ويكيبيديا

    "الأولية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other primary
        
    • other preliminary
        
    • other raw
        
    • other frontline
        
    • other front-line
        
    Milestone 2. Gross national income and other primary indicators UN مؤشر التطور-2: الدخل القومي الإجمالي والمؤشرات الأولية الأخرى
    The case for diversification was more crucial today than ever before in view of the volatility of prices of commodities and other primary products on which most African countries relied. UN وقد أصبحت مسألة التنويع حاسمة الأهمية اليوم أكثر من أيِّ وقت مضى نظرا لتقلب أسعار السلع والمنتجات الأولية الأخرى التي يعتمد عليها معظم البلدان الأفريقية.
    Although humanitarian intervention was based on a Security Council decision, no State responsibility was involved, since decisions of the Security Council outweighed any other primary rule. UN فإذا ارتكز التدخل الإنساني على قرار لمجلس الأمن، فإن مسؤولية الدول لا تقوم لأن قرارات مجلس الأمن تكون لها الأولوية على القواعد الأولية الأخرى.
    The Trial Chamber has reserved its decision pending the resolution of other preliminary matters in the case. UN واحتفظت دائرة المحكمة لنفسها بالحق في اتخاذ قرار إلى أن تحسم المسائل الأولية الأخرى في هذه القضية.
    56. The rapid expansion of global commerce in natural resources, such as timber, minerals and other raw materials, is putting ecosystems in some of the most biologically diverse places on Earth increasingly under threat. UN 56 - ويتسبب التوسع السريع في التجارة العالمية بالموارد الطبيعية كالأخشاب والمعادن والمواد الأولية الأخرى في تعريض النظم الإيكولوجية في بعض الأماكن التي تتمتع بأكبر تنوع بيولوجي لمخاطر متزايدة.
    (d) Victims are promptly informed by the police and other frontline responders (i.e. health, social and child welfare providers) of their right to information, their entitlement to legal aid, assistance and protection and how to access such rights; UN (د) قيام الشرطة وجهات الاستجابة الأولية الأخرى (أي مقدِّمو الخدمات الصحية والاجتماعية ورعاية الأطفال) بإخطار الضحايا على وجه السرعة بحقهم في الحصول على المعلومات، وحقهم في الحصول على الدعم والمساعدة والحماية القانونية وكيفية الحصول على هذه الحقوق؛
    (d) Victims are promptly informed by the police and other front-line responders (i.e. health, social and child welfare providers) of their right to information and their entitlement to legal aid, assistance and protection and of how to access such rights; UN (د) قيام الشرطة وجهات الاستجابة الأولية الأخرى (أي مقدِّمو الخدمات الصحية والاجتماعية ورعاية الأطفال) بإخطار الضحايا على وجه السرعة بحقهم في الحصول على المعلومات، وحقهم في الحصول على الدعم والمساعدة والحماية القانونية وكيفية الحصول على هذه الحقوق؛
    Similarly, sustainable agriculture practices aim at increasing agricultural production while reducing the use of water, energy and other primary materials. UN وبالمثل، تهدف ممارسات الزراعة المستدامة إلى زيادة الإنتاج الزراعي مع تقليل استخدام المياه والطاقة والمواد الأولية الأخرى.
    This suggests that African exports continue to grow at a lower rate than other regions in volume terms and that it is only the rising prices of fuels, minerals and other primary commodities since 2002 that have maintained African export value growth at a level comparable with other developing regions. UN ويشير ذلك إلى أن الصادرات الأفريقية لا تزال تنمو من حيث الحجم بنسبة أقل من نسبة نمو الصادرات في المناطق الأخرى، وإلى أن ارتفاع أسعار المحروقات والمعادن وغيرها من السلع الأولية الأخرى منذ عام 2002 هو ما حافظ على نمو قيمة الصادرات الأفريقية في مستوى مماثل لما تشهده باقي المناطق النامية.
    ALSO URGES Member States to mainstream SRH in their National Health Programmes by developing linkages between SRH, HIV/AIDS and other primary health care programmes and to draw inspiration from the Continental Policy Framework for the Promotion of Sexual and Reproductive Health and Rights in Africa; UN 6 - يحث أيضا الدول الأعضاء على إدماج الصحة الجنسية والإنجابية في البرامج الصحية الوطنية من خلال الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وبرامج الرعاية الصحية الأولية الأخرى والاسترشاد بإطار السياسة القارية لتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في أفريقيا؛
    Measures taken to ensure the effective access to justice at all stages of the legal process, including investigative and other preliminary stages, by all persons with disabilities UN التدابير المتخذة لضمان فعالية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى القضاء في كافة مراحل الإجراءات القانونية بما في ذلك مراحل التحقيق والمراحل الأولية الأخرى
    Measures taken to ensure the effective access to justice at all stages of the legal process, including investigative and other preliminary stages, by all persons with disabilities UN التدابير المتخذة لضمان اللجوء الفعال لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة إلى جميع مراحل الإجراءات القانونية؛ بما في ذلك مراحل التحقيق والمراحل الأولية الأخرى
    Foreign retailers, processors and chain restaurants have sourced most of their produce and other raw materials in China, but they have had difficulty in obtaining reliable suppliers of standardized quality products from China's traditional system of small farmers geared towards producing food for home consumption. UN واستمد تجار التجزئة الأجانب ومجهزو الأغذية وسلاسل المطاعم معظم ناتجهم والمواد الأولية الأخرى من العديد، لكنهم وجدوا صعوبة في العثور على موردين موثوقين لمنتجات وحدة الجودة من نظام صغار المزارعين التقليدي في الصين الموجه إلى إنتاج الأغذية للاستهلاك المحلي.
    (d) Victims are promptly informed by the police and other frontline responders (i.e., health, social and child welfare providers) of their right to information and their entitlement to legal aid, assistance and protection and of how to access such rights; UN (د) قيام الشرطة وجهات الاستجابة الأولية الأخرى (أي مقدمي الخدمات الصحية والاجتماعية ورعاية الطفل) بإخطار الضحايا على وجه السرعة بحقهم في الحصول على المعلومات وحقهم في الحصول على الدعم والمساعدة والحماية القانونية وكيفية الحصول على هذه الحقوق؛
    (d) Victims are promptly informed by the police and other front-line responders (i.e. health, social and child welfare providers) of their right to information and their entitlement to legal aid, assistance and protection and of how to access such rights; UN (د) قيام الشرطة وجهات الاستجابة الأولية الأخرى (أي مقدِّمو الخدمات الصحية والاجتماعية ورعاية الأطفال) بإخطار الضحايا على وجه السرعة بحقهم في الحصول على المعلومات، وحقهم في الحصول على الدعم والمساعدة والحماية القانونية وكيفية الحصول على هذه الحقوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد