ويكيبيديا

    "الأولى من المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I of the project
        
    • one of the project
        
    • of the draft's first
        
    This amount of fund was provided for the continuation of the activities that have been implemented from phase I of the project. UN وقد قُدم هذا المبلغ لمواصلة الأنشطة التي جرى تنفيذها في المرحلة الأولى من المشروع.
    During 2008, Phase I of the project was completed and Phase II was taken up. UN وقد أُنجزت المرحلة الأولى من المشروع عام 2008 وشُرع في المرحلة الثانية.
    Phase I of the project will entail the creation of a poverty alleviation centre. UN وتقتضي المرحلة الأولى من المشروع إنشاء مركز لتخفيف حدة الفقر.
    Phase one of the project will ink the Web pages of the Division for the Advancement of Women, UNIFEM and INSTRAW. UN وتتمثل المرحلة اﻷولى من المشروع في الربط بين صفحات الشبكة العالمية الخاصة بكل من شعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Similarly, the subdivision of the draft's first paragraph into two separate subparagraphs probably makes it more readily understandable, without changing the meaning. UN كذلك فإن تقسيم الفقرة الأولى من المشروع إلى فقرتين فرعيتين منفصلتين ربما يجعله أقرب إلى الفهم، دون أن يغيّر معناه.
    Phase I of the project, pertinent to the reporting period, was completed; phase II started in July 2011 and is expected to be completed in June 2012 UN أنجزت المرحلة الأولى من المشروع المتعلقة بفترة إعداد التقرير؛ وبدأت المرحلة الثانية من المشروع في تموز/يوليه 2011 ومن المتوقع أن تنتهي في حزيران/يونيه 2012
    Phase I of the project, pertinent to the reporting period, was completed; phase II started in July 2011 UN أنجزت المرحلة الأولى من المشروع المتعلقة بفترة إعداد التقرير؛ وبدأت المرحلة الثانية في تموز/يوليه 2011
    Phase I of the project, focused on training, was completed in August 2005. UN وقد ركّزت المرحلة الأولى من المشروع على التدريب، واستُكملت في آب/أغسطس 2005.
    Phase I of the project (described in A/54/429, para. 554), is scheduled to be completed in 2003. UN ومن المقرر أن تنتهي المرحلة الأولى من المشروع (انظر A/54/429، الفقرة 554) في عام 2003.
    Phase I of the project also evaluated the need to build up support institutions, formulate laws and regulations and study the environmental impacts of mining. UN وتم خلال المرحلة الأولى من المشروع أيضا تقييم الحاجة إلى إقامة معاهد دعم، ووضع القوانين والنظم ودراسة الآثار البيئية للتعدين.
    In Afghanistan, phase II of the project for the reform of the juvenile justice system in the country, which is the extension of the province programme, following a positive evaluation of phase I of the project, is still in need of funding. UN وفي أفغانستان، لا تزال هناك حاجة إلى تمويل المرحلة الثانية من مشروع إصلاح قضاء الأحداث في البلد، التي تشكل امتدادا لبرنامج المقاطعات بعد تقييم ناجح للمرحلة الأولى من المشروع.
    LIKEWISE THE REFERENCE TO PHASE II, AS THERE HAS BEEN NO MENTION OF A PHASE I. will be geared toward practical action on the ground to actually implement multilateral environmental agreementMEAs using the gGuidelines and the mManualanual which was developed during phase I of the project. . UN وسيجري توجيه المشروع نحو إجراءات عملية بشأن تمهيد التربة للتنفيذ الفعلي للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف مستخدماً المبادئ التوجيهية والدليل الإرشادي التي تم وضعها خلال المرحلة الأولى من المشروع.
    Phase I of the project in the period 2004-2006 improved the lives of 433 families through forest management, agro-forestry and food security activities. UN وأدت المرحلة الأولى من المشروع في الفترة 2004-2006 إلى تحسين حياة 433 أُسرة، من خلال أنشطة إدارة الأحراج، والحراجة الزراعية، والأمن الغذائي.
    Under the support account for peacekeeping operations, one P-5 staff member and one General Service staff member are required in Phase I of the project. UN ويستلزم الأمر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، موظفين أحدهما برتبة ف-5 والآخر من فئة الخدمات العامة في المرحلة الأولى من المشروع.
    146. The Board requested the CEO/Secretary to proceed with implementation of phase I of the project, within existing resources to the extent possible. UN 146- طلب المجلس إلى كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين أن يمضي قدما في تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع في إطار الموارد القائمة قدر الإمكان.
    It is now expected that, subject to security conditions, phase I of the project (grading, filling of potholes and surface sealing) will be completed by the end of 2003. UN ومن المتوقع الآن، رهنا بالظروف الأمنية، الانتهاء من المرحلة الأولى من المشروع (التسوية وسد الحفر وتشييد السطح) بحلول نهاية عام 2003.
    Phase I of the project -- the implementation of ICOS at the United Nations Office at Geneva (OPICS access through Citrix) and Headquarters -- was expected to be completed in June 2006. UN وكان من المتوقع أن تنجز في حزيران/يونيه 2006 المرحلة الأولى من المشروع - تنفيذ مشروع المجلس الدولي لعلوم الإعلام في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (الوصول إلى نظام المراقبة المتكامل للبت في العمليات عبر نظام Citrix) وفي المقر.
    To address the complex interrelationship between security, the flow of arms and socio-economic problems, phase one of the project has proceeded from a “security-first” perspective: an inquiry into ways of improving the security situation in West African countries as a prerequisite for implementing development projects. UN ولمعالجة العلاقة المعقدة بين اﻷمن وتدفق اﻷسلحة والمشاكل الاجتماعية والاقتصادية، انطلقت المرحلة اﻷولى من المشروع من منظور " اﻷمن أولا " : بحث في سبل تحسين الحالة اﻷمنية في بلدان غرب أفريقيا، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتنفيذ مشاريع التنمية.
    Similarly, the subdivision of the draft's first paragraph into two separate subparagraphs probably makes it more readily understandable, without changing the meaning. UN كذلك فإن تقسيم الفقرة الأولى من المشروع إلى فقرتين فرعيتين منفصلتين ربما يجعله أقرب إلى الفهم، دون أن يغيّر معناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد