ويكيبيديا

    "الأولويات الست" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • six priorities
        
    • six priority
        
    Among the six priorities identified in the second implementation plan, very good progress was made in the following four areas: UN ومن بين الأولويات الست التي حددتها خطة التنفيذ، تحقق قدر جيد جدا من التقدم في المجالات الأربعة التالية:
    While one of the thematic priorities is directly focused on economic, social and cultural rights, the Strategic Management Plan makes it clear that these rights make an integral part of all six priorities. UN وفي حين أن إحدى الأولويات المواضيعية تركز بشكل مباشر على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن خطة الإدارة الاستراتيجية توضح أن هذه الحقوق تشكل جزءاً لا يتجزأ من كل الأولويات الست.
    The six priorities are discussed further in paragraphs 62 - 67 below. UN وسيرد مزيد من البحث لهذه الأولويات الست في الفقرات 62-67 أدناه.
    The strategy specifies the objectives for continued development of the police, law enforcement activities and associated system, including the Ministry of Interior six priorities for the next five years: UN وتحدد الاستراتيجية أهداف التطوير المستمر للشرطة وأنشطة إنفاذ القانون والنظام المرتبط بها بما في ذلك الأولويات الست التي حددتها وزارة الداخلية للسنوات الخمس المقبلة، ألا وهي:
    They are broadly guided by UNEP's six priority thematic areas: climate change; ecosystems management; disasters and conflicts; environmental governance; harmful substances; and resource efficiency. UN وتسترشد هذه الأنشطة بشكل عام بمجالات الأولويات الست لصندوق البيئة، وهي: تغير المناخ؛ وإدارة النظم البيئية؛ والكوارث والنزاعات؛ والحوكمة البيئية؛ والمواد الضارة؛ وكفاءة الموارد.
    Recognising the role of women in development and promoting gender equality is one of the six priorities under DFID's Business Plan and has been highlighted in the new Strategic Vision for Women and Girls. UN ويمثل الاعتراف بدور المرأة في التنمية وتعزيز المساواة بين الجنسين إحدى الأولويات الست بموجب خطة عمل إدارة التنمية الدولية وجرى إبرازها في الرؤية الاستراتيجية الجديدة للنساء والفتيات.
    2. The Strategy is based on the following six priorities: UN 2- وتستند الاستراتيجية إلى الأولويات الست التالية:
    One representative said that, although her Government supported the six priorities set out in the Strategy, sufficient resources had to be allocated to core UNEP functions to allow it to remain the central pillar of the environmental governance structure. UN وقالت متكلمة أخرى إنّه على الرغم من أنّ حكوماتها أيّدت الأولويات الست الواردة في الاستراتيجية، يتعين تخصيص موارد كافية لمهام اليونيب الرئيسية لكي يظلّ الدعامة الأساسية لهيكل الإدارة البيئية.
    He stressed that identification of the six priorities did not mean that UNEP considered itself a unique player or leader in any field; rather, UNEP believed that the priorities were core areas where it could make a transformative difference in collaboration with other organizations and bodies. UN وشدد على أن تحديد الأولويات الست لا يعني أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعتبر نفسه اللاعب الوحيد أو القائد الوحيد في أي ميدان، وإنما يؤمن بأن هذه الأولويات تمثل المجالات الأساسية التي يمكنه أن يُحِدث فيها فرقاً تحويلياً بالتعاون مع المنظمات والأجهزة الأخرى.
    He stressed that identification of the six priorities did not mean that UNEP considered itself a unique player or leader in any field; rather, UNEP believed that the priorities were core areas where it could make a transformative difference in collaboration with other organizations and bodies. UN وشدد على أن تحديد الأولويات الست لا يعني أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعتبر نفسه اللاعب الوحيد أو القائد الوحيد في أي ميدان، وإنما يؤمن بأن هذه الأولويات تمثل المجالات الأساسية التي يمكنه أن يُحِدث فيها فرقاً تحويلياً بالتعاون مع المنظمات والأجهزة الأخرى.
    8. With respect to the Alliance's media outreach, the implementation of a more effective communications strategy is one of the six priorities that needs further advancement. UN 8 - وفي ما يتعلق بالوصول الإعلامي للتحالف، يعد تنفيذ استراتيجية للاتصالات أكثر فعالية إحدى الأولويات الست التي يلزم زيادة تعزيزها.
    Among the six priorities identified, efforts will be scaled up in particular regarding priority 4, which focuses on organizational and financial issues in order to make the Alliance a sustainable initiative; and priority 5 on the development of the Alliance's media outreach by implementing a more effective communications strategy both at the global and local levels. UN ضمن الأولويات الست التي حددت، سيتم تكثيف الجهود، بشكل خاص فيما يتعلق بالأولوية 4 التي تركز على المسائل التنظيمية والمالية، من أجل جعل التحالف مبادرة مستدامة؛ والأولوية 5 المتعلقة بتطوير أنشطة التوعية الإعلامية للتحالف عن طريق تنفيذ استراتيجية للاتصال أكثر فعالية على كل من الصعيدين العالمي والمحلي.
    41. The six priorities of the 2011-2013 strategic plan guide the programmatic work of UN-Women. UN 41 - وتوجِّه الأولويات الست الواردة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013 الأنشطة البرنامجية التي تقوم بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    27. Mr. Beyendeza (Uganda) acknowledged the multidimensional character of peacekeeping operations and welcomed the progress made on the six priorities identified for 2003 and beyond. UN 27 - السيد بيانديسا (أوغندا): سلَّم بالطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام ورحَّب بالتقدم المحرز بشأن الأولويات الست التي تم تحديدها لعام 2003 وما بعده.
    19. Belarus welcomed the efforts of the High Commissioner for Human Rights to implement the six priorities for 2010-2011, which were to combat poverty, inequality, discrimination, violence and impunity and to strengthen United Nations human rights mechanisms. UN 19 - وأردفت قائلة إن بيلاروس ترحب بجهود المفوضة السامية لحقوق الإنسان لتنفيذ الأولويات الست للفترة 2010-2011، التي تهدف إلى مكافحة الفقر، وعدم المساواة، والتمييز، والعنف والإفلات من العقاب وإلى تعزيز آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. Belgium's activities with regard to the environment and sustainable development are structured around six priorities: sustainable management of water resources, control of desertification and forest degradation, protection and sustainable management of biodiversity, improved ecological management of urban and surrounding areas, reduction and prevention of the adverse effects of climate change. UN 3 - وتتمحور أنشطة بلجيكا في مجال البيئة والتنمية المستدامة حول الأولويات الست التالية: الإدارة المستدامة للموارد المائية، ومكافحة التصحر وتدهور الغابات، وحفظ التنوع البيولوجي وإدارته على نحو مستدام، وتحسين الإدارة الإيكولوجية للمناطق الحضرية والمحيطة بالمدن، والحد من الآثار الضارة لتغير المناخ والوقاية منها.
    72. Mr. Percaya (Indonesia) said that his country had recently signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. Indonesia's strategy for the promotion of human rights followed the six priorities established by the Office of the High Commissioner for Human Rights, and was based on the idea that democracy and development were closely interrelated. UN 72 - السيد بيركايا (إندونيسيا): قال، في معرض تأكيده على أن بلده وقّع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، إن الاستراتيجية الإندونيسية لتعزيز حقوق الإنسان التي تتبع الأولويات الست التي حددها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ترتكز على فكرة أن الديمقراطية والتنمية مرتبطتان ارتباطا وثيقا.
    35. Mr. Baatar (Mongolia) said that events of the past year had proved the validity of the six priority areas of attention identified by the Secretary-General. The United Nations had helped keep peacekeeping processes on track by organizing and monitoring elections, assisting in the repatriation and reintegration of refugees and rehabilitating war-torn economies. UN 35 - السيد باطار (منغوليا): قال إن أحداث العام الماضي أثبتت سلامة الأولويات الست محل الاهتمام التي حددها الأمين العام وأن الأمم المتحدة ساعدت على استمرار عمليات حفظ السلام على الطريق الصحيح من خلال تنظيم ورصد الانتخابات والمساعدة في إعادة اللاجئين إلى ديارهم وإعادة إدماجهم وفي إصلاح الاقتصادات التي مزقتها الحروب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد