ويكيبيديا

    "الأول عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I on
        
    • the primary
        
    • its first
        
    • after the first
        
    • the first on
        
    • first State of the
        
    The Committee has commented in chapter I on the excessive amounts foreseen for travel of staff without adequate justification. UN وقد أوردت اللجنة تعليقاتها في الفصل الأول عن الزيادة المفرطة في المبالغ المتوقعة لسفر الموظفين دون تبرير كاف.
    - Panel I on " Indicators of Technology Development " held in Geneva from 22 to 24 May 2002; UN - واجتماع الفريق الأول عن " مؤشرات تطوير التكنولوجيا " الذي عقد في جنيف خلال الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2002؛
    Reaffirming that parties to armed conflict bear the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of civilians, UN وإذ يعيد تأكيد أن أطراف النزاع المسلح مسؤولة في المقام الأول عن اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لكفالة حماية المدنيين،
    Furthermore, it was widely recognized that Governments had the primary responsibility for ensuring a proper level of education for all citizens. UN وعلاوة على ذلك، هناك تسليم واسع النطاق بأن الحكومات هي المسؤول الأول عن ضمان مستوى تعليمٍ مناسبٍ لكافة المواطنين.
    It had also published its first national report on the status of dependent older persons and was providing counselling for the elderly affected by the recent earthquake. UN ونشرت أيضا تقريرها الوطني الأول عن حالة كبار السن المعالين وتسدي المشورة للمسنين الذين تضرروا بالزلزال الأخير.
    6. If, after the first ballot, fewer than l8 candidates are elected, the following adjustments shall apply to subsequent ballots: UN 6 - إذا أسفر الاقتراع الأول عن انتخاب ما يقل عن 18 مرشحا، تطبق التعديلات التالية على عمليات الاقتراع اللاحقة:
    To that effect, two manuals, the first on measures to prevent corruption by public officials and the second on the prevention and prosecution of computer-related crime, were published as special issues of the International Review of Criminal Policy. UN ولهذا الغرض، تم نشر كتيبين اﻷول عن تدابير منع الفساد بين الموظفين العموميين، والثاني عن منع الجرائم المتصلة بالحاسوب ومقاضاة مرتكبيها، وقد صدر الكتيبان في شكل عددين خاصين من المجلة الدولية للسياسات المتعلقة بالجريمة.
    The first State of the World's Volunteerism Report had underlined the positive effect of volunteerism, which the United Nations Volunteer (UNV) programme recognized as a substantial, albeit unnoticed, renewable resource for addressing key peace and development challenges such as poverty reduction and inclusive and sustainable development. UN وقد سلط التقرير الأول عن حالة العمل التطوعي في العالم الضوء على الأثر الإيجابي للعمل التطوعي، الذي اعترف به برنامج متطوعي الأمم المتحدة بأنه مورد متجدد هام، وإن كان غير ملحوظ، لمواجهة التحديات الرئيسية التي تواجه السلام والتنمية مثل تخفيض الفقر، والتنمية الشاملة والمستدامة.
    As there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the report of Working Group I on item 4, as contained in document A/CN.10/2003/CRP.3. UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول عن البند 4، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.3.
    12. At its 255th plenary meeting, on 17 April, the Disarmament Commission considered the reports of Working Group I on agenda item 4 and of Working Group II on agenda item 5. The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN 12 - ونظرت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة 255 المعقودة في 17 نيسان/أبريل في تقريري الفريقين العاملين الأول عن البند 4 والثاني عن البند 5، وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة لهيئة نزع السلاح بالإضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    The Chairman: If there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the report of Working Group I on agenda item 4, as contained in document A/CN.10/2008/CRP.3. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول عن البند 4 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.3.
    The present report provides for the reconsideration of the indicative operational budget for 2006 approved by the Conference of the Parties in decision RC-1/17. It comprises two chapters: chapter I, on the programme of work for 2006, is largely structured in accordance with the functions of the secretariat as defined in paragraph 2 of article 19 of the Convention. UN 1 - يمهد هذا التقريرلاعادة نظر ميزانية العمل الإشارية لعام 2006 التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في المقرر ر.أ-1/17 ويشتمل على فصلين: الفصل الأول عن برنامج العمل لعام 2006 وقد نظم إلى حد كبير على أساس وظائف الأمانة المحددة في الفقرة 2 من المادة 19 من الاتفاقية.
    4. Draft resolution I on Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations (A/61/23, chap. XII). UN 4 - مشروع القرار الأول عن المعلومات المقدمة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة (A/61/23، الفصل الثاني عشر).
    Stressing the primary responsibility of States for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development, UN وإذ يشدد على أن الدول هي المسؤولة في المقام الأول عن تهيئة الظروف الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية،
    The role of the United Nations Security Council was emphasized, since it bears the primary responsibility for maintaining international peace and security. UN وشُدِّد على أهمية دور مجلس الأمن للأمم المتحدة لأنه المسؤول الأول عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Recalling that it is the primary responsibility of Guinea to protect its civilian population and to conduct inquiries into violations of human rights and international humanitarian law and bring the perpetrators to justice, UN وإذ يشير إلى أن غينيا هي المسؤول الأول عن ضمان حماية السكان المدنيين وإجراء تحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وعن تقديم المسؤولين عن تلك الانتهاكات إلى العدالة،
    the primary responsibility for surveillance and combating of outbreaks of infectious diseases rests with the States Parties. UN تقع على عاتق الدول الأطراف المسؤولية في المقام الأول عن مراقبة حالات تفشي الأمراض المعدية ومكافحتها.
    According to the rules, Denmark submitted its first report for consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1984. UN وقدمت الدانمرك، وفقا للقواعد، تقريرها الأول عن تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1984.
    UNDP will publish its first comprehensive poverty report in late 1998. UN وسينشر البرنامج الإنمائي تقريره الأول عن الفقر في أواخر عام ١٩٩٨.
    In that regard, I am pleased to report that Kiribati has launched its first report on the Millennium Development Goals. UN ويسرني في هذا الصدد أن أبلغكم أن كيريباس قد أصدرت تقريرها الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    " 6. If, after the first ballot, fewer than l8 candidates are elected, the following adjustments shall apply to subsequent ballots: UN " 6 - إذا أسفر الاقتراع الأول عن انتخاب ما يقل عن 18 مرشحا، تطبق التعديلات التالية على عمليات الاقتراع اللاحقة:
    5. If, after the first ballot, fewer than 18 candidates are elected, the following adjustments shall apply to subsequent ballots: UN 5 - إذا أسفر الاقتراع الأول عن انتخاب أقل من 18 مرشحا تطبَّق التعديلات التالية على عمليات الاقتراع اللاحقة:
    Two manuals, the first on free and fair elections and the second on international standards on pre-trial detention (the latter drafted in cooperation with the Crime Prevention and Criminal Justice Branch) are also being published. UN ويجري أيضا نشر كتيبين، اﻷول عن الانتخابات الحرة والنزيهة والثاني عن المعايير الدولية للحبس قبل المحاكمة )وقد وضعت صيغة اﻷخير بالتعاون مع فرع مكافحة الجريمة والعدالة الجنائية(.
    The first State of the African Cities Report 2008 was prepared jointly with the Economic Commission for Africa (ECA) and was launched at the fourth session of the World Urban Forum. UN وأُعد التقرير الأول عن حالة المدن الأفريقية لعام 2008 بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وصدر في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد