ويكيبيديا

    "الأول للمقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rapporteur's first
        
    • I to decision
        
    • I of decision
        
    • I to the decision
        
    The Special Rapporteur's first report should contain a more detailed examination of the various effects caused by typical cases of expulsion of aliens. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الأول للمقرر الخاص بحثا أكثر تفصيلا للآثار المختلفة الناجمة عن الحالات العادية لطرد الأجانب.
    Determining the legal status of the atmosphere and the best approach for its protection posed formidable difficulties, and the Special Rapporteur's first report was an important and thoughtful contribution to that effort. UN وأشار إلى أن تحديد الوضع القانوني للغلاف الجوي وأفضل نهج لحمايته تعتريه صعوبات هائلة، ومضيفاً أن التقرير الأول للمقرر الخاص يمثل إسهاماً مهماً وقيِّماً في ذلك الجهد.
    It looked forward to receiving the Special Rapporteur's first report, which would make the valuable work undertaken to date more accessible to States than when it had been conducted within the framework of the Study Group. UN وقال إنه يتطلع إلى تلقي التقرير الأول للمقرر الخاص، الذي من شأنه أن يجعل العمل القيّم الذي اضطُلع به حتى الآن في متناول الدول بشكل أفضل مما كان عليه عندما كان يضطلع به في إطار فريق الدراسات.
    Annex I to decision VII/[ ] on financial matters UN المرفق الأول للمقرر [ ]: بشأن المسائل المالية
    Annex I to decision BC-11/13 Interim criteria for evaluating the performance of Basel Convention regional and coordinating centres UN المرفق الأول للمقرر ا ب -11/13: المعايير المؤقتة لتقييم أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Meeting the terms of reference for regional centres under the Stockholm Convention set out in annex I to decision SC-2/9 UN الوفاء بإختصاصات المراكز الإقليمية في إطار اتفاقية استكهولم، والتي تم إيرادها في المرفق الأول للمقرر 2/9
    (ii) Compliance with the terms of reference for the centres set forth in annex I of decision SC-2/9; UN `2` الامتثال لاختصاصات المراكز الواردة في المرفق الأول للمقرر " اتفاقية استكهولم - 2/9 " ؛
    This is the current Special Rapporteur's first substantial report to the Human Rights Council since his appointment in August 2010. UN وهذا هو التقرير الرئيسي الأول للمقرر الخاص الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان منذ تعيينه في آب/أغسطس 2010.
    The Special Rapporteur's first report sufficiently brought home the point that there is large diversity of preferences and practice among States concerning the various principles that constitute a regime on international liability. UN لقد جاء التقرير الأول للمقرر الخاص بنقطة مفادها أن ثمة تنوعا شديدا في الأفضليات والممارسات المتبعة بين الدول بشأن شتى المبادئ التي تشكل نظاما للمسؤولية الدولية.
    At the present session, the Commission had before it the Special Rapporteur's first report (A/CN.4/506 and Corr.1 and Add.1). UN 411- عـُرض على اللجنة في هذه الدورة التقريـر الأول للمقرر الخاص A/CN.4/506) وCorr.1 وAdd.1).
    At its fiftieth session, the Commission had before it the Special Rapporteur's first report (A/CN.4/487 and Add.1). UN 666- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين، التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/487 وAdd.1).
    600. At its fiftieth session, the Commission had before it the Special Rapporteur's first report (A/CN.4/487 and Add.1). UN 600- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين، التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/487 وAdd.1).
    With regard to the topic of Responsibility of international organizations, the Commission considered the Special Rapporteur's first report (A/CN.4/532) dealing with the scope of the work and general principles concerning responsibility of international organizations. UN 14- فيما يتعلق بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " فقد نظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص A/CN.4/532 الذي يتناول نطاق العمل والمبادئ العامة فيما يتصل بمسؤولية المنظمات الدولية.
    71. The establishment of a Working Group to fine tune some of the ideas in the Special Rapporteur's first report was a welcome move, and it was to be hoped that it would contribute to the early completion of work on that important subject. UN 71 - وقال إن إنشاء فريق عامل بضبط إيقاع بعض الأفكار الواردة في التقرير الأول للمقرر الخاص خطوة موضع الترحيب، ومن المأمول فيه أن تسهم في الانتهاء مبكراً من العمل بشأن هذا الموضوع الهام.
    Section G of annex I to decision 1/CMP.8 reads " Article 3, paragraph 7 ter. UN وفيما يلي نص الفرع زاي من المرفق الأول للمقرر 1/م أإ-8: " المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً.
    The indicators were organized in a matrix in annex I to decision 17/COP.9. UN وترد المؤشرات منظمة في مصفوفة في المرفق الأول للمقرر 17/م أ-9.
    Annex I to decision XXIII/[F]: Quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide UN المرفق الأول للمقرر 23/[واو]: استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن
    II. Progress in the implementation of the activities in part B of the work plan in annex I to decision RC2/4 UN ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة الواردة في الجزء باء من خطة العمل الموجودة بالمرفق الأول للمقرر اتفاقية روتردام - 2/4
    3 This paragraph notation refers to paragraph 11 of section V in appendix I to decision 23/CP.7. UN (3) الإشـارة إلـى الفقـرة هنـا تحيل إلى الفقرة 11 من الفرع الخامس من التذييل الأول للمقرر 23/م أ-7.
    56. Kazakhstan, by a letter dated 28 June 2013, requested clarification on how section G of annex I to decision 1/CMP.8 is to be interpreted, since there may be implications for the application of that provision for Kazakhstan. UN 56- وطلبت كازاخستان، في رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2013، توضيح الكيفية التي يمكن أن يفسَّر بها الفرع زاي من المرفق الأول للمقرر 1/م أإ-8، ذلك أن تطبيق ذلك الحكم قد يؤثر في كازاخستان.
    The compilation of submissions, which is contained in a note by the Secretariat (UNEP/CHW/OEWG/4/INF/4), incorporates comments made at regional workshops and those received in response to the questionnaire contained in Appendix I of decision VI/15. UN ويتضمن التجميع الخاص بالإحالات، والذي يرد بمذكرة الأمانة (UNEP/CHW/OEWG/4/INF/4) التعليقات التي أُثيرت في حلقات العمل الإقليمية وتلك المتلقاة استجابة للاستقصاء الوارد بالتذييل الأول للمقرر 6/15.
    The Plenary then adopted decision IPBES-2/4, by which it adopted the conceptual framework for the Platform set out in the annex to the decision, and decision IPBES-2/5, by which it adopted the work programme for the period 2014 - 2018 set out in annex I to the decision and six additional annexes. UN 32 - اعتمد الاجتماع العام المقرر م ح د-2/4، الذي اعتمد بموجبه الإطار المفاهيمي للاجتماع العام الوارد في المرفق للمقرر، والمقرر م ح د-2/5، الذي اعتمد بموجبه برنامج العمل للفترة 2014-2018 الوارد في المرفق الأول للمقرر مع ستة مرفقات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد