ويكيبيديا

    "الأولويات الأربع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four priorities
        
    • four priority
        
    • Four P
        
    • Four Ps
        
    The management results framework elaborates on the following four priorities: UN ويتناول إطار نتائج الإدارة بالتفصيل الأولويات الأربع التالية :
    As with the previous four priorities, a gender-blind approach will not facilitate women's participation. UN وكما هو الحال في الأولويات الأربع السابقة، فإن اتباع نهج لا يراعي المنظور الجنساني لن ييسر من مشاركة المرأة.
    Lastly, his delegation noted that the funding requirement for the four priorities identified amounted to some $40 million. UN وأضاف أن وفد بلاده لاحظ أن احتياجات تمويل الأولويات الأربع التي سبق تحديدها، تصل إلي ما يقرب من 40 مليون دولار.
    Lastly, his delegation noted that the funding requirement for the four priorities identified amounted to some $40 million. UN وأضاف أن وفد بلاده لاحظ أن احتياجات تمويل الأولويات الأربع التي سبق تحديدها، تصل إلي ما يقرب من 40 مليون دولار.
    A re-orientation of these policies is often required to achieve real headway in the four priority areas. UN وكثيرا ما يقتضي اﻷمر إعادة توجيه لهذه السياسات لتحقيق تقدم حقيقي في مجالات اﻷولويات اﻷربع.
    The Commission had therefore set forth the existing four priorities in the Compact. UN ولذلك حددت اللجنة الأولويات الأربع الموجودة في وثيقة الاتفاق.
    Over the next five years, the IPU will bolster these efforts by focusing on the following four priorities: UN وعلى مدى السنوات الخمس المقبلة، سيوطد الاتحاد هذه الجهود بالتركيز على الأولويات الأربع التالية:
    We are delighted to note that one of the four priorities of the President of the General Assembly at its sixty-sixth session is to continue the work on the reforms within the United Nations. UN ويسرنا أن تكون مواصلة العمل بشأن الإصلاحات داخل الأمم المتحدة إحدى الأولويات الأربع لرئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    That was quite vividly reflected in the emphasis placed by the President of the General Assembly on United Nations reform, including the revitalization of the General Assembly and the reform of the Security Council, which are among the four priorities of the new presidency of the General Assembly. UN وبرز ذلك بوضوح تام في تأكيد رئيس الجمعية العامة على إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن، وكلاهما ضمن الأولويات الأربع للرئاسة الجديدة للجمعية العامة.
    Those four priorities were strengthening infrastructure in developing countries, guaranteeing food security, extending social protection, and mobilizing resources for development. UN وتلك الأولويات الأربع هي تدعيم الهياكل الأساسية في البلدان النامية، وضمان الأمن الغذائي، وتقديم الحماية الاجتماعية، وحشد الموارد من أجل التنمية.
    These four priorities reflect the commitment of the United Nations to support, in an integrated manner, the outstanding peace consolidation challenges. UN ويتجلى في هذه الأولويات الأربع التزام الأمم المتحدة بتقديم الدعم بطريقة متكاملة، فيما يتصل بالتحديات الرئيسية في طريق توطيد السلام.
    Task-oriented intra- and interdivisional work teams will follow a holistic multidisciplinary approach to the implementation of the programme of work that underlines the strong linkages among the four priorities identified. UN وستتبع أفرقة عمل داخل الشعب وفيما بين الشعب موجهة لأداء مهام معينة نهجا شاملا متعدد الاختصاصات من أجل تنفيذ برنامج العمل الذي يشدد على الروابط القوية فيما بين الأولويات الأربع المحددة.
    From our perspective, those four priorities constitute the building blocks for regional reconciliation and provide a promise of cooperation, development and prosperity for all peace-loving peoples. UN ونحن نرى أن هذه الأولويات الأربع تشكل لبنات البناء لإجراء مصالحة إقليمية، وتعد بالتعاون والتنمية والرخاء لجميع الشعوب المحبة للسلام.
    The first President of the year, from the Netherlands, pursued in an energetic and commendable manner various options for making headway, noteworthy among which was the proposal relating to an option referring to the four priorities as a means of finding a solution to the current stalemate. UN فقد جرب أول رئيس خلال هذا العام، وهو من هولندا، بهمة وبطريقة جديرة بالثناء خيارات مختلفة في سبيل إحراز تقدم يأتي في صدارتها المقترح المتصل بخيار يعتبر الأولويات الأربع وسيلة لحل الأزمة الحالية.
    11. Many of these challenges have been comprehensively addressed by the High-level Panel of the Youth Employment Network as expressed in their four priorities for youth employment: UN 11 - وعالج الفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة عمل الشباب الكثير من تلك التحديات بصورة شاملة، حسب ما يتبين من الأولويات الأربع التي حددها الفريق لعمل الشباب:
    Therefore, it is crucial to continue our efforts in the four priorities defined in the declaration " A world fit for children " : the promotion of healthy lives, access to quality education, protection of children against abuse, exploitation and violence and the fight against HIV/AIDS. UN وبالتالي، فإن الأمر الأساسي هو أن نواصل جهودنا في الأولويات الأربع المحددة في إعلان " عالم صالح للأطفال " : ألا وهي تعزيز الحياة الصحية، والحصول على التعليم الجيد النوعية، وحماية الأطفال من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The UNDP country programme for the Lao People's Democratic Republic for 2012-2015 had, in fact, included unexploded ordnance among its four priorities. UN وأُدرجت بالفعل الذخائر غير المنفجرة ضمن الأولويات الأربع الواردة في البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المزمع تنفيذه في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة 2012-2015.
    10. Since the election of President Michel Martelly, the Independent Expert has been pleased to note that the rule of law has been one of the four priorities of his mandate, alongside education, job creation and the environment. UN 10- وحال انتخاب الرئيس ميشيل مارتيلي، أعرب الخبير المستقل عن ارتياحه لأن مسألة دولة القانون ترد ضمن الأولويات الأربع لولايته، إلى جانب التعليم والعمالة والبيئة.
    The creation of green jobs and decent work is one of four priorities in the decent work country programme for Guyana, which was signed off on in April 2012. UN ويمثل إيجاد فرص العمل المراعية للبيئة أحد الأولويات الأربع المحددة في البرنامج القطري للعمل اللائق في غيانا، المعتمد في نيسان/أبريل 2012.
    42. In addition, the four priority areas described above are linked by cross-sectoral policies and norms, such as fiscal policies, the existing legal framework, and definitions of developmental costs and benefits applied that have major implications for investment and resource allocation decisions. UN ٤٢ - وباﻹضافة إلى ذلك تتصل مجالات اﻷولويات اﻷربع الموصوفة بعاليه بسياسات وأعراف شاملة لعدة قطاعات مثل السياسات الضريبية، واﻹطار القانوني القائم وتعاريف التكاليف اﻹنمائية والفوائد المطبقة ذات التأثير الكبير بالنسبة لقرارات الاستثمار وتوزيع الموارد.
    UNICEF has pledged a total of $1 billion by the end of the decade to reach the " Four P " goals. UN وقد أعلنت اليونيسيف عن التزامها بأن تقدم بنهاية العقد مبلغا إجماليه بليون دولار لبلوغ أهداف الأولويات الأربع.
    Programmes for children: The " Four Ps " UN برامج من أجل الأطفال: الأولويات الأربع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد