(iii) Decision on the five global priorities for refugee children | UN | `3` مقرر بشأن الأولويات العالمية الخمس المتعلقة بالأطفال اللاجئين |
They not only provide us with a collective look back at this year's work, but also help us look forward in order to decide on a number of global priorities. | UN | وهما لا يتيحان لنا الفرصة للنظر الجماعي إلى الوراء واستعراض أعمال هذه السنة فحسب، وإنما يساعداننا أيضا على النظر إلى المستقبل من أجل البت في عدد من الأولويات العالمية. |
They clearly point the way towards implementation of global priorities at the national level. | UN | فهي تشير بكل وضوح إلى الطريق نحو تنفيذ الأولويات العالمية على الصعيد الوطتي. |
Our national policy has been developed within the framework of global priorities that we consider to be appropriate at this time. | UN | وقد وضعت سياستنا الوطنية في إطار من الأولويات العالمية التي نعتبرها ملائمة في الوقت الحالي. |
iii. Decision on the five global priorities for refugee children | UN | ' 3` مقرر بشأن الأولويات العالمية الخمس المتعلقة بالأطفال اللاجئين |
Identifying and measuring progress on global priorities and strategic objectives | UN | تحديد وقياس التقدم المحرز في تجسيد الأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية |
Nigeria supports the strengthening of the General Assembly and the focusing of its agenda on global priorities and substantive issues of the day. | UN | ونيجيريا تؤيد تعزيز الجمعية العامة وتركيز جدول أعمالها على الأولويات العالمية وقضايا الساعة الموضوعية. |
Decision on the five global priorities for refugee children | UN | `3` مقرر بشأن الأولويات العالمية الخمس المتعلقة بالأطفال اللاجئين |
Country-level evaluation and research activities will also be examined during evaluations of global priorities. | UN | وكذلك سوف يتم النظر خلال تقييمات الأولويات العالمية في أنشطة التقييم والبحث القطرية. |
It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. | UN | ولذلك فإن اتخاذ جميع أصحاب المصلحة لإجراءات تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية هو أمر حاسم الأهمية. |
It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. | UN | ولذلك فمن الأهمية البالغة أن يتخذ جميع أصحاب المصلحة تدابير تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية. |
It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. | UN | ولذلك فمن الأهمية البالغة أن يتخذ جميع أصحاب المصلحة تدابير تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية. |
Primary global priorities were identified to be the reduction of poverty and hunger, improvement of human health and achievement of environmental sustainability. | UN | وقد تحددت الأولويات العالمية الأولية على أنها الحد من الفقر والجوع، وتحسين صحة البشر، وإنجاز التنمية المستدامة. |
It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. | UN | ولذلك فإن اتخاذ جميع أصحاب المصلحة لإجراءات تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية هو أمر حاسم الأهمية. |
Primary global priorities were identified to be the reduction of poverty and hunger, improvement of human health and achievement of environmental sustainability. | UN | وحددت الأولويات العالمية الرئيسية بأنها الحد من الفقر والجوع، وتحسين صحة الإنسان وتحقيق استدامة البيئة. |
It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. | UN | ولذلك فإن اتخاذ جميع أصحاب المصلحة لإجراءات تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية هو أمر حاسم الأهمية. |
Since then, global priorities have changed. | UN | ومنذ ذلك الحين تغيرت الأولويات العالمية. |
Supplying the world's population with freshwater is today quite clearly an issue which is coming to the fore among a number of global priorities for international cooperation. | UN | لقد بات واضحا الآن أن مسألة إمداد سكان الأرض بالمياه العذبة قد أصبحت من الأولويات العالمية للتعاون الدولي. |
Also, there are four times as many Governments defining global priorities through their membership in the United Nations. | UN | وأصبح أيضا عدد الحكومات التي تحدد الأولويات العالمية عن طريق عضويتها في الأمم المتحدة أكبر أربع مرات مما كان وقتئذ. |
Preventing an act of nuclear terrorism, in particular, has correctly become a top global priority. | UN | وقد أصبح منع ارتكاب أحد أعمال الإرهاب النووي بصفة خاصة في صدارة الأولويات العالمية ومن الصواب أن يكون كذلك. |
Governments could develop a non-legally binding code of conduct on mercury to establish recommended practices for addressing many of the global mercury priorities. | UN | يمكن للحكومات وضع قواعد للسلوك غير مُلزِمة قانوناً لتنفيذ الممارسات الموصى بها فيما يتعلق بالتعامل مع الكثير من الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق. |
My delegation submits that it is a universal priority that nations eschew war and engage in a culture of peace. | UN | ويسلﱢم وفد بلدي بأنه من اﻷولويات العالمية أن تنبذ الدول الحرب وتشارك في ثقافة للسلام. |