| Lower output due to a change in terms of operational priorities | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى تغير الأولويات التشغيلية |
| The International Civil Service Commission has become a politicized body that represents the interests of Member States, rather than operational priorities. | UN | ولقد أصبحت لجنة الخدمة المدنية الدولية هيئة تطغى عليها الصبغة السياسية وتمثل مصالح الدول الأعضاء بدلا من الأولويات التشغيلية. |
| 13. One of the key challenges for United Nations libraries is the realignment of services towards operational priorities. | UN | 13 - ويتمثل أحد التحديات الرئيسية لمكتبات الأمم المتحدة في إعادة مواءمة خدماتها صوب الأولويات التشغيلية. |
| The second was the framework of operational priorities of the Entity, in accordance with its strategic plan: coordination and partnership; a culture of results; and organizational effectiveness. | UN | وثانيها إطار الأولويات التشغيلية للهيئة بحسب خطتها الاستراتيجية وهي كالآتي: التنسيق والشراكة، وثقافة النتائج، والنجاعة التنظيمية. |
| The funds will be used for the most critical, unfunded operational priorities of the response, with their allocation decided by the Special Envoy in collaboration with an advisory committee. | UN | وستُستخدم هذه الأموال لإنجاز أهم الأولويات التشغيلية غير المموَّلة في سياق التصدي للفيروس، حيث يقرر المبعوث الخاص توزيعها بالتعاون مع لجنة استشارية. |
| The output was lower owing to competing operational priorities and map production for planning of peacekeeping operations in the Central African Republic, Mali and the Syrian Arab Republic | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تضارب الأولويات التشغيلية وإنتاج الخرائط لتخطيط عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى والجمهورية العربية السورية ومالي |
| The roll-out of online courses was delayed owing to operational priorities relating to the introduction of Umoja resulting in the Office having to push back certain planned initiatives including customized online training. | UN | تأخر بدء تقديم الدورات على الإنترنت بسبب الأولويات التشغيلية المرتبطة ببدء العمل بنظام أوموجا، مما اضطر المكتب إلى تأجيل بعض المبادرات المقررة، ومنها تقديم التدريب المكيّف على الإنترنت. |
| No monthly updates on operational priorities and requirements for hazardous survey mainly because the Abyei Area Administration was not established during the period | UN | لم تقدم استكمالات شهرية عن الأولويات التشغيلية والاحتياجات اللازمة لمسح المناطق الخطرة وذلك أساسا لأن إدارة منطقة أبيي لم تكن قد أُنشئت خلال تلك الفترة |
| As perceived by Member States and United Nations partners, and within the entities themselves, there are multiple interpretations of what their operational priorities should be. | UN | وكما ترى الدول الأعضاء وشركاء الأمم المتحدة وضمن الكيانات نفسها، هناك تفسيرات متعددة عما ينبغي أن تكون عليه الأولويات التشغيلية لكل منهما. |
| The findings of the review, which will be reported to Member States in due course, include the conclusion that the operational priorities are still valid as organizational principles, but have been implemented only in part. | UN | وتشمل نتائج الاستعراض، التي ستبلّغ للدول الأعضاء في الوقت المناسب، استنتاجا مؤداه أن الأولويات التشغيلية لا تزال صالحة بوصفها مبادئ تنظيمية، وإن لم تكن قد نُفذت إلا جزئيا فحسب. |
| IV. Immediate operational priorities | UN | رابعا - الأولويات التشغيلية الفورية |
| operational priorities | UN | الأولويات التشغيلية |
| (g) Coordinate with missions to ensure that the operational priorities are reflected and aligned with the mandate of the Regional Service Centre; | UN | (ز) التنسيق مع البعثات لضمان متماشية مع الأولويات التشغيلية لولايات مركز الخدمات الإقليمي ومواءمتها معها؛ |
| The resources approved for UNMISS for the 2011/12 period will be managed according to the normal flexibility available to field operations to meet emerging operational priorities. | UN | وستدار الموارد المعتمدة للبعثة للفترة 2011/2012 وفقا للمرونة العادية المتاحة للعمليات الميدانية لتلبية الأولويات التشغيلية الناشئة. |
| 54. In the proposed revised budget for the biennium 2002-2003 and the proposed outline for the biennium 2004-2005 for the Fund of UNDCP (E/CN.7/2003/15), emphasis would be placed on implementing operational priorities with attention to gender sensitivity. | UN | 54 - وفي الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والملخص المقترح لفترة السنتين 2004-2005 للصندوق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ((E/CN.7/2003/15، سيكون التأكيد على تنفيذ الأولويات التشغيلية مع الاهتمام بمراعاة الأمور الجنسانية. |
| 57. The unspent balance was attributable mainly to the lower requirements for non-training activities owing to the cancellation of conferences and workshops in the light of changes in operational priorities and the ongoing consolidation of the Mission. | UN | 57 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالأنشطة غير التدريبية بسبب إلغاء المؤتمرات وحلقات العمل في ضوء التغيرات التي طرأت على الأولويات التشغيلية والتركيز المستمر لأنشطة البعثة. |
| (i) Ensure that the operational priorities of the Transport and Movements Integrated Control Centre are reflected and aligned with the mandates of the missions to be served; | UN | (ط) ضمان أن تكون الأولويات التشغيلية لمركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات متماشية ومتوائمة مع ولايات البعثات المراد خدمتها؛ |
| The annual Paris Pact Policy Consultative Group Meeting, held in Vienna on 22 and 23 November 2010, reviewed progress made in the implementation of operational priorities related to Afghanistan and neighbouring countries. | UN | واستعرض الاجتماع السنوي للفريق التشاوري بشأن السياسات الخاصة بميثاق باريس، الذي عُقد في فيينا في 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، التقدّم المحرز في تنفيذ الأولويات التشغيلية المتصلة بأفغانستان والبلدان المجاورة. |
| 44. Ms. Othman (Director, United Nations Office for Outer Space Affairs), accompanying her statement with a computerized slide presentation, said that the Office had a number of operational priorities. | UN | 44 - السيدة عثمان (مديرة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي)، شفعت بيانها بعرض لشرائح محوسبة، وقالت إن المكتب لديه عدد من الأولويات التشغيلية. |
| High-level PNTL/UNMIT police working groups (see S/2012/43, para. 22) continued meeting to review administrative and legislative policies and procedures, although at a slower pace owing to operational priorities during the electoral process. | UN | وواصلت الأفرقة العاملة الرفيعة المستوى المشتركة بين الشرطة الوطنية وشرطة البعثة (انظر S/2012/43، الفقرة 22) الاجتماع لاستعراض السياسات والإجراءات الإدارية والتشريعية، وإن كان ذلك بوتيرة أقل بسبب الأولويات التشغيلية خلال العملية الانتخابية. |