Sovereign debt in North America and the European advanced economies has continued to increase rapidly. | UN | وظلت الديون السيادية في أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة تتزايد بسرعة. |
The term " advanced ECE economies " refers to North America and the European advanced economies. | UN | ويشير مصطلح " الاقتصادات المتقدمة للجنة الاقتصادية لأوروبا " إلى أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة. |
A decade ago, the European advanced economies and North America each accounted for over a quarter of world output and the European emerging economies accounted for another 5 per cent. | UN | وقبل عشر سنوات، كانت حصة الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية تمثل، في حالة كل منهما، أكثر من ربع الناتج العالمي، وكانت للاقتصادات الأوروبية الناشئة حصة أخرى نسبتها خمسة في المائة. |
For advanced European economies with considerable unused production capacity and high levels of unemployment, demand, not supply, remains the binding growth constraint. | UN | بالنسبة للاقتصادات الأوروبية المتقدمة ذات القدرة الإنتاجية العالية غير المستغلة ومستويات البطالة المرتفعة، يظل الطلب، وليس العرض، هو العقبة الكأداء أمام النمو. |
ND in the western Slovak districts has been at the level of developed European countries 5 to 6 per thousand. | UN | وكانت وفيات المواليد في مناطق سلوفاكيا الغربية على مستوى البلدان الأوروبية المتقدمة - 5 إلى 6 في الألف. |
The world shares of the European advanced economies and North America have now declined to a fifth each while that of the European emerging economies has increased to 6 per cent. | UN | وقد تراجعت الحصة العالمية للاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية الآن إلى الخُمس لكل منهما، بينما ارتفعت حصة الاقتصادات الأوروبية الناشئة إلى ستة في المائة. |
The employment situation continues to deteriorate in the European advanced economies and there is likely to be high unemployment in many of them for at least several more years. | UN | وتستمر حالة التوظيف في التدهور في الاقتصادات الأوروبية المتقدمة ومن المرجح أن يستمر وجود معدل مرتفع للبطالة في الكثير منها لعدة سنوات أخرى على الأقل. |
A decade ago, the European advanced economies and North America each accounted for over a quarter of world output, and the European emerging economies accounted for another 5 per cent. | UN | ومنذ عشر سنوات كانت حصة كل من الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية تزيد على ربع الناتج العالمي، بينما كانت الاقتصادات الأوروبية الناشئة تُنتج نسبة أخرى قدرها 5 في المائة. |
The shares of the European advanced economies and North America have declined to a fifth each, while that of the European emerging economies has increased to slightly less than 6 per cent. | UN | وقد تراجعت حصة كل من الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية إلى الخُمس، بينما ازدادت حصة الاقتصادات الأوروبية الناشئة إلى نسبة أقل بقليل من 6 في المائة. |
The term " advanced ECE economies " refers to North America and the European advanced economies. | UN | ويشير مصطلح " الاقتصادات المتقدمة للجنة الاقتصادية لأوروبا " إلى أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة. |
A decade ago, the European advanced economies and North America each accounted for over a quarter of world output and the European emerging countries accounted for another 5 per cent. | UN | وقبل عشر سنوات، كانت حصة الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية تمثل في حالة كل منهما أكثر من ربع الناتج العالمي، وكانت للاقتصادات الأوروبية الناشئة حصة أخرى نسبتها 5 في المائة. |
The world shares of the European advanced economies and North America have now declined to just over a fifth each, while that of the European emerging countries has increased to 6 per cent. | UN | وقد تراجعت الآن الحصة العالمية للاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية إلى ما يزيد قليلا على الخُمس لكل منهما، بينما ارتفعت حصة الاقتصادات الأوروبية الناشئة إلى 6 في المائة. |
In the European advanced economies, unemployment among young men is higher than among young women, while in the European emerging economies the opposite is true. | UN | وتزيد في الاقتصادات الأوروبية المتقدمة بطالة الشباب الذكور على الإناث في حين أن العكس هو الصحيح في الاقتصادات الأوروبية الناشئة. |
The term " ECE advanced economies " refers jointly to North America and the European advanced economies. | UN | ويشير مصطلح " الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا " إلى أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة معا. |
If economies had grown between 2008 and 2014 at the same rate as they did between 2001 and 2007, the income of the European emerging economies would be 40 per cent larger, the European advanced economies 15 per cent larger and North America 8 per cent larger. | UN | ولو نمت الاقتصادات بين عامي 2008 و 2014 بنفس معدل نموها في الفترة من 2001 إلى 2007، فإن إيرادات الاقتصادات الأوروبية الناشئة كانت ستنمو بنسبة 40 في المائة، وكانت إيرادات الاقتصادات الأوروبية المتقدمة ستنمو بنسبة 15 في المائة، وبنسبة 8 في المائة في أمريكا الشمالية. |
Thus, even though the actual growth rate of the European emerging economies has been larger than that of the European advanced economies or North America since 2008, in terms of the reduction compared to pre-crisis trends, the losses in the European emerging economies have been greater. | UN | وبالتالي فعلى الرغم من أن معدل النمو الفعلي للاقتصادات الأوروبية الناشئة فاق نظيره في الاقتصادات الأوروبية المتقدمة وأمريكا الشمالية منذ عام 2008، من حيث الانخفاض مقارنا بالاتجاهات قبل الأزمة، فإن الاقتصادات الأوروبية الناشئة مُنيت بخسائر أكبر. |
Growth in the European advanced economies is likely to be 1.6 per cent in 2014, as many of them begin to recover from the recession; the eurozone recovery began in mid-2013 after the longest recession in its history. | UN | ويُرجّح أن يبلغ معدل النمو في الاقتصادات الأوروبية المتقدمة 1.6 في المائة في عام 2014 بعد أن بدأ العديد منها في الانتعاش من الكساد، حيث بدأت منطقة اليورو في الانتعاش في منتصف عام 2013 بعد أن مرت بأطول فترة كساد في تاريخها. |
The review will lead to an Executive Board with two fewer seats for advanced European countries and two more seats for emerging countries, which will reflect the change in quota shares. | UN | وسيسفر الاستعراض عن تخفيض عدد مقاعد المجلس التنفيذي مقعدين للبلدان الأوروبية المتقدمة ومقعدين آخرين للبلدان الناشئة، مما سيعكس التغير في أنصبة الحصص. |
From 1998, and 2002, respectively, important reforms were launched in the Slovak Republic designed to catch up with the level of the advanced European states. | UN | ومنذ عام 1998، وعام 2002، على التوالي، بدأت الجمهورية السلوفاكية إصلاحات مهمة استهدفت اللحاق بمستوى البلدان الأوروبية المتقدمة. |
The institution of special protection for women in the Czech Republic is no longer completely in harmony with developments in developed European countries. | UN | 271- وإن توفير الحماية الخاصة للمرأة في الجمهورية التشيكية لم يعد يتماشى تماما مع التطورات في البلدان الأوروبية المتقدمة. |
From that perspective, the condition of the housing fund in the CR is good - the situation is on a level which corresponds to the developed European countries. | UN | ومن هذا المنظور، تعتبر حالة الإسكان في الجمهورية التشيكية جيدة - أي إنها على مستوى مناظر لمستوى البلدان الأوروبية المتقدمة. |