ويكيبيديا

    "الأولى أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first or
        
    • I or
        
    • initial or
        
    • primary or
        
    • first- or
        
    These were patients who had failed their first or second bypass operation. Open Subtitles هؤولاء كانوا المرضى الذين فشلوا بعملياتهم الجراحية التجاوزيّة الأولى أو الثانية.
    That means the true owner, not the first or second layer of a disguised entity controlling an account. UN ويعني ذلك المالك الحقيقي، وليست الطبقة الأولى أو الثانية لكيان متخف يتحكم في حساب مصرفي.
    If a crime provided for in the first or second paragraph is considered gross, a sentence to imprisonment for at least four and at most ten years shall be imposed for gross rape. UN وإذا اعتبرت جريمة نصت عليها الفقرة الأولى أو الثانية مقترنة بظروف مشددة، توقع عقوبة السجن لفترة أربع سنوات على الأقل إلى عشر سنوات على الأكثر بتهمة الاغتصاب المقترن بظروف مشددة.
    Thus, if a State Party has violated Article I or II, that State cannot argue that Article IV protects it from the consequences of breach, including the imposition of measures by other States against its nuclear program. UN وبالتالي، إذا انتهكت دولة طرف المادة الأولى أو المادة الثانية فإنه لا يمكن لتلك الدولة أن تحاج بأن المادة الرابعة تحميها من عواقب الانتهاك، بما في ذلك اتخاذ دول أخرى إجراءات ضد برنامجها النووي.
    The 15 per cent level is set for those families consisting entirely of pensioners and other categories of persons unable to work or families with children or with family members who have category I or II disabilities. UN وقد اعتُمدت نسبة 15 في المائة للأسر التي تتألف كلها من متقاعدين أو فئات أخرى من الأشخاص العاجزين عن العمل أو الأسر التي لديها أطفال أو أعضاء مصابين بإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية.
    80% of applicable fare, first or business. UN 80 في المائة من ثمن التذكرة المقرر بالدرجة الأولى أو بدرجة رجال الأعمال.
    Yeon and the foreigner will be in first or second class. So I'll take her. Open Subtitles لابُد أن يون جي سون والرجُل الغربي في المقصورة من .الدرجة الأولى أو الثانية، سوف أهتم بأمرها
    I don't know if they're first or second, though, Open Subtitles لا أعرف لو كانوا أقاربي من الدرجة الأولى أو الثانية
    I think he painted over the clay so no one would notice this spot on a first or even a second glance. Open Subtitles أظن أنه رسم على الطين كي لا يلاحظ أي أحد هذه البقعة من الوهلة الأولى أو الثانية
    Who loses their virginity first, or gets laid for the millionth time. Open Subtitles من يخسر عذريته للمرة الأولى, أو يجامع للمرة المليون.
    This isn't the first or second time unfair things have happened. Open Subtitles انها ليست المره الأولى أو الثانية التي تحصل فيها أمور غير عادله
    If Hamlet give the first or second hit, or quit in answer of the third exchange let all the battlements their ordnance fire. Open Subtitles إذا أحرز هاملت الضربـة الأولى أو الثانيـة ، أو رد على ليآرتيز بالثالثـة فلتطلـق جميع المدافـع نيرانهــا
    Hell, it doesn't matter if they come in first or 50th. Open Subtitles لا يهم إذا جاءوا في المرتبة الأولى أو الخمسين
    Single paragraph: Those who lose refugee status under paragraph I or IV of this article shall come under the general provisions for foreigners resident in Brazil. UN فقرة منفردة: يخضع من يسقط عنه حق اللجوء بموجب الفقرة الأولى أو الرابعة من هذه المادة للأحكام العامة المتعلقة بالأجانب المقيمين في البرازيل.
    Assistance pension for persons who nurse disabled and who have reached old-age pension age or have become disabled of group I or II UN معاش المساعدة للأشخاص الذين يرعون شخصاً معوقاً وبلغوا سن معاش الشيخوخة أو أصبحوا معوقين من الفئة الأولى أو الثانية
    The policy should set out for programme managers procedures for classifying cases as either category I or category II and for following up thereafter. UN وينبغي أن تحدد السياسة للمديرين إجراءات تصنيف القضايا إما في الفئة الأولى أو الفئة الثانية ومتابعتها فيما بعد.
    Forgot who was in World War I, or forgot to not sign your name on his paper, hmm? Open Subtitles نسي من كان في الحرب العالمية الأولى أو نسي ألا يوقع أسمك عليها ؟
    Persons with disabilities are not required to work, although those with category I or category II disabilities may be given light tasks to perform if they so wish. UN ولا يفرض العمل على المدانين من الأشخاص ذوي الإعاقة على الرغم من أنه يجوز تكليف المصنفين منهم في الفئة الأولى أو الثانية بأداء مهام خفيفة إذا رغبوا في ذلك.
    In addition, maintenance payments or the minimum amount may be reduced by a court if the parent required to pay maintenance is a person with a category I or II disability. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمحكمة تخفيض المبلغ الذي يدفع كنفقة أو الحد الأدنى المقرر كنفقة إذا كان الوالد الذي يدفعه من الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية.
    “(a) assignments of receivables by the initial or any other assignee to subsequent assignees ( " subsequent assignments " ) that are governed by this Convention under article 1, notwithstanding that the initial or any other previous assignment is not governed by this Convention; and UN )أ( احالات المستحقات من جانب المحال اليه اﻷول أو أي محال اليه آخر الى محالين اليهم لاحقين ) " الاحالات اللاحقة " ( التي تنظمها هذه الاتفاقية بموجب المادة ١ ، بالرغم من أن الاحالة اﻷولى أو أي احالة أخرى سابقة لا تنظمها هذه الاتفاقية ؛ و
    Competitiveness, efficiency and economic rationalism must not be permitted to become the primary or exclusive criteria by which governmental and inter—governmental policies are evaluated. UN ويتعين عدم السماح للتنافسية والكفاءة والمنطق الاقتصادي بأن تصبح المعايير الأولى أو الحصرية التي يتم تقييم السياسات الحكومية والحكومية الدولية على أساسها.
    There is no such thing as domestic terrorism and international terrorism, old or new, first- or second-class terrorism. UN ولا يوجد شيء اسمه إرهاب محلي وإرهاب دولي، أو إرهاب قديم وإرهاب جديد، أو إرهاب من الدرجة الأولى أو من الدرجة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد