ويكيبيديا

    "الأولويات السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political priorities
        
    • policy priorities
        
    • political agenda
        
    • political priority
        
    • political prioritization
        
    Norway has developed various institutional instruments to assist the development of positions and political priorities, including health. UN ووضعت النرويج صكوكاً مؤسسية مختلفة للمساعدة على اتخاذ المواقف وتحديد الأولويات السياسية التي تشمل الصحة.
    Donors' political priorities have always had a bearing on their cooperation activities and on the way they channel the corresponding funds. UN فلقد كانت الأولويات السياسية للمانحين دائما تؤثر في أنشطة تعاونهم وفي الطريقة التي يقدمون بها الأموال في إطار هذا التعاون.
    What are the main political priorities to be implemented with a view to assessing the spirit and the letter of the achievements of Beijing in Belgium? UN :: ما هي الأولويات السياسية التي توضع موضع التنفيذ من أجل تكريس روح ونص مكتسبات بيجين في بلجيكا؟
    policy priorities for local government in Africa UN الأولويات السياسية للإدارة المحلية في أفريقيا
    Placing war-affected children high on the international political agenda UN ألف - وضع الأطفال المتأثرين بالحرب في صدر قائمـة الأولويات السياسية الدولية
    Efforts should be made to increase coordination across ministries and sectors, and to raise the issue of climate change to a higher political priority. UN وينبغي بذل المجهود لزيادة التنسيق عبر الوزارات والقطاعات والارتفاع بقضية المناخ إلى أعلى الأولويات السياسية.
    Increasing economic interdependence required a balance between national political priorities and international principles. UN وتتطلب زيادة الترابط الاقتصادي توازناً بين الأولويات السياسية الوطنية والمبادئ الدولية.
    Such measures were crucial to staff morale and should be one of the Organization's political priorities. UN وقال إن هذه التدابير أمر لا غنى عنه للاحتفاظ بمعنويات الموظفين وينبغي أن تكون إحدى الأولويات السياسية للمنظمة.
    That measure would, we hope, more closely link political priorities and budgetary planning. UN ويحدونا الأمل في أن يؤدي ذلك التدبير إلى ربط الأولويات السياسية على نحو أوثق بتخطيط الميزانية.
    We hope that the Organization will be able to achieve a closer link between political priorities and budgetary planning. UN ويحدونا الأمل في أن تتمكن المنظمة من إقامة صلة وثيقة بين الأولويات السياسية وتخطيط الميزانية.
    That is why support for international mine action ranks today among the political priorities of the European Union. UN ولهذا يُعد اليوم دعم الإجراءات الدولية المتعلقة بالألغام من بين الأولويات السياسية للاتحاد الأوروبي.
    :: Change conventional political priorities and infrastructure in favour of renewable energy. UN :: تغيير الأولويات السياسية التقليدية والبنى الأساسية لصالح الطاقة المتجددة.
    It is import to emphasize that RESEARCH2020 is not an expression of political priorities but a result of an extensive mapping and dialogue process. UN ومن المهم التأكيد على أن فهرس البحوث لعام 2020 ليس تعبيرا عن الأولويات السياسية ولكنه خلاصة عملية مسح وحوار واسعة النطاق.
    Setting sustainable development goals must be accompanied by budgetary adjustments to reflect the political priorities behind the needed transformation. UN ويجب أن يقترن تحديد أهداف التنمية المستدامة بإجراء تعديلات على الميزانية تعكس الأولويات السياسية التي تقف وراء عملية التحوُّل اللازمة.
    48. Demographic and ethnic factors, or the political priorities of local authorities may influence the degree to which they welcome and assist IDPs or adopt an informal " policy " of non-assistance. UN 48- وقد تؤثر العوامل الديمغرافية والإثنية، أو الأولويات السياسية للسلطات المحلية، في درجة ترحيب هذه السلطات بالمشردين داخلياً ومساعدتهم أو في اعتمادها " سياسة " غير رسمية بعدم المساعدة.
    Their tailoring has been based on the new political priorities of the Government as of 2009, which were set forth in the National Action Plan. UN وتم الاستناد في مواءمتها إلى الأولويات السياسية الجديدة للحكومة اعتباراً من عام 2009، وهي الأولويات التي نصت عليها خطة العمل الوطنية.
    21. The human rights work of the Mission will also contribute to the broader political priorities in South Sudan during 2012/13. UN 21 - كما سيساهم عمل البعثة في مجال حقوق الإنسان في الأولويات السياسية الأوسع في جنوب السودان خلال الفترة 2012/2013.
    The policy priorities of the partnership agreements in terms of the environment are clearly indicated, but for certain developed countries, combating desertification does not appear to be a priority. UN وأُعلن بوضوح عن الأولويات السياسية لاتفاقات الشراكة في مجال البيئة، لكن مكافحة التصحر لا تعتبر، في نظر بعض البلدان المتقدمة، من الأولويات فيما يبدو.
    policy priorities since then have focused on maintaining this growth, accelerating job creation, reducing unemployment, and building a strong and effective training and education system. UN ومنذ ذلك الوقت، ركزت الأولويات السياسية على الاحتفاظ بذلك النمو، والإسراع في خلق فرص للعمل، وتقليل البطالة، وإعداد نظام تدريبي وتعليمي قوي وفعال.
    A. Placing war-affected children high on the international political agenda UN ألف - وضع الأطفال المتأثرين بالحرب في صدر قائمة الأولويات السياسية الدولية
    It is not a political priority to have entrepreneurial objectives targeted specific groups. UN فليس من بين الأولويات السياسية أن تتوجه الأهداف المتعلقة بالمشاريع إلى فئات بعينها.
    The catalogue is primarily used for the yearly political prioritization regarding the overall level of public investments in different strategic research themes. UN ويستخدم الفهرس أساسا لتحديد الأولويات السياسية السنوية فيما يتعلق بالمستوى العام للاستثمارات العامة في مختلف موضوعات البحوث الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد