ويكيبيديا

    "الأولي للزئبق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary mercury
        
    Report on the Informal Meeting on the Kyrgyz primary mercury Mine UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق
    These sources are primary mercury mining and decommissioned chlor-alkali plants. UN وهذه المصادر تأتي من التعدين الأولي للزئبق ومصانع الكلور والقلويات الموقوف تشغيلها.
    However, while agreeing that the prohibition of primary mercury mining constituted a fundamental decision of the present Convention, it should be considered as a unique and exceptional case in the field of primary mining. UN وبالرغم من الموافقة على أن حظر التعدين الأولي للزئبق يشكل قراراً أساسياً لهذه الاتفاقية، فإنه يتعين اعتباره حالة فريدة واستثنائية في مجال التعدين الأولي.
    [2. Each Party shall not allow primary mercury mining.] UN [2 - لا يسمح أي طرف بإجراء التعدين الأولي للزئبق.]
    [2/3 alt. The export of mercury produced from primary mercury mining shall be allowed only in accordance with the provisions of this Convention. UN [2/3 بديلاً- يُسمح بتصدير الزئبق المنتج من التعدين الأولي للزئبق وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية فقط.
    Each Party shall adopt measures to regulate primary mercury mining with a view to prohibiting the production of elemental mercury.] UN ويجب على كل طرف أن يعتمد تدابير لتنظيم التعدين الأولي للزئبق سعياً لمنع إنتاج عنصر الزئبق.]
    Report on the current supply of and demand for mercury, including the possible phaseout of primary mercury mining UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Report on current supply and demand for mercury, including projections considering the phaseout of primary mercury mining UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Summarizing the activities she said that the Partnership supported a number of projects, including significant activities aimed at phasing out primary mercury mining and options for long-term environmentally sound storage of mercury. UN وفي معرض تلخيصها للأنشطة قالت إن الشراكة تدعم عدداً من المشاريع بما في ذلك أنشطة مهمة تهدف إلى التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق وخيارات للتخزين السليم بيئياً وطويل الأجل للزئبق.
    (b) Reducing the supply of mercury from, for example, primary mercury mining; UN (ب) خفض إمدادات الزئبق من التعدين الأولي للزئبق على سبيل المثال؛
    Summarizing the activities she said that the Partnership supported a number of projects, including significant activities aimed at phasing out primary mercury mining and options for long-term environmentally sound storage of mercury. UN وفي معرض تلخيصها للأنشطة قالت إن الشراكة تدعم عدداً من المشاريع بما في ذلك أنشطة مهمة تهدف إلى التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق وخيارات للتخزين السليم بيئياً وطويل الأجل للزئبق.
    (b) Reducing the supply of mercury from, for example, primary mercury mining; UN (ب) خفض إمدادات الزئبق من التعدين الأولي للزئبق على سبيل المثال؛
    Reducing the supply of mercury from, for example, primary mercury mining; UN (ب) خفض إمدادات الزئبق من التعدين الأولي للزئبق على سبيل المثال؛
    The project, which is entitled " Development of an Action Plan to Address primary mercury Mining in Kyrgyzstan " is at the stage where a draft Socio-Economic Assessment is being completed. UN وقال إن المشروع الذي يسمى " وضع خطة عمل للتصدي للتعدين الأولي للزئبق في قيرغيزستان " وصل إلى المرحلة التي يجري فيها استكمال مشروع تقييم اجتماعي اقتصادي.
    The goal of the initiative is to limit the amount of mercury that finds its way back into the market from the waste stream. The initiative will build mercury storage capacity in Asia and South America and support important ongoing collaborative efforts to move away from primary mercury mining globally. UN وهدف المبادرة هو وضع حد لكمية الزئبق التي تجد سبيلها عودة إلى السوق من دفق النفايات، وستعمل المبادرة على بناء القدرة على تخزين الزئبق في آسيا وأمريكا الجنوبية وعلى دعم الجهود التعاونية الهامة الجارية للابتعاد عن التعدين الأولي للزئبق عالمياً.
    [(i) The objective set out in Article 12 that all mercury from primary mercury mining and the supply sources listed in Annex A is stored in an environmentally sound manner, subject to a use allowed to a Party under this Convention; and] UN [ ' 1` الهدف المبين في المادة 12 وهو أن جميع الزئبق المستمد من مصادر التعدين الأولي للزئبق وعرضه المدرجة في المرفق ألف تخزَّن بطريقة سليمة بيئياً، رهناً، باستخدام مسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية؛]
    She said that primary mercury mining increased the supply of mercury and should therefore be banned, along with other sources that increased the supply of mercury, thus reducing its price and making it more accessible, including through illegal means. UN وأضافت أن التعدين الأولي للزئبق يزيد من تلك الإمدادات، وبالتالي فإن حظره أمر ضروري، وكذلك المصادر الأخرى التي تزيد من الإمداد بالزئبق، والتي تخفض من سعره وتسهل الحصول عليه من خلال وسائل عدة، من بينها الوسائل غير المشروعة.
    Some representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, supported the immediate prohibition of primary mercury mining in order to phase out mercury supply sources. UN 52 - وأيد بعض الممثلين، من بينهم عدة ممثلين تحدثوا نيابة عن مجموعة من البلدان، فرض حظر فوري على التعدين الأولي للزئبق من أجل التخلص من مصادر عرض الزئبق.
    [2 alt. 2 Existing primary mercury mining after the entry into force will be phased out subject to the demand of exceptional use of mercury.] UN [2 بديلاً- 2 يتم التخلص تدريجياً من عمليات التعدين الأولي للزئبق القائمة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، رهناً بطلب استخدام استثنائي للزئبق.]
    [3. Each Party with primary mercury mining within its territory prior to the date of entry into force of this Convention shall ensure that all mercury and mercury compounds produced from this supply source are disposed of as waste and managed in accordance with Article 13.] UN [3 - يجب على كل طرف تجري عمليات التعدين الأولي للزئبق على أراضيه قبل تاريخ دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ أن يكفل التخلص من جميع كميات الزئبق ومركبات الزئبق المنتجة من مصدر الإمداد هذا باعتبارها نفايات، وأن تتم إدارتها وفقاً للمادة 13.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد