The Italian presidency of the European Union described earlier the actions of the Europeans in this regard. | UN | وصفت الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي من قبل الأعمال التي يقوم بها الأوروبيون في هذا الشأن. |
Europeans resolved never again to go to war with one another. | UN | وعقد الأوروبيون العزم على أن لا يحاربوا بعضهم بعضا أبدا. |
During the nineteenth century, Europeans accepted and enforced multiple forms of reparations. | UN | ففي القرن التاسع عشر وافق الأوروبيون ونفذوا أشكالا متعددة من التعويضات. |
Those European migrants took over thousands of hectares and pillaged natural resources, and no one said anything. | UN | فقد استأثر المهاجرون الأوروبيون بأكثر من آلاف الهكتارات ونهبوا الموارد الطبيعية، ولم يقل أحد شيئا. |
The first European settlers arrived in 1632 and were mostly Irish. | UN | وقد وصل المستوطنون الأوروبيون الأوائل في 1632 وكان أغلبهم أيرلنديون. |
How come Europeans decided he looked like Doug Henning? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يقرر الأوروبيون أن له ملامحهم؟ |
The Europeans saw India as a primitive, backward place. | Open Subtitles | رأى الأوروبيون الهند باعتبارها بدائية، مكان الى الوراء. |
Europeans prefer to do business with other white faces. | Open Subtitles | الأوروبيون يميلون أكثر للعمل مع الوجوه البيضاء الأخرى |
We, Europeans, are linked closely with the Arab world by the bonds of history and geography, and we wish for this Spring to blossom. | UN | فنحن الأوروبيون نرتبط ارتبطاً وثيقاً مع العالم العربي بروابط التاريخ والجغرافيا، ونتمنى لهذا الربيع أن يزدهر. |
For example, Europeans account for more than 70 per cent of the tourists who visit Maldives. | UN | فعلى سبيل المثال، شكل الأوروبيون أكثر من نسبة 70 في المائة من السياح الذين زاروا ملديف. |
Europeans resolved never again to war with one another. | UN | وقد صمم الأوروبيون على ألا يدخلوا مرة أخرى في حرب مع بعضهم بعضاً أبدا. |
Europeans now make up 71.7 per cent of the population whereas in 1986 this figure was 81.2 per cent. | UN | ففي الوقت الراهن، يشكل الأوروبيون 71.7 في المائة من السكان في حين أنهم كانوا يمثلون 81.2 في المائة من السكان في 1986. |
The other communities in Fiji are Europeans, Chinese and Pacific Islanders. | UN | والمجموعات السكانية الأخرى في فيجي هي الأوروبيون والصينيون وسكان جزر المحيط الهادئ. |
They remained unsettled by Europeans until 1678, when Bermudans arrived and established a solar salt industry. | UN | وبقيت دون أن يستوطنها الأوروبيون حتى عام 1678، عندما وصل سكان برمودا وأنشأوا صناعة للملح تعتمد على أشعة الشمس. |
They remained unsettled by Europeans until 1678, when Bermudans arrived and established a solar salt industry. | UN | وبقيت دون أن يستوطنها الأوروبيون حتى عام 1678، عندما وصل سكان برمودا وأنشأوا صناعة للملح تعتمد على أشعة الشمس. |
To generalize it, as though the Europeans want to distribute their sense of guilt throughout the whole world, is a mistake. | UN | ومن الخطأ تعميم استخدام هذه الكلمة كما لو كان الأوروبيون يتمنون تعميم شعورهم بالذنب على العالم بأكمله. |
European leaders have agreed on assistance facilities and intend to establish a compact to enhance fiscal discipline. | UN | وقد اتفق القادة الأوروبيون على تسهيلات للمساعدة، وهم يعتزمون التوصل إلى اتفاق لتعزيز الانضباط المالي. |
White European missionaries did try to evangelise this vast continent. | Open Subtitles | المبشرون الأوروبيون البيض حاولوا جديًا تبشير هذه القارة الشاسعة |
European leaders are making decisions, individually and jointly, to bring this storm to an end. | UN | يتخذ حالياً القادة الأوروبيون قرارات، بصورة إنفرادية ومشتركة لإنهاء هذه العاصفة. |
Now, it's understandable that that was how it was seen in Christian Europe and obviously, if the Ottomans had extended their power, there would have been a completely different world for Muslims in the area that they took over, but this was | Open Subtitles | من المفهوم الآن ما كان يراه الأوروبيون المسيحيون ومن الواضح أنه لو وسّع العثمانيون سلطتهم لكان هناك عالم مختلفٌ تمامًا |