ويكيبيديا

    "الأولويات العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global priorities
        
    • global priority
        
    • the global mercury priorities
        
    • universal priority
        
    (iii) Decision on the five global priorities for refugee children UN `3` مقرر بشأن الأولويات العالمية الخمس المتعلقة بالأطفال اللاجئين
    They not only provide us with a collective look back at this year's work, but also help us look forward in order to decide on a number of global priorities. UN وهما لا يتيحان لنا الفرصة للنظر الجماعي إلى الوراء واستعراض أعمال هذه السنة فحسب، وإنما يساعداننا أيضا على النظر إلى المستقبل من أجل البت في عدد من الأولويات العالمية.
    They clearly point the way towards implementation of global priorities at the national level. UN فهي تشير بكل وضوح إلى الطريق نحو تنفيذ الأولويات العالمية على الصعيد الوطتي.
    Our national policy has been developed within the framework of global priorities that we consider to be appropriate at this time. UN وقد وضعت سياستنا الوطنية في إطار من الأولويات العالمية التي نعتبرها ملائمة في الوقت الحالي.
    iii. Decision on the five global priorities for refugee children UN ' 3` مقرر بشأن الأولويات العالمية الخمس المتعلقة بالأطفال اللاجئين
    Identifying and measuring progress on global priorities and strategic objectives UN تحديد وقياس التقدم المحرز في تجسيد الأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    Nigeria supports the strengthening of the General Assembly and the focusing of its agenda on global priorities and substantive issues of the day. UN ونيجيريا تؤيد تعزيز الجمعية العامة وتركيز جدول أعمالها على الأولويات العالمية وقضايا الساعة الموضوعية.
    Decision on the five global priorities for refugee children UN `3` مقرر بشأن الأولويات العالمية الخمس المتعلقة بالأطفال اللاجئين
    Country-level evaluation and research activities will also be examined during evaluations of global priorities. UN وكذلك سوف يتم النظر خلال تقييمات الأولويات العالمية في أنشطة التقييم والبحث القطرية.
    It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. UN ولذلك فإن اتخاذ جميع أصحاب المصلحة لإجراءات تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية هو أمر حاسم الأهمية.
    It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. UN ولذلك فمن الأهمية البالغة أن يتخذ جميع أصحاب المصلحة تدابير تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية.
    It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. UN ولذلك فمن الأهمية البالغة أن يتخذ جميع أصحاب المصلحة تدابير تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية.
    Primary global priorities were identified to be the reduction of poverty and hunger, improvement of human health and achievement of environmental sustainability. UN وقد تحددت الأولويات العالمية الأولية على أنها الحد من الفقر والجوع، وتحسين صحة البشر، وإنجاز التنمية المستدامة.
    It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. UN ولذلك فإن اتخاذ جميع أصحاب المصلحة لإجراءات تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية هو أمر حاسم الأهمية.
    Primary global priorities were identified to be the reduction of poverty and hunger, improvement of human health and achievement of environmental sustainability. UN وحددت الأولويات العالمية الرئيسية بأنها الحد من الفقر والجوع، وتحسين صحة الإنسان وتحقيق استدامة البيئة.
    It is therefore critical for all stakeholders to take appropriate cooperative action on global priorities. UN ولذلك فإن اتخاذ جميع أصحاب المصلحة لإجراءات تعاونية ملائمة بشأن الأولويات العالمية هو أمر حاسم الأهمية.
    Since then, global priorities have changed. UN ومنذ ذلك الحين تغيرت الأولويات العالمية.
    Supplying the world's population with freshwater is today quite clearly an issue which is coming to the fore among a number of global priorities for international cooperation. UN لقد بات واضحا الآن أن مسألة إمداد سكان الأرض بالمياه العذبة قد أصبحت من الأولويات العالمية للتعاون الدولي.
    Also, there are four times as many Governments defining global priorities through their membership in the United Nations. UN وأصبح أيضا عدد الحكومات التي تحدد الأولويات العالمية عن طريق عضويتها في الأمم المتحدة أكبر أربع مرات مما كان وقتئذ.
    Preventing an act of nuclear terrorism, in particular, has correctly become a top global priority. UN وقد أصبح منع ارتكاب أحد أعمال الإرهاب النووي بصفة خاصة في صدارة الأولويات العالمية ومن الصواب أن يكون كذلك.
    Governments could develop a non-legally binding code of conduct on mercury to establish recommended practices for addressing many of the global mercury priorities. UN يمكن للحكومات وضع قواعد للسلوك غير مُلزِمة قانوناً لتنفيذ الممارسات الموصى بها فيما يتعلق بالتعامل مع الكثير من الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق.
    My delegation submits that it is a universal priority that nations eschew war and engage in a culture of peace. UN ويسلﱢم وفد بلدي بأنه من اﻷولويات العالمية أن تنبذ الدول الحرب وتشارك في ثقافة للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد