targets agreed upon at the twentieth special session of the General Assembly. UN ٥٤ - وأثني على برنامج اليوندسيب لصوغه استراتيجية ومجموعة برامج شاملة لدعم الحكومات في سبيل تحقيق اﻷهداف والغايات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة .
    There was also an appreciation of the challenges and opportunities of meeting the agreed goals and targets contained therein. UN وكانت تحديات وفرص بلوغ الأهداف والغايات المتفق عليها في ذلك البرنامج موضع تقدير.
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي تعرف بالأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, that are described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit, that are described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية التي يطلق عليها الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit that are described as the Millennium Development Goals, which have helped galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية والموصوفة بالأهداف الإنمائية للألفية، والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    Strongly reiterating the determination to ensure the timely and full realization of the development goals and objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including those agreed at the Millennium Summit that are described as the Millennium Development Goals, which have helped to galvanize efforts towards poverty eradication, UN وإذ تكرر بقوة تأكيد العزم على كفالة التحقيق الكامل وفي الوقت المناسب للأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية والموصوفة بالأهداف الإنمائية للألفية والتي ساعدت في تحفيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر،
    The least developed countries have made some progress in regard to many of the goals and targets agreed in Istanbul. UN وقد حققت أقل البلدان نموا بعض التقدم فيما يتعلق بكثير من الأهداف والغايات المتفق عليها في إسطنبول.
    131. Two years into the process of implementation of the Istanbul Programme of Action, the least developed countries have made some progress towards achieving many of the goals and targets agreed in Istanbul. UN 131 - بعد مرور سنتين عن بدء تنفيذ برنامج عمل إسطنبول، أحرزت أقل البلدان نموا بعض التقدم في تحقيق العديد من الأهداف والغايات المتفق عليها في إسطنبول.
    12. Additionally, we call upon State parties to report to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on the steps they have taken to promote the achievement of a zone free of nuclear weapons in the Middle East and their views on realizing the goals and objectives agreed on in the 1995 and 2000 Conferences. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، ندعو الدول الأطراف إلى تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 بشأن الخطوات التي اتخذتها لتعزيز فرص تحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وإبداء آرائها بشأن تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمري عام 1995 وعام 2000.
    12. Additionally, we call upon State parties to report to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on the steps they have taken to promote the achievement of a zone free of nuclear weapons in the Middle East and their views on realizing the goals and objectives agreed on in the 1995 and 2000 Conferences. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، ندعو الدول الأطراف إلى تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 بشأن الخطوات التي اتخذتها لتعزيز فرص تحقيق منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وإبداء آرائها بشأن تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمري عام 1995 وعام 2000.
    Global action can sustain and become credible only if we seriously follow up on our commitments and implement the goals and objectives agreed upon at the Millennium Summit and other major United Nations conferences. UN إن العمل العالمي لا يمكن أن يستمر وأن يصبح موضع ثقة إلا إذا تابعنا العمل بشكل جدي وفقا لالتزاماتنا ونفذنا الأهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر قمة الألفية وغيره من مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    22. To respond to this need, the General Assembly, in its resolution 57/270 B, stressed that the reviews and appraisals should provide occasion to reaffirm the goals and objectives agreed upon at the conferences and summits. UN 22 - وللاستجابة إلى هذه الحاجة، شددت الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء على ضرورة أن يتيح الاستعراض والتقييمات الفرصة لإعادة تأكيد الأهداف والغايات المتفق عليها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    The present report was prepared in response to resolution 51/186 of 16 December 1996, in which the General Assembly decided to convene a special session in 2001 to review the achievement of the goals and targets agreed upon at the World Summit for Children for the year 2000 and requested the Secretary-General to report at its fifty-third session on the preparations for the special session and on progress on the implementation of the resolution. UN أعد التقرير الحالي استجابة لقرار الجمعيــة العامــة ٥١/١٨٦، المــؤرخ ١٦ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية فــي عـام ٢٠٠١ كـي تستعرض إنجاز اﻷهداف والغايات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل حتى عام ٢٠٠٠؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وعن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    There was also an appreciation of the challenges and opportunities of meeting the agreed goals and targets contained therein. UN وكانت تحديات وفرص بلوغ الأهداف والغايات المتفق عليها في ذلك البرنامج موضع تقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد