You know what those military medals are for, boy? | Open Subtitles | أتعرف لماذا هذه الأوسمة العسكرية، يا فتى ؟ |
The roles of family members should be honoured and medals and awards provided for performance of those roles. | UN | كما ينبغي منح الأوسمة والجوائز تكريما لمن يؤدّون تلك الأدوار بامتياز. |
honours and awards for distinguished service | UN | الأوسمة والجوائز الممنوحة تقديرا للخدمة المتميزة |
Julia Sebutinde has received a significant number of honours and awards in recognition of the distinguished service to society. | UN | مُنحت جوليا سيبوتيندي عددا كبيرا من الأوسمة والجوائز تقديرا للخدمات المتميزة التي أسدتها للمجتمع. |
Any offers of honours and decorations are carefully reviewed by the Ethics Office to assess possible conflict of interest. | UN | ويتحرى مكتب الأخلاقيات أية عروض للتكريم ومنح الأوسمة لتقييم احتمال وجود تضارب في المصالح. |
Conferring decorations, unless another authority has been delegated by the President to do so | UN | تقليد الأوسمة ما لم يفوِّض الرئيس ذلك إلى سلطة أخرى؛ |
Received many distinctions, the principal one being the medal for Academic Merit of the National University of Colombia. | UN | اﻷوسمة تلقت العديد من اﻷوسمة أهمها وسام الاستحقاق الجامعي من جامعة كولومبيا الوطنية. |
In decorating veterans with commemorative medals, President Nazarbayev said that their heroism set an example of surpassing love for one's homeland. | UN | وفي حفل توزيع الأوسمة التذكارية على المحاربين قال الرئيس نزارباييف إن بطولتهم كانت مضرب المثل في المحبة الطاغية للمرء تجاه وطنه. |
Yes, Mr. President, you know I'll be there. You know I love receiving medals. | Open Subtitles | أجل يا فخامة الرئيس، تعلم أنّي سأحضر، تعلم أنّي أحب تلقي الأوسمة. |
The one with the courage to carry it out will leave here with medals, I assure you. | Open Subtitles | تحتاج لشخص شجاع لتنفيذها سوف يبقى هنا مع الأوسمة أؤكد لك ذلك |
And this medal is for having the most medals. | Open Subtitles | وهذا الوسام كان مكافأة لنيل أغلب الأوسمة. |
He retired... with more medals than any man before or since. | Open Subtitles | لقد تقاعد مع عدد من الأوسمة لم يحصل قبله و لا بعده |
Honours: Grand Officer of the Malagasy National Order, Commander of the Malagasy Order of Merit | UN | الأوسمة الفخرية: عضو بارز في المجلس الوطني الملغاشي حامل وسام الاستحقاق الملغاشي |
Honours: Commander of the Order of Merit of Norway; and Commander of the Order of Merit of Greece | UN | الأوسمة: حاصلة على وسام الاستحقاق من النرويج؛ وحاصلة على وسام الاستحقاق من اليونان. |
NATIONAL honours : MEMBER OF THE ORDER OF THE FEDERAL REPUBLIC OF NIGERIA | UN | الأوسمة الوطنية: عضو هيئة الجمهورية الفدرالية النيجيرية |
I have less than four weeks to book a venue, plan a theme, decorations, food, transportation, security and photographers for an event I won't be attending. | Open Subtitles | لدي أقل من 4 أسابيع , للحجز ولعمل الفكرة الرئيسية و الأوسمة الطعام , النقل والمصورين للأحداث التي لن أحظرها |
You know, one of these decorations is for shutting up loudmouths. | Open Subtitles | أوتعلم ، واحد من هذه الأوسمة هو لأجل إخراس الأشخاص الثرثارة |
12.000 were killed in the war. Nearly 30.000 received decorations. | Open Subtitles | قُتل منهم خلال الحرب 12 ألف و تلقى 30 ألف منهم الأوسمة |
Holder of the Arab Historian medal, issued by the Union of Arab Historians, 1986. | UN | اﻷوسمة يحمل وسام المؤرخ العربي، أصدره اتحاد المؤرخين العرب، ١٩٨٦. |
Canada has honoured Nelson Mandela with its highest awards. | UN | لقد كرمت كندا نيلسون مانديلا بمنحه أعلى الأوسمة. |
I want to ensure you go out the way you should go out... splendor, accolades, flowers at your feet. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك تمضين في الطريق الذي ينبغي لك بهيّة، الأوسمة والزهور ترمى على قدميك. |
ordre du Mérite alaouite, Morocco, 1963. | UN | اﻷوسمة وسام الاستحقاق العلوي، المغرب، ١٩٦٣. |