ويكيبيديا

    "الأولويات والأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • priorities and activities
        
    In addition, UN-Habitat actively participated in identifying priorities and activities contributing to addressing the cross-cutting issues, including gender, human rights, refugees and civil society participation. VI. Conclusions and recommendations UN ويشترك الموئل بنشاط أيضا في تحديد الأولويات والأنشطة التي تسهم في تناول المسائل المشتركة بين القطاعات، بما فيها المسائل الجنسانية، وحقوق الإنسان، واللاجئون، واشتراك المجتمع المدني.
    The priorities and activities selected should be updated regularly as progress is achieved. UN إذ ينبغي تحديث الأولويات والأنشطة بانتظام بموازاة التقدم المحرز.
    Similarly, the indicators of progress have been updated to account for the current and projected UNAMID priorities and activities. UN وتم بالمثل، تحديث مؤشرات التقدم لتأخذ في الحسبان الأولويات والأنشطة الحالية والمتوقعة للعملية المختلطة.
    The representatives of the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Western Asia informed the Commission of regional priorities and activities, noting the great disparities within their respective regions. UN وأطلع ممثلا اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اللجنة على الأولويات والأنشطة الإقليمية، وأشار كل منهما إلى التفاوتات الهائلة في منطقته.
    The Conference further invited the Global Environment Facility, in the process of the sixth replenishment, to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach in support of the achievement of its objectives. UN كما دعا المؤتمر مرفق البيئة العالمية، أثناء عملية التجديد السادس لموارده، إلى بحث الأولويات والأنشطة المحددة في النهج الاستراتيجي دعماً لتحقيق أهدافه.
    Invitation to the chemicals- and wastesrelated conventions to prepare needs assessments, as appropriate, as inputs for the sixth replenishment negotiations and consideration of the priorities and activities identified in the Strategic Approach relevant to the achievement of Strategic Approach objectives; UN ' 2` دعوة الاتفاقيات ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات إلى إعداد تقييمات للاحتياجات، وفقاً للمقتضى، وذلك كمساهمة في مفاوضات التجديد السادس للموارد وبحث الأولويات والأنشطة التي تم تحديدها في النهج الاستراتيجي وذات الأهمية في تحقيق أهدافه.
    The Centre engaged in regular dialogue with the Department of Political Affairs to identify possible common areas of thematic priorities and activities for the future. UN ودخل المركز في حوار منتظم مع إدارة الشؤون السياسية للوقوف على الأولويات والأنشطة المواضيعية التي يمكن أن تشكل مجالات مشتركة في المستقبل.
    He suggested that the country programme should have clearer links among the priorities and activities spelled out in the programme, as well as reference to activities and policy trends of the Government. UN واقترح أن يكون للبرنامج القطري روابط أوضح بين الأولويات والأنشطة الموضحة في البرنامج، بالإضافة إلى الإشارة إلى أنشطة الحكومة واتجاهات السياسة العامة لها.
    He suggested that the country programme should have clearer links among the priorities and activities spelled out in the programme, as well as reference to activities and policy trends of the Government. UN واقترح أن يكون للبرنامج القطري روابط أوضح بين الأولويات والأنشطة الموضحة في البرنامج، بالإضافة إلى الإشارة إلى أنشطة الحكومة واتجاهات السياسة العامة لها.
    If soundly drafted, they define responsibilities within government, establish coordination mechanisms and set priorities and activities to which national budget lines and earmarked donor funding can be tied. UN وإذا صيغت هذه القوانين والسياسات بشكل سليم، فإنها تحدد المسؤوليات داخل الحكومة، وتضع آليات التنسيق وتحديد الأولويات والأنشطة التي يمكن أن ترتبط بها بنود الميزانية الوطنية والتمويل المخصص لها من الجهات المانحة.
    There is virtually no sign that the global plans and strategies of UNDP have had any significant influence on the allocation of financial resources or the selection of programme priorities and activities for the decentralized country programmes. UN 15 - وليس هناك عمليا إشارة تدل على أن خطط البرنامج الإنمائي واستراتيجياته العالمية كان لها أي تأثير كبير على توزيع الموارد المالية أو على انتقاء الأولويات والأنشطة البرنامجية اللازمة لتحقيق لامركزية البرامج القطرية.
    109. The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) had developed a mission performance management plan, which mainly identified strategic priorities and activities, to facilitate the implementation of the mandate. UN 109- ووضعت بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو خطة لإدارة أداء البعثة تحدد أساسا الأولويات والأنشطة الاستراتيجية لتسهيل تنفيذ الولاية.
    National and subregional consultations to identify the priorities and activities in national action plans or strategies for the implementation of the Convention will continue as the first step in defining country needs. UN 20 - سيستمر القيام بمشاورات وطنية ودون إقليمية لتحديد الأولويات والأنشطة في خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية كخطوة أولى في تحديد حاجات البلدان.
    2. The main intent of recommendation 1 is to ensure that extrabudgetary resources, utilization of which has been increasing in many organizations of the system, are harnessed effectively in support of the approved programmatic priorities and activities of the recipient organization. UN 2 - يتمثل الغرض الأساسي من التوصية 1 في كفالة استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، المتزايد في العديد من مؤسسات المنظومة، استخداما فعالا لدعم الأولويات والأنشطة البرنامجية المقررة في المنظمة المستفيدة.
    24. United Nations agencies and programmes continued to discharge their responsibilities to the best of their abilities, but had to adjust to a situation in which priorities and activities with respect to the Gaza Strip and the West Bank diverged significantly under the impact of the de facto political split between the two constituent parts of the occupied Palestinian territory. UN 24 - ظلت وكالات الأمم المتحدة وبرامجها تضطلع بمسوؤلياتها على أفضل نحو ممكن في حدود قدراتها، وإن تعين عليها أن تتكيف مع حالة انحرفت فيها الأولويات والأنشطة فيما يتعلق بقطاع غزة والضفة الغربية انحرافا ملحوظا بتأثير الانفصام السياسي الواقعي الحاصل بين العنصرين المكونين للأرض الفلسطينية المحتلة.
    In September, 2012, the third session of the International Conference on Chemicals Management invited the GEF in the process of the sixth replenishment to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach to International Chemicals Management in support of the achievement of its objectives. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، دعا المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مرفق البيئة العالمية إلى أن ينظر في المرحلة السادسة لتجديد الموارد في الأولويات والأنشطة المحددة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية دعما لتحقيق أهدافه.
    6. The following priorities and activities were identified in the review process to be implemented within the existing regular budgetary and additional extrabudgetary resources under the overall guidance and decisions of the Sectoral Committees and the Executive Committee. UN 6 - وتم تحديد الأولويات والأنشطة التالية في عملية الاستعراض التي يتعين تنفيذها في حدود الموارد المتاحة ضمن الميزانية العادية والموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية، في إطار التوجيه العام الذي توفره اللجان القطاعية واللجنة التنفيذية والقرارات التي تتخذها.
    6. The following priorities and activities were identified in the review process to be implemented within the existing regular budgetary and additional extrabudgetary resources under the overall guidance and decisions of the Sectoral Committees and the Executive Committee. UN 6 - وتقرر في سياق عملية الاستعراض تنفيذ الأولويات والأنشطة التالية في حدود الموارد المتاحة ضمن الميزانية العادية والموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية، في إطار التوجيه العام الذي توفره اللجنة التنفيذية واللجان القطاعية والقرارات التي تتخذها.
    6. The following priorities and activities were identified in the review process to be implemented within the existing regular budgetary and additional extrabudgetary resources under the overall guidance and decisions of the Sectoral Committees and the Executive Committee. UN 6 - وتم تحديد الأولويات والأنشطة التالية في عملية الاستعراض التي يتعين تنفيذها في حدود الموارد المتاحة ضمن الميزانية العادية والموارد الإضافية الخارجة عن الميزانية، في إطار التوجيه العام الذي توفره اللجان القطاعية واللجنة التنفيذية والقرارات التي تتخذها.
    8. Invites, without prejudice to the ongoing process on the Executive Director’s draft proposal on an integrated approach to the financing of the sound management of chemicals and wastes, the Global Environment Facility in the process of the sixth replenishment of its trust fund to consider the priorities and activities identified in the Strategic Approach in support of the achievement of its objectives. UN 8 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن ينظر، خلال التجديد السادس للموارد، في الأولويات والأنشطة التي حددها النهج الاستراتيجي لدعم تنفيذ أنشطته، دون المساس بالعملية الجارية المتعلقة بمشروع الاقتراح المقدم من المدير التنفيذي بشأن نهج متكامل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد