Last year, another agreement was signed with the European Investment Bank. | UN | في العام الماضي، تم توقيع اتفاق آخر مع البنك الأوروبي للاستثمار. |
Through the High Representative, the Alliance is facilitating contacts between Silatech and the European Investment Bank with a view to developing a partnership. | UN | ويقوم التحالف، عن طريق الممثل السامي، بتيسير الاتصالات بين سيلاتيك والمصرف الأوروبي للاستثمار بغرض تكوين شراكة بينهما. |
It was hoped that new ideas would emerge, with support from Governments, the World Bank, the African Development Bank and the European Investment Bank. | UN | وأعرب عن أمله في أن تظهر أفكار جديدة بدعم من الحكومات والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
European Investment Bank/European Bank for Reconstruction and Development | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار/المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Some examples of successful infrastructure development projects are those led by the Asian Development Bank (AsDB), the African Development Bank (AfDB), the Inter-American Development Bank (IADB) and the European Investment Bank (EIB). | UN | وبعض أمثلة مشاريع التطوير الناجح للبنى التحتية هي تلك التي يقودها مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
The Council should rapidly consider the Commission's proposals on European Investment Bank (EIB) reflows and look at further possibilities to increase the EIB's overall financial support capacity. | UN | وينبغي للمجلس أن يدرس على وجه السرعة اقتراحات المفوضية بشأن تسديدات القروض للمصرف الأوروبي للاستثمار والبحث عن إمكانيات أخرى لزيادة القدرات العامة للمصرف في مجال الدعم المالي. |
Some European Investment Bank initiatives were serving to promote interactions between European Union and North African financial institutions as well as the establishment of memorandums of understanding between them. | UN | وتعمل بعض مبادرات المصرف الأوروبي للاستثمار على تعزيز التفاعل بين المؤسسات المالية في الاتحاد الأوروبي وشمال أفريقيا، فضلاً عن وضع مذكرات تفاهم فيما بينها. |
In addition, EU is seeking an intensified cooperation with the European Investment Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and other financial institutions with respect to investing in private sector development and infrastructure of the South-Eastern Europe countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إقامة تعاون مكثف مع المصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وغيرهما من المؤسسات المالية التماسا للاستثمار في تطوير القطاع الخاص والبنى الأساسية في بلدان جنوب شرقي أوروبا. |
A small part of investments comes from foreign sources such as the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), the European Union (EU), and the European Investment Bank (EIB). | UN | ويرد جزء قليل من الاستثمارات من مصادر أجنبية، كالبنك الدولي للإنشاء والتعمير والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير والاتحاد الأوروبي والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
It is supported by new financial instruments from the European Commission and the European Investment Bank, which offer the industry financial assistance and more general support. | UN | والبرنامج تدعمه أدوات مالية جديدة من المفوضية الأوروبية والمصرف الأوروبي للاستثمار اللذين يقدمان للصناعة مساعدة مالية ودعماً أكثر عمومية. |
99. The European Investment Bank (EIB) is progressively increasing its long-term lending in the region. | UN | 99 - يزيد المصرف الأوروبي للاستثمار قروضه الطويلة الأجل تدريجيا في المنطقة. |
The activities of other regional actors, such as the Stability Pact for South-Eastern Europe, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Investment Bank and other partners are also very important. | UN | فأنشطة الفعاليات الإقليمية الأخرى، مثل ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، والمصرف الأوروبي للاستثمار والشركاء الآخرين، هي كذلك هامة جدا فهي. |
The European Investment Bank reported that it had, consistent with General Assembly resolutions on the subject, incorporated environmental and social considerations in its lending objectives and operational practices. | UN | وأفاد المصرف الأوروبي للاستثمار بأنه قام، تمشياً مع قرارات الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بإدراج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في أهدافه المتعلقة بالإقراض وممارساته التنفيذية. |
A new partnership with the European Investment Bank is laying the groundwork for increasing investment flows to the larger cities around Lake Victoria. | UN | وتقوم شراكة جديدة مع المصرف الأوروبي للاستثمار بأعمال تحضيرية من أجل زيادة التدفقات الاستثمارية إلى المدن الكبرى المحيطة ببحيرة فيكتوريا. |
The latter is the case in most of the multinational financial institutions like the World Bank Group, the African Development Bank, the European Investment Bank (EIB) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | وهذه الحالة الأخيرة هي السائدة في معظم المؤسسات المالية المتعددة الجنسيات كمجموعة البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للاستثمار والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The total project cost is $235 million, with loan financing of $70.7 million from the AfDB, the French Development Agency, the European Investment Bank, Germany's Development Bank (KfW) and the International Finance Corporation. | UN | وتبلغ الكلفة الإجمالية للمشروع 235 مليون دولار، منها قرض بمقدار 70.7 مليون دولار ممول من مصرف التنمية الأفريقي والوكالة الفرنسية للتنمية والمصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الألماني للتنمية والمؤسسة المالية الدولية. |
European Investment Bank | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |
1. European Investment Bank (Office of the President) | UN | 1- المصرف الأوروبي للاستثمار (مكتب الرئيس) |
It was followed by a meeting in June 2006 in Paris, with a focus on Western Africa, co-organized by the Agence française de développement, KfW (the German development bank) and the European Investment Bank. | UN | وتلاها اجتماع ركز على غرب أفريقيا نظمته بباريس في حزيران/ يونيه 2006 كل من الوكالة الفرنسية للتنمية ومصرف التنمية الألماني KfW، والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
European Investment Bank | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار |