Inclusiveness and reduced inequality are policy priorities. | UN | :: الشمول للجميع والحد من عدم المساواة هما من الأولويات السياساتية. |
The strength of the political lobbies supporting the different objectives determines the policy priorities of the different States. | UN | ومن شأن قوة مجموعات الضغط السياسية، التي تدعم أهدافاً مختلفة، تقرير الأولويات السياساتية للدول. |
The Director-General would need to examine the policy priorities established, determine which fell within UNIDO's mandate and follow them up. | UN | وسيتعين على المدير العام أن يمحص الأولويات السياساتية المحددة، ويقرر الأولويات التي تندرج ضمن ولاية اليونيدو ويتابعها. |
This, in our view, is the nub of the issue, because the policy priorities of certain countries are such that they are contrary to the goals of the international disarmament machinery. | UN | وهذا، برأينا، لب الموضوع، لأن الأولويات السياساتية لبعض البلدان تتعارض مع أهداف الآلية الدولية لنزع السلاح. |
Given all the advantages of leniency applications, the establishment of effective leniency programme should be considered the first policy priority. | UN | وبالنظر إلى كل المزايا التي تتيحها طلبات التساهل، ينبغي أن يكون وضع برنامج فعال للتساهل أولى الأولويات السياساتية. |
The Government will work to implement the following policy priorities in that area over the next three years: | UN | وتتمثل الأولويات السياساتية التي ستعمل الحكومة على تنفيذها في هذا المجال على مدى السنوات الثلاثة القادمة فيما يلي: |
policy priorities for the next stage in this area include: | UN | وتتمثل الأولويات السياساتية للمرحلة المقبلة على هذا الصعيد فيما يلي: |
In that connection, the State of Palestine will endeavour to implement the following policy priorities in the next few years: | UN | وتتمثل الأولويات السياساتية التي ستعمل دولة فلسطين على تنفيذها في هذا المجال خلال السنوات القادمة فيما يلي: |
In that context, experts discussed a number of policy priorities in the area of STI, such as the need for evidence-based policies to strengthen national innovation systems, the importance of pro-poor innovation, the role of higher-education institutions and the policy instruments to finance innovation. | UN | وفي هذا السياق، ناقش الخبراء عدداً من الأولويات السياساتية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، مثل الحاجة إلى سياسات قائمة على الأدلة من أجل تعزيز النظم الوطنية للابتكار، وأهمية الابتكار المراعي للفقراء، ودور مؤسسات التعليم العالي وأدوات السياسة العامة للابتكار المالي. |
In addition to providing awareness of rights and self-identity, it can also educate citizens about a Government's policy priorities as well as budgetary planning processes and thereby enhance civic engagement and promote empowerment. | UN | فبالإضافة إلى التوعية بالحقوق والهوية الذاتية، بإمكانها أيضاً تثقيف المواطنين بشأن الأولويات السياساتية للحكومة وعمليات تخطيط الميزانية، وبالتالي تعزيز المشاركة المدنية والتشجيع على التمكين. |
policy priorities should be developed from the start in creating such courts, stressing not only trials and convictions, but also the creation of a solid legacy programme. | UN | ينبغي وضع الأولويات السياساتية منذ البداية عند إنشاء محاكم من هذا القبيل، ليس بالتشديد على المحاكمات والإدانات فحسب، ولكن أيضا بوضع برنامج ذي إرث متين. |
GMES employs space, service and in-situ components to provide the most reliable and accurate information in support of European policy priorities in the above-mentioned areas. | UN | ويستخدم برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية مكونات فضائية وخدمية وموقِعية من أجل تقديم أوثق وأدق المعلومات لدعم الأولويات السياساتية الأوروبية في المجالات المذكورة أعلاه. |
An explicit national development strategy could assist in strengthening ownership by identifying policy priorities, their sequencing and respective instruments -- including financing. | UN | ومن شأن استراتيجية إنمائية وطنية واضحة أن تسهم في تعزيز الملكية عن طريق تحديد الأولويات السياساتية وتسلسلها وأدواتها الخاصة، بما في ذلك التمويل. |
Once such assessments had been carried out, a matrix of needs and initiatives could be constructed, which would provide a basis for the determination of policy priorities and the identification of shortcomings in global action for asset recovery. | UN | وحالما تُنجز هذه التقييمات، يمكن بناء مصفوفة من الاحتياجات والمبادرات، تكون أساسا يستند إليه في تحديد الأولويات السياساتية واستبانة أوجه القصور في العمل العالمي من أجل استرداد الموجودات. |
An explicit national development strategy could assist in strengthening ownership by identifying policy priorities, their sequencing and respective instruments -- including financing. | UN | ومن شأن استراتيجية إنمائية وطنية واضحة أن تسهم في تعزيز الملكية عن طريق تحديد الأولويات السياساتية وتسلسلها وأدواتها الخاصة، بما في ذلك التمويل. |
Moreover, the major international conferences organized by UNIDO in various regions had been relevant to those policy priorities. | UN | وعلاوة على ذلك، رأت أنّ المؤتمرات الدولية الرئيسية التي نظّمتها اليونيدو في مناطق مختلفة كانت متلائمة مع تلك الأولويات السياساتية. |
While not underestimating the challenges involved, there are many examples of States introducing data-collection and management systems which track policy priorities through indicators, and violence against women is no different in this respect. | UN | ومع عدم التقليل من شأن التحديات المطروحة، توجد كثير من الأمثلة لدول تستخدم نظماً لتجميع البيانات والإدارة الغرض منها تتبع الأولويات السياساتية عن طريق مؤشرات، كما أن مسألة العنف ضد المرأة لا تختلف عن ذلك. |
8. Adopting a human rights framework can help achieve this objective, because it may guide the redefinition of the policy priorities triggered by the current crisis. | UN | 8- واعتماد إطار قائم على حقوق الإنسان يمكن أن يساعد على بلوغ هذا الهدف، إذ يمكن الاسترشاد به في إعادة تحديد الأولويات السياساتية الناشئة عن الأزمة الراهنة. |
This examines the core processes through which productive capacities develop in LDCs, identifies key constraints which are weakening the strength of these processes and identifies some policy priorities to overcome these constraints. | UN | ويبحث هذا التقرير العمليات الأساسية التي يتم من خلالها تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، ويقف على المعوِّقات الرئيسة التي تعترض هذه العمليات، ويُحدد بعض الأولويات السياساتية للتغلب على هذه المعوِّقات. |
The increasing share of developing countries and especially emerging economies in world energy consumption and the relatively high level of energy use in relation to per capita income make the issue of more efficient use of energy a policy priority for those countries. | UN | 57- إن تزايد حصة البلدان النامية، وبخاصة الاقتصادات الناشئة، من الاستهلاك العالمي للطاقة والزيادة النسبية في استهلاك الطاقة مقابل نصيب الفرد من الدخل القومي يجعل مسألة زيادة كفاءة استخدام الطاقة من الأولويات السياساتية لهذه البلدان. |