ويكيبيديا

    "الأولويات البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme priorities
        
    • programmatic priorities
        
    • program priorities
        
    • programme priority
        
    • programming priority
        
    • programming priorities
        
    He stated that the remaining general-purpose funds would be used to support programme priorities approved by the Commission. UN وأشار الى أن الجزء المتبقي من الأموال العامة الغرض سيستخدم لدعم الأولويات البرنامجية التي تعتمدها اللجنة.
    Programme priorities: enhancing the survival, development, protection and participation of children UN بـاء - الأولويات البرنامجية: تعزيز بقاء الطفل ونموه وحمايتـه ومشاركته
    It is, however, possible to compute an estimate of aggregated programme expenditures for each of the major areas of action under programme priorities. UN على أن من الممكن حساب تقدير للنفقات البرنامجية المجمعة لكل من مجالات العمل الرئيسية في الأولويات البرنامجية.
    Country offices as well as SURF substantive capacities will need to be aligned to support these programmatic priorities. UN ويقتضي ذلك حشد طاقات المكاتب القطرية والقدرات الفنية لمرافق الموارد من أجل دعم هذه الأولويات البرنامجية.
    Programmes should be brought in line with programmatic priorities of the strategic plan focus areas. UN وينبغي مواءمة البرامج مع الأولويات البرنامجية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    The preference of donors to contribute earmarked resources continues to give rise to difficulties in ensuring effective and efficient implementation of the approved work programme, leading to distortions in programme priorities. UN لا يزال تفضيل الجهات المانحة للتبرع بموارد مخصصة لأغراض محددة ينطوي على صعوبات تحول دون تنفيذ برنامج العمل المعتمد بفعالية وكفاءة، مما يؤدي إلى تشوهات في الأولويات البرنامجية.
    The aforementioned problems and issues play out in different ways for each of the Organization's programme priorities and for the United Nations research and training institutes: UN على إن القضايا والمشكلات المذكورة أعلاه تتقاطع بطرق شتى مع كل من الأولويات البرنامجية للمنظمة كما أنها تستغرق جهود معاهد البحث والتدريب التابعة للأمم المتحدة:
    The report also made recommendations in relation to each of the Organization's programme priorities. UN وتضمن التقرير أيضا توصيات بشأن كل أولوية من الأولويات البرنامجية للمنظمة.
    There is therefore a need to look at the programme priorities for AIMS with a view to identifying supporting partners in the UN system. UN ولذلك هناك حاجة إلى النظر إلى الأولويات البرنامجية بالنسبة للمنطقة بُغية تحديد شركاء الدعم في منظومة الأمم المتحدة.
    These activities follow the programme priorities of UN-Habitat and focus on areas for which it is difficult to attract earmarked funding. UN وتتبع هذه الأنشطة الأولويات البرنامجية لموئل الأمم المتحدة وتركز على المجالات التي يصعب اجتذاب تمويل مخصص الغرض لها.
    The normative and specialized entities of the United Nations looked to UNDP to fund projects that allowed them to implement the programme priorities established by their governing bodies. UN وكانت الكيانات الشارعة والمتخصصة التابعة للأمم المتحدة تنظر إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل المشاريع التي تسمح لها بتنفيذ الأولويات البرنامجية التي تضعها مجالس إداراتها.
    The earmarked payments are made in support of the most urgent and important activities within the agreed programme priorities. UN وتسدد المدفوعات المخصصة دعماً للأنشطة الأكثر إلحاحاً وأهمية ضمن الأولويات البرنامجية المتفق عليها.
    It also aims at linking programme priorities with the staffing strength of organizational units. UN ويهدف أيضا إلى ربط الأولويات البرنامجية بمستوى التوظيف في الوحدات التنظيمية.
    (2) programme priorities in areas affecting social and economic development UN ' 2` الأولويات البرنامجية في المجالات التي تؤثر على التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    To date, 35 UNESCO institutes and centres have also contributed to programme priorities in the natural sciences. UN وفي الوقت الراهن، يساهم أيضاً 35 معهداً ومركزاً تابعين لليونسكو في تحقيق الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    To date, 35 UNESCO institutes and centres have also contributed to programme priorities in the natural sciences. UN وفي الوقت الراهن، يساهم أيضاً 35 معهداً ومركزاً تابعين لليونسكو في تحقيق الأولويات البرنامجية في مجال العلوم الطبيعية.
    Upon reviewing the assessment, a standing subgroup on learning and training was established, composed of senior staff of the two Departments, in order to ensure that training programmes are aligned with programme priorities UN وأُنشئ، بعد الانتهاء من استعراض التقييم، فريق فرعي دائم معني بالتعلم والتدريب يتألف من كبار موظفي الإدارتين، وذلك لكفالة مواءمة البرامج التدريبية مع الأولويات البرنامجية
    Programmes should be brought in line with programmatic priorities of the strategic plan focus areas. UN وينبغي أن تتسق البرامج مع الأولويات البرنامجية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal. UN وثانيا، فان الغرض من المخطط الأولي هو بيان الأولويات البرنامجية وليس عرض اقتراح لميزانية مفصّلة.
    :: Preparation of strategic guidelines for the National Women's Institute, establishing programmatic priorities for the next five years. UN :: تحديد الخطوط العامة الاستراتيجية للمعهد الوطني للمرأة، مع تحديد الأولويات البرنامجية لفترة الخمسة أعوام.
    “to adopt a mixed strategy wherein projects will be selected with a double set of program priorities as described in paragraph 9(c) of the (GEF) report, that is, if they meet either one of the long-term program priorities or one of the short-term program priorities.” See FCCC/CP/1995/7/Add.1, decision 12/CP.1. UN " اعتماد استراتيجية مختلطة يتم في إطارها اختيار المشاريع على أساس مجموعتين اثنتين من اﻷولويات البرنامجية على النحو المبين في الفقرة ٩)ج( من تقرير )مرفق البيئة العالمية(، أي تحديد ما إذا كانت المشاريع تستوفي إحدى اﻷولويات البرنامجية الطويلة اﻷجل أو إحدى اﻷولويات البرنامجية القصيرة اﻷجل " )٥(.
    Women and children with hearing or sight impairments and other disabilities were at a high risk of physical and sexual violence, but addressing these risks was not a programme priority. UN أما النساء والأطفال الذين يعانون من عجز سمعي أو بصري وغيرهما من حالات الإعاقة، فهم معرضون بدرجة عالية للعنف الجسدي والجنسي، غير أن معالجة هذه المخاطر ليست من الأولويات البرنامجية.
    Making cross linkages between functions and themes a programming priority UN 7 (أ) جعل الصلات الشاملة بين المهام والمواضيع من الأولويات البرنامجية
    The CCF had been used as part of the UNDAF process to guide the country management team and structure system-wide strategic objectives under which UNDP programming priorities fell. UN وذكرت أن إطار التعاون القطري استخدم كجزء في عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية لتوجيه فريق اﻹدارة القطري وتشكيل هيكل أهداف استراتيجية على نطاق المنظومة وتنضوي تحت هذه اﻷهداف اﻷولويات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد