While there is no formal hierarchy of courts in international law, the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations and is primus inter pares, or first among equals. | UN | ومع أنه ليس هناك هيكل هرمي رسمي للمحاكم في القانون الدولي، فإن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في الأمم المتحدة، وهي مساوية لبقية الأجهزة أو الأولى بين متساوين. |
Twenty years ago, Canada ranked first among nations in international measures of gender equality. | UN | منذ 20 سنة مضت، تبوأت كندا المرتبة الأولى بين الدول من حيث التدابير الدولية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
"first among cities and home of the gods is golden Rome." | Open Subtitles | الأولى بين المدن بيت الآلهة هي روما الذهبية |
In recognition of the valuable work carried out by UNIDO, the Organization has been ranked first among implementing agencies in 2009 by the Multilateral Fund. | UN | واعترافا بالعمل القيّم الذي قامت به اليونيدو، صنَّف الصندوق المتعدد الأطراف المنظمة في المرتبة الأولى بين الوكالات المنفَّذة في عام 2009. |
Clashes reported for the first time between Alur and Lendu in Nioka, to the north of Bunia. | UN | ورود تقارير عن حدوث اشتباكات للمرة الأولى بين الآلور والليندو في نيوكا، شمال بونيا. |
119. In 2010, Belarus was ranked thirty-third out of 160 countries and first among the CIS countries in an index compiled by Save the Children of the best places for a child to be born. | UN | 119- واعتباراً من عام 2010، ووفقاً لتصنيف منظمة إنقاذ الطفولة، بلغت بلادنا المرتبة 33 بين 160 بلداً وبلغت المرتبة الأولى بين بلدان رابطة الدول المستقلة، في تصنيف البلدان الأفضل لولادة الأطفال. |
Urgent measures must be taken for the early diagnosis and treatment of breast cancer, which currently ranked first among malignant diseases in women. | UN | وينبغي كذلك اتخاذ تدابير عاجلة من أجل التشخيص المبكر لسرطان الثدي وعلاجه، وهو داء يحتل المرتبة الأولى بين الأمراض الخبيثة التي تتعرض لها النساء. |
In 2002, China ratified the Additional Protocol to the Agreement for the Application of Safeguards, being the first among the five nuclear-weapon States to do so. | UN | وفي عام 2002، صدقت الصين على البروتوكول الإضافي لاتفاق تطبيق الضمانات، فكانت الأولى بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية التي فعلت ذلك. |
On our part, we would like to state that while there is no formal hierarchy of courts in international law, it is clear to us that the International Court of Justice is first among equals. | UN | ونود، من جانبنا، أن نشدد على أنه رغم عدم وجود تسلسل رسمي للمحاكم في القانون الدولي، فمن الواضح لنا أن محكمة العدل الدولية هي الأولى بين نظرائها. |
As recognition of the work carried out by UNIDO, the Organization has been ranked first among implementing agencies in 2009 by the Multilateral Fund for the implementation of the Montreal Protocol. | UN | واعترافاً بالعمل الذي أنجزته اليونيدو، حصلت المنظمة على المرتبة الأولى بين الوكالات المنفذة في عام 2009 حسب التصنيف الصادر عن الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
In 2003 the Cook Islands ranked first among Pacific Developing Member Countries on the Human Development Index and second on the Human Poverty Index. | UN | 1-5 وجاء ترتيب جزر كوك عام 2003 في المرتبة الأولى بين بلدان جزر المحيط الهادئ النامية في دليل التنمية البشرية، والمرتبة الثانية في دليل الفقر البشري. |
By 2006, Lithuania ranked 16th on the World Bank's ease of doing business ranking, ahead of many other OECD countries and first among all transition economies. | UN | وبحلول عام 2006، احتلت ليتوانيا المرتبة السادسة عشرة في ترتيب البنك الدولي بشأن سهولة القيام بأعمال تجارية، متقدمة على العديد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واحتلت المرتبة الأولى بين جميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
We have noted with great satisfaction that the latest report of the Global Campaign for Education, comprising 150 non-governmental organizations (NGOs) worldwide, has ranked Mauritius first among the developing countries in the attainment of the Millennium Development Goal 2: achieve universal primary education. | UN | لقد لاحظنا بكثير من الارتياح أن آخر تقرير أعد عن الحملة العالمية من أجل التعليم، التي تضم 150 منظمة غير حكومية في جميع أنحاء العالم، صنفت موريشيوس في المرتبة الأولى بين البلدان النامية في مجال تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
73. In the private sector, Kuwait was ranked first among Gulf countries in terms of women's participation in the workforce and in economic life. | UN | 73 - واستطرد قائلاً أما في القطاع الخاص، فإن الكويت تحتل المرتبة الأولى بين بلدان الخليج من حيث مشاركة المرأة في قوة العمل والحياة الاقتصادية. |
67. first among them was the need for zero tolerance of sexual exploitation and abuse and of complacency and impunity. | UN | 67 - واستمر قائلا إن النقطة الأولى بين هذه النقاط هي ضرورة عدم التسامح مطلقا مع الاستغلال والاعتداء الجنسيين وضرورة عدم التسامح مع التهاون ومع الإفلات من العقاب. |
7. The Committee also notes with appreciation that the latest statistics on official development assistance (ODA) rank the State party first among member States of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) with an ODA representing 1 per cent of its gross national income. | UN | 7- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير آخر الإحصاءات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي تصنّف الدولة الطرف في المرتبة الأولى بين الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، إذ بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي. |
You are the first among many | Open Subtitles | أنتِ الأولى بين كثيرين |
In the area of statistics, the region's first multilateral agreement on informal sector data collection methodology was established, and under the Asia-Pacific Trade Agreement, a common set of operational procedures regarding rules of origin was adopted -- a first among the region's developing countries. | UN | وفي مجال الإحصاءات، عُقد الاتفاق المتعدد الأطراف، وهو الأول من نوعه في المنطقة، بشأن منهجية جمع بيانات القطاع غير المنظم، وفي إطار اتفاق التجارة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، اعتُـمدت مجموعة مشتركة من الإجراءات التنفيذية فيما يتعلق بقواعد المنشأ - وهي الأولى بين البلدان النامية في المنطقة. |
36. The Fund was ranked as the first among climate finance institutions in the 2012 Aid Transparency Index assessed by the International Aid Transparency Initiative (IATI) and seventeenth out of 72 institutions overall. | UN | 36- جاء الصندوق في المرتبة الأولى بين المؤسسات المقدمة للتمويل المتعلق بالمناخ، وذلك في مؤشر الشفافية في مجال المعونة لعام 2012 الذي أجرته المبادرة الدولية للشفافية في المعونة، وجاء في المرتبة السابعة عشرة من بين 72 مؤسسة بصورة عامة. |
This year, for the first time within these walls, a substantive discussion was held on how to make the best use of the capacity of the United Nations system to assist such countries in addressing their specific social and economic problems, which are particularly important for sustainable global development. | UN | وفي هذا العام، جرت للمرة الأولى بين جدران هذه القاعة مناقشة موضوعية بشأن أفضل السبل لاستخدام قدرة منظومة الأمم المتحدة لمساعدة تلك البلدان على التصدي لمشاكلها الاجتماعية والاقتصادية المحددة، التي تكتسي أهمية خاصة للتنمية العالمية المستدامة. |
According to this index, we are at the top position throughout the Commonwealth of Independent States. | UN | ووفقا لهذا المؤشر، تحتل بلدنا المرتبة الأولى بين جميع بلدان رابطة الدول المستقلة. |