ويكيبيديا

    "الأوروبي المنقح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised European
        
    • revised ESA
        
    Malta has ratified the revised European Social Charter of the Council of Europe. UN وقد صادقت مالطة على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح لمجلس أوروبا.
    Ensuring observance of the social rights in keeping with the provisions of the revised European Social Charter. UN :: كفالة مراعاة الحقوق الاجتماعية وفقا لأحكام الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح.
    This Article reflects the provisions of Article 7 and 26 of the revised European Social Charter. UN وتوضح هذه المادة أحكام المادتين 7 و 26 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح.
    Sweden is also a State party to the European Social Charter and has recently ratified both the revised European Social Charter and the Additional Protocol to the European Social Charter providing for a system of collective complaints. UN كما أن السويد دولة طرف في الميثاق الاجتماعي الأوروبي وقد صدقت مؤخرا على كل من الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح والبروتوكول الإضافي الملحق بالميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي يوفر نظاما للشكاوى الجماعية.
    19. Revised ESA: other language versions UN نظام الحسابات اﻷوروبي المنقح: النص بلغات أخرى
    44. The revised European Social Charter recognizes " the right of elderly persons to social protection " (art. 23). UN 44- ويعترف الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح بحق المسنين في الحماية الاجتماعيـة (المادة 23).
    It recommended that Andorra ratify the Additional Protocol to the revised European Social Charter providing for a system of collective complaints. UN وأوصت المفوضية أندورا بأن تصدّق على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح الذي ينص على نظام لتقديم الشكاوى الجماعية(3).
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the revised European Social Charter and the Additional Protocol to the European Social Charter Providing for a System of Collective Complaints. UN 7- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح وعلى البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على نظام للشكاوى الجماعية.
    revised European Social Charter (Ur. l. UN - الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح (Ur. l.
    3. The Council of Europe (CoE) stated that San Marino had signed the revised European Social Charter on 18 October 2001 but had not yet ratified it. UN 3- وأفاد مجلس أوروبا بأن سان مارينو وقّعت على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بيد أنها لم تصدق عليه بعد(4).
    He recalled that the revised European Social Charter contained provisions for the protection of the rights of the elderly. UN وذكّر بأن الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح يتضمن أحكاماً لحماية حقوق المسنين(25).
    The revised European Social Charter (1996) has provisions for free primary and secondary education. UN ويضم الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح (1996)() أحكاماً عن مجانية التعليم الابتدائي والثانوي().
    4. The Committee notes with appreciation the ratification in November 2000 of the 1996 revised European Social Charter and the 1995 Additional Protocol to the European Social Charter, as well as the ratification in December 2000 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بتصديق الدولة الطرف، في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح لعام 1996 وعلى البروتوكول الإضافي لعام 1995 الملحق بالميثاق الاجتماعي الأوروبي، وبتصديقها، في كانون الأول/ديسمبر 2000، على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    6. CoE reported that the country ratified the CoE revised European Social Charter in 2012 and noted that it had signed the Additional Protocol to the Charter but had neither signed nor ratified the Additional Protocol Providing for a System of Collective Complaints. UN 6- وأفاد مجلس أوروبا بأن البلد صدق على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح لمجلس أوروبا في عام 2012، ولاحظ أنه وقع على البروتوكول الإضافي للميثاق المذكور، لكنه لم يوقع ولم يصدق على البروتوكول الإضافي الذي ينص على نظام للشكاوى الجماعية(10).
    3. CoE-Commissioner recommended ratification of the European Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence and the revised European Social Charter. UN 3- وأوصى مفوض مجلس أوروبا بالتصديق على الاتفاقية الأوروبية لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي والميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح(4).
    20. The Government of Andorra has drafted an initial technical report on the possibility of adopting the provisions of the revised European Social Charter it had not previously accepted, taking into account the legislative changes that have occurred in Andorra since it ratified the Charter in 2004. UN 20- أعدت حكومة أندورا أول تقرير تقني يتعلق بإمكانية اعتماد الأحكام التي لم تقبلها من الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح مع مراعاة التغييرات التشريعية التي أُجريت في أندورا منذ التصديق على هذا الميثاق في عام 2004.
    Article 31 of the revised European Social Charter (1996) refers explicitly to homelessness: " With a view to ensuring the effective exercise of the right to housing, the Parties undertake to take measures designed: ... to prevent and reduce homelessness with a view to its gradual elimination. " UN ثم إن المادة 31 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح (1996) تشير صراحة إلى المشردين حيث تورد أنه " بغية تأمين الممارسة الفعالة للحق في السكن، تتعهد الأطراف باتخاذ التدابير الرامية إلى: ...
    The revised European Social Charter allows each State party to consider itself bound by at least six of the nine articles of Part II of the Charter (the socalled " hard core " rights) as well as by an additional number of articles of Part II which it may select provided that the total number is not less than 16 articles. UN ويسمح الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح لكل دولة طرف بأن تعتبر نفسها مُلزمة بست مواد على الأقل من المواد التسع التي يتضمنها الجزء الثاني من الميثاق (ما يُسمى بالحقوق " الأساسية " ) بالإضافة إلى عدد آخر من مواد الجزء الثاني التي يجوز لها اختيارها، شريطة ألا يقلّ العدد النهائي عن 16 مادة ملزمة().
    Articles 1 and 20 of the " Revised " European Social Charter of the Council of Europe, on equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex, by Law 27(III)/2000. UN :: المادتان 1 و20 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي " المنقح " الصادر عن مجلس أوروبا بشأن تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في أمور تتعلق بالعمالة والمهنة دون أي تمييز على أساس الجنس، بموجب القانون 27 (III)/2000.
    reaffirming the indivisibility and interdependence of all human rights, including civil, political, economic, social and cultural rights, as set out in the Council of Europe legal instruments (in particular the European Human Rights Convention and the revised European Social Charter); UN وإذ نعيد تأكيد ترابط جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة، سواء أكانت حقوقا مدنية أو سياسية أو اقتصادية أو اجتماعية أو ثقافية، كما تنص على ذلك الصكوك القانونية لمجلس أوروبا (لا سيما الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح
    The revised version will come into force during 1994 and will be consolidated by the adoption of a legal basis obliging EC member States to apply the definitions used in the revised ESA. UN وسيبدأ نفاذ الصيغة المنقحة خلال عام ١٩٩٤، وسيجري تعزيزها باعتماد سند قانوني يلزم الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية بتطبيق التعاريف المستخدمة في النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد