A dialogue with suppliers at the second stage, it was said, would allow the appropriate relative weights to be ascribed and effective competition facilitated. | UN | وقيل إن التحاور مع المورّدين في المرحلة الثانية سيمكِّن من تحديد الأوزان النسبية المناسبة وسييسر المنافسة الفعّالة. |
On the other hand, it was observed that the use of a range of relative weights could be manipulated to predetermine the selection of a favoured supplier. | UN | ومن ناحية أخرى، لوحظ أن استخدام طائفة من الأوزان النسبية يمكن التلاعب به لكي يحدَّد مسبقا اختيار مورّد مفضل. |
It was observed that this provision, nonetheless, would permit a range of relative weights to be specified. | UN | ولوحظ مع هذا أن ذلك الحكم يسمح بتحديد طائفة من الأوزان النسبية. |
:: Variations of the relative weights of existing factors within the current base figure | UN | :: تعديل الأوزان النسبية للعوامل الحالية التي تدخل ضمن رقم الأساس الحالي |
relative organ weights were not significantly affected, except for the pancreas of hens fed the 77 mg/kg wet wt. diet, which was decreased. | UN | كذلك لم تتأثر الأوزان النسبية للأعضاء تأثراً كبيراً وذلك باستثناء بنكرياسات الدجاج التي تغذت على علف مكون من 77 مغ/كغ من وزن الجسم الرطب والذي نقص حجمه. |
The reform package would result in an unprecedented 100 per cent increase in total quotas and a major realignment of quota shares to better reflect changing relative weights of Fund member countries in the global economy. | UN | وستحدث رزمة الإصلاحات زيادة غير مسبوقة معدلها 100 في المائة في مجموع الحصص وتصحيحاً كبيراً في أسهم الحصص بحيث تعكس بصورة أفضل الأوزان النسبية المتغيرة للبلدان الأعضاء في الصندوق في الاقتصاد العالمي. |
He weighed, he measured and he agonised over the tiniest detail until he'd found out the relative weights of 45 different elements. | Open Subtitles | حيث وزن وقاس وحسب أصغر وأتفه التفاصيل الى أن توصل الى الأوزان النسبية ل 45 عنصراً مختلفاً |
Permitting changes to relative weights during the operation of a framework agreement might facilitate non-transparent or abusive changes to the selection criteria. | UN | والسماح بتغيير الأوزان النسبية أثناء سريان الاتفاق الإطاري قد يُسهِّل إجراء تغييرات غير شفّافة أو تعسّفية على معايير الاختيار. |
If the relative weights of the evaluation criteria may be varied during the second-stage competition, the framework agreement shall specify the permissible range; | UN | وإذا جاز أن تختلف الأوزان النسبية لمعايير التقييم أثناء التنافس في المرحلة الثانية، فيتعين أن يحدد الاتفاق الإطاري نطاق الاختلاف المسموح به؛ |
If the relative weights of the evaluation criteria may be varied during second-stage competition, the framework agreement shall specify the permissible range. | UN | وإذا جاز أن تختلف الأوزان النسبية لمعايير التقييم أثناء التنافس في المرحلة الثانية، فيتعيّن أن يحدّد الاتفاق الإطاري مدى الاختلاف المسموح به؛ |
Should the relative weights be fixed at the first stage, it was added, the result might be so inflexible that there would remain only one supplier at the second stage. | UN | وأضيف أنه إذا حددت الأوزان النسبية في المرحلة الأولى، فقد يترتب على ذلك انعدام في المرونة بحيث لن يبقى سوى مورّد واحد في المرحلة الثانية. |
Ramifications of changing the relative weights of the population, membership and contribution factors | UN | رابعا - نتائج تغيير الأوزان النسبية لعوامل السكان والعضوية والاشتراك |
If the relative weights of the evaluation criteria may be varied during the second-stage competition, the framework agreement shall specify the permissible range; | UN | وإذا جاز أن تختلف الأوزان النسبية لمعايير التقييم أثناء التنافس في المرحلة الثانية، فيتعين أن يحدد الاتفاق الإطاري نطاق الاختلاف المسموح به؛ |
If the relative weights of the evaluation criteria may be varied during second-stage competition, the framework agreement shall specify the permissible range. | UN | وإذا جاز أن تختلف الأوزان النسبية لمعايير التقييم أثناء التنافس في المرحلة الثانية، فيتعيّن أن يحدّد الاتفاق الإطاري نطاق مدى الاختلاف المسموح به؛ |
77. It was therefore suggested that all relative weights should be published at the first stage, and a selection between them, where necessary, would be made at the second stage. | UN | 77- ومن ثم، رُئي أن تنشر جميع الأوزان النسبية في المرحلة الأولى وأن يجري الاختيار فيما بينها، عند الاقتضاء، في المرحلة الثانية. |
An alternative proposal was that, the procuring entity should be required to set out both the fixed relative weights and those that could be varied in the initial solicitation, but the latter would additionally be required to be nonmaterial. | UN | وطرح اقتراح بديل وهو إلزام الجهة المشترية بأن تحدّد في الالتماس الأولي كلا من الأوزان النسبية الثابتة والأوزان النسبية القابلة للتغيير، على أن يشترط علاوة على ذلك ألا تكون تلك الأوزان القابلة للتغيير مادية. |
47. To illustrate the ramifications of changing the relative weights of the population, membership and contribution factors, a series of alternative desirable ranges has been considered. | UN | 7 - توضيحا للنتائج المترتبة على تغيير الأوزان النسبية لعوامل السكان والعضوية والاشتراك، وُضعت موضع الدراسة سلسلة من النطاقات المستصوبة البديلة. |
24. To illustrate the ramifications of changing the relative weights of the population, membership and contribution factors and introducing the new troop contribution factor, a series of alternative desirable ranges has been considered. | UN | 24 - لبيان تداعيات تغيير الأوزان النسبية لعوامل السكان والعضوية والاشتراكات واستحداث العامل الجديد عامل المساهمة بقوات، درست مجموعة من النطاقات المستصوبة البديلة. |
relative organ weights were not significantly effected, except for the pancreas of hens fed the 77 mg/kg wet wt. diet, which was decreased. | UN | كذلك لم تتأثر الأوزان النسبية للأعضاء تأثراً كبيراً وذلك باستثناء بنكرياسات الدجاجات التي تغذت على علف مكون من 77 مغ/كغ من وزن الجسم غير الجاف والذي نقص حجمه. |
relative organ weights were not significantly effected, except for the pancreas of hens fed the 77 mg/kg wet wt. diet, which was decreased. | UN | كذلك لم تتأثر الأوزان النسبية للأعضاء تأثراً كبيراً وذلك باستثناء بنكرياسات الدجاج التي تغذت على علف مكون من 77 مغ/كغ من وزن الجسم الرطب والذي نقص حجمه. |
relative organ weights were not significantly affected, except for the pancreas of hens fed the 77 mg/kg wet wt. diet, which was decreased. | UN | كذلك لم تتأثر الأوزان النسبية للأعضاء تأثراً كبيراً وذلك باستثناء بنكرياسات الدجاج التي تغذت على علف مكون من 77 مغ/كغ من وزن الجسم الرطب والذي نقص حجمه. |