We will continue to develop the African priorities as identified in Ouagadougou, and taken forward in Algiers. | UN | وسنواصل بلورة الأولويات الأفريقية كما تم تحديدها في واغادوغو، وتواصل السير بها قدما في الجزائر. |
It speaks to the unswerving commitment of African leaders to ensure that the African priorities are defined and truly owned by Africa. | UN | وهو يتناول التزام الزعماء الأفارقة الثابت بضمان أن تقوم أفريقيا بتحديد الأولويات الأفريقية وامتلاكها فعلاً. |
Maximum impact from relatively limited resources comes from focusing on the areas where African priorities and UNDP strengths intersect, such as in governance, conflict prevention and peacebuilding. | UN | وتأتّى تحقيق القدر الأقصى للأثر بموارد محدودة نسبية بفضل التركيز على مجالات تتقاطع فيها الأولويات الأفريقية مع مواطن قوة البرنامج الإنمائي، مثل الحكم ومنع نشوب الصراعات وبناء السلام. |
The outcome also underscored the need for Africa's priorities with regard to the sustainable development goals to inform the debate and the agreements to be reached at the global level on the post-2015 development agenda. | UN | وشددت الوثيقة الختامية أيضا على الحاجة إلى تحديد الأولويات الأفريقية فيما يتعلق بأهداف التنمية المستدامة لكي يُستفاد منها في المناقشة وفي الاتفاقات التي ستُبرم على الصعيد العالمي بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
5. It was emphasized that the post-2015 development agenda should reflect Africa's development needs as articulated in the Common African Position on the post-2015 development agenda and international support for Africa should be adapted to Africa's priorities. | UN | ٥ - وجرى التشديد على ضرورة أن تجسِّد خطة التنمية لما بعد عام 2015 احتياجات أفريقيا الإنمائية كما وردت في الموقف الأفريقي المشترك بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يُكيَّف الدعم الدولي المقدم لأفريقيا بما يلائم الأولويات الأفريقية. |
The first is an effective commitment on the part of the international community in a spirit of real partnership with Africa and respect for African priorities as defined by Africans in their national and regional development strategies. | UN | أولها، الالتزام الفعال من جانب المجتمع الدولي انطلاقا من روح الشراكة الحقيقية مع أفريقيا واحترام الأولويات الأفريقية كما حددها الأفارقة في مبادراتهم الإنمائية الوطنية والإقليمية. |
The important progress made on several fronts speaks to the unswerving commitment of African leaders to ensure that African priorities are defined and truly owned by Africa. | UN | ويبين التقدم الهام المحرز على عدة جبهات التزام الزعماء الأفارقة الثابت بضمان أن تتمكن أفريقيا من تحديد الأولويات الأفريقية وامتلاكها بالفعل. |
In order to address some of those obstacles, there was a call for developed countries to meet their ODA commitments of 0.7 per cent and to enter into partnerships with civil society and the private sector to help address African priorities. | UN | وحتى يتسنى التغلب على بعض هذه العقبات، تمت مناشدة الدول المتقدمة النمو بأن تفي بالتزاماتها في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية المتمثلة في نسبة 0.7 في المائة، وأن تدخل في شراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص للمساعدة في معالجة الأولويات الأفريقية. |
The annual regional consultations will act as a vehicle for systematic information-sharing and dialogue on how the United Nations system as a whole is supporting African priorities collaboratively for the purpose of reporting on how the United Nations agencies are relating to the challenge posed by the New Partnership. | UN | وستعمل المشاورات الإقليمية السنوية هذه كواسطة التقاسم المنتظم للمعلومات وإجراء الحوار بشأن الكيفية التي تدعم بها منظومة الأمم المتحدة ككل الأولويات الأفريقية بشكل تعاوني بغرض الإبلاغ عن كيفية إسهام وكالات الأمم المتحدة في التصدي للتحديات التي تثيرها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
As a result, the Group of African States strengthened its coherence and coordination capacities needed to formulate a unified position on African priorities and to develop strategies to ensure its incorporation in the post-2015 development agenda and in the implementation of the outcome document, including the sustainable development goals. | UN | ونتيجةً لذلك، عزّزت مجموعة الدول الأفريقية قدراتها اللازمة في مجال التنسيق والمواءمة لصياغة موقف موحد إزاء الأولويات الأفريقية ولوضع الاستراتيجيات اللازمة لضمان إدماجها في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي تنفيذ الوثيقة الختامية، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة. |
The time has come for Europe, the US, and others to recognize their responsibilities concerning the impact of climate change on Africa. But, as they recognize their responsibilities, they must do so in ways that respect African priorities. | News-Commentary | لقد حان الوقت كي تعترف بلدان أوروبا والولايات المتحدة وغيرها من بلدان العالم بمسؤولياتها فيما يتصل بتأثير تغير المناخ على أفريقيا. ولكن بينما تعترف هذه البلدان بمسؤولياتها، فيتعين عليها أن تفعل ذلك على النحو الذي يحترم الأولويات الأفريقية. وهذه هي العدالة في أبسط صورها. |
The external advisory board, established at the beginning of RCF Africa II in order to provide policy guidance and ensure that the programme remained " closely grounded in African priorities and emerging realities " , met infrequently and was under-utilized. | UN | أما المجلس الاستشاري الخارجي، الذي أنشئ في بداية إطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا من أجل تقديم التوجيه بشأن السياسات وكفالة أن يظل البرنامج " راسخا تماما في الأولويات الأفريقية والوقائع الناشئة " فكانت اجتماعاته غير منتظمة ولم يستفد منه على النحو الواجب. |
African priorities as identified by key regional institutions such as the African Union, NEPAD and APRM; | UN | (ب) الأولويات الأفريقية حسبما حددتها المؤسسات الإقليمية الرئيسية مثل الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران؛ |
8. The ministers commended the African Union Commission (AUC), ECA and the African Development Bank (AfDB) for conducting regional consultations on the post-2015 development agenda and requested them to ensure that African priorities were effectively reflected in the agenda. | UN | 8 - وأثنى الوزراء على مفوضية الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي لإجراء هذه الجهات مشاورات إقليمية حول جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، وطلبوا منها ضمان أن تكون الأولويات الأفريقية مبينة بشكل فعال في جدول الأعمال. |
14. The Conference of Ministers, inter alia, requested AUC, AfDB, ECA and UNDP to create a working group to develop indicators for the post-2015 development agenda based on African priorities and to draw up a draft list of indicators by the end of 2013. | UN | 14 - طلب مؤتمر الوزراء، في جملة أمور، إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء فريق عامل لوضع مؤشرات خطة التنمية لما بعد عام 2015 على أساس الأولويات الأفريقية وإعداد مشروع قائمة المؤشرات بحلول نهاية عام 2013. |
57. In addition to establishing links with the private sector and the African diaspora, the Office will forge broader links with African civil society, academia and other stakeholders, in particular in order to facilitate their participation in the formulation of African priorities regarding ongoing processes relating to peace and security, the post-2015 development agenda and the sustainable development goals. | UN | 57 - وبالإضافة إلى إقامة صلات مع القطاع الخاص والمغتربين الأفارقة، سيعزز المكتب التوسع في إقامة الصلات مع المجتمع المدني الأفريقي والأوساط الأكاديمية الأفريقية والأطراف المعنية الأخرى، ولا سيما من أجل تيسير مشاركتها في صياغة الأولويات الأفريقية فيما يتعلق بالعمليات الجارية المتعلقة بالسلام والأمن، وخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة. |
17. Acknowledges the important role of the Africa Partnership Forum, as set out in the revised terms of reference dated 5 October 2005, which include catalysing action on the measures taken to meet the commitments that Africa and its development partners have made and coordinating support behind African priorities and the New Partnership, and encourages the Africa Partnership Forum to strengthen its efforts in this regard; | UN | 17 - تقر بالدور الهام الذي يؤديه منتدى الشراكة الأفريقية، وفقا للولاية المنقحة المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، التي تشمل تحفيز العمل بشأن التدابير المتخذة للوفاء بالتزامات أفريقيا وشركائها في التنمية وتنسيق دعم الأولويات الأفريقية والشراكة الجديدة، وتشجع منتدى الشراكة الأفريقية على تعزيز جهوده في هذا الصدد؛ |
15. Acknowledges also the important role of the Africa Partnership Forum, as set out in the revised terms of reference dated 5 October 2005, which include catalysing action on the measures taken to meet the commitments that Africa and its development partners have made and coordinating support for African priorities and the New Partnership, and encourages the Africa Partnership Forum to strengthen its efforts in this regard; | UN | 15 - يقر أيضا بالدور الهام الذي يؤديه منتدى الشراكة الأفريقية، وفقا لاختصاصاته المنقحة المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، التي تشمل تحفيز العمل المتعلق بالتدابير المتخذة للوفاء بالتزامات أفريقيا وشركائها في التنمية وتنسيق دعم الأولويات الأفريقية والشراكة الجديدة، ويحث منتدى الشراكة الأفريقية على تعزيز جهوده في هذا الصدد؛ |
185. It was emphasized that the post-2015 development agenda should reflect Africa's development needs, as articulated in the Common African Position on the post-2015 development agenda, and international support for Africa should be adapted to Africa's priorities. | UN | 185 - وجرى التشديد على ضرورة أن تجسِّد خطة التنمية لما بعد عام 2015 احتياجات أفريقيا الإنمائية كما وردت في الموقف الأفريقي المشترك بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يُكيَّف الدعم الدولي المقدم لأفريقيا بما يلائم الأولويات الأفريقية. |
Certain United Nations agencies have adopted programmes to respond to Africa's priorities: peace and security in Africa, food security, the provision of potable water, improvement of health services, information and communications technologies and the reintegration of refugees and internally displaced persons and the use of national resources. | UN | ومن المشجع أن وكالات المنظمة بدأت في مواءمة برامجها مع الأولويات الأفريقية لا سيما في مجال السلم والأمن، وتحقيق الأمن الغذائي، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وتحسين المرافق الصحية، والمساعدة في التطبيقات المستدامة لتقنية المعلومات والاتصالات، فضلا عن إعادة إدماج اللاجئين والمشردين داخليا وحشد الموارد للتنمية بعد انتهاء الصراع. |