It commended the implementation of recommendations from the first UPR cycle. | UN | ونوهت بتنفيذ توصيات الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
The Bolivarian Republic of Venezuela recognized the progress made by Qatar in implementing the recommendations of the first UPR cycle. | UN | 35- وأقرت جمهورية فنزويلا البوليفارية بالتقدم الذي أحرزته قطر في تنفيذ توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
It encouraged the implementation of the remaining recommendations of the first UPR cycle. | UN | وشجعت على تنفيذ ما تبقى من توصيات الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
68. China commended the Bahamas for its efforts to implement UPR first cycle recommendations. | UN | 68- وأثنت الصين على ما تبذله جزر البهاما لتنفيذ توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
IV. Follow-up to the recommendations made during the first review cycle | UN | رابعاً- متابعة التوصيات المقدمة في الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل |
Rwanda congratulated the Czech Republic on the progress made in successfully implementing many of the recommendations of the first UPR cycle, and encouraged it to implement the remaining recommendations. | UN | وهنأت رواندا الجمهورية التشيكية على التقدم الذي أحرزته في تنفيذ العديد من توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل تنفيذاً ناجحاً، وحثتها على تنفيذ التوصيات الباقية. |
71. Cuba recognized the efforts Monaco had made and the results it had achieved in implementing the recommendations it had accepted from the first UPR cycle. | UN | 71-وسلمت كوبا بالجهود التي بذلتها موناكو وبما حققته من نتائج في تنفيذ التوصيات التي قبلت بها في الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
It remained concerned about land seizure, reiterating its recommendation from the first UPR cycle. | UN | وأضافت أن القلق لا يزال يساورها بشأن انتزاع ملكية الأراضي، وكرّرت توصيتها التي قدّمتها خلال الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
78. Togo congratulated New Zealand on progress made since the first UPR cycle. | UN | 78- وهنّأت توغو نيوزيلندا على التقدم الذي أحرزته منذ الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
Furthermore, Eritrea has still not ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which it had undertaken to do during the first UPR cycle. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تصدق إريتريا بعد على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وهو ما تعهدت بفعله أثناء الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
77. Viet Nam welcomed the efforts to implement recommendations accepted during the first UPR cycle. | UN | 77- ورحّبت فييت نام بالجهود المبذولة لتنفيذ التوصيات المقبولة خلال الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
III. Implementation of the recommendations from the first UPR cycle | UN | ثالثاً- تنفيذ التوصيـات المقدمة في إطار الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل |
52. Viet Nam commended India for its seriousness in implementing the first UPR cycle recommendations. | UN | 52- وأشادت فييت نام بالهند لجديتها في تنفيذ توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
41. Senegal noted the appropriate follow-up on the recommendations from the first UPR cycle. | UN | 41- ولاحظت السنغال المتابعة السليمة للتوصيات التي قدمت أثناء الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
The PNDH-3 is an extensive programme, in which all recommendations of the UPR first Cycle are addressed through programmatic government actions. | UN | و " البرنامج الوطني الثالث لحقوق الإنسان " هو برنامج واسع تمّ فيه تناول جميع توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل من خلال إجراءات حكومية مبرمجة. |
The Democratic People's Republic of Korea noted that Cambodia had made considerable progress in human rights, especially in implementing recommendations accepted during the UPR first cycle. | UN | 67- ولاحظت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن كمبوديا قد حققت تقدماً كبيراً في مجال حقوق الإنسان خاصة بتطبيقها التوصيات التي حظيت بقبولها أثناء الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
Algeria noted measures taken during the reporting period of the first review to protect human rights, including to improve women's participation in the State decision-making process and the rights of migrant workers and minorities. | UN | ٨٨- ولاحظت الجزائر التدابير المتخذة خلال الفترة المشمولة بالجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك التدابير المتخذة لتحسين مشاركة المرأة في عملية صنع القرار الحكومي والنهوض بحقوق العمال المهاجرين والأقليات. |
Implementation of the plan has intensified since the first Universal Periodic Review in 2009. | UN | وتصاعد نسق تنفيذ هذه الخطة بعد عرضها في الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009. |