ويكيبيديا

    "الأول من الدستور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I to the Constitution
        
    • I of the Constitution
        
    The General Conference decided to move the Federal Republic of Yugoslavia from List A to List D of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    Paragraphs Lists of States included in Annex I to the Constitution UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من الدستور
    List of States included in Annex I to the Constitution UN قائمة الدول المدرجة في المرفق الأول من الدستور
    Title I of the Constitution deals with basic human rights and duties. UN ويتناول الباب الأول من الدستور حقوق الإنسان وواجباته الأساسية.
    6. Chapter I of the Constitution, which is discussed in more detail in part III below, contains provisions which guarantee the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 6- يتضمن الفصل الأول من الدستور الذي يناقش بالتفصيل في القسم ثالثاً أدناه، أحكاماً تضمن حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    The President said that Turkmenistan was not yet included in any of the Lists of States in Annex I to the Constitution. UN 8- الرئيسة: قالت إنَّ تركمانستان لم تُدرج بعد في أيٍّ من قوائم الدول في المرفق الأول من الدستور.
    GC.9/Dec.1 INCLUSION OF MEMBER STATES IN THE LISTS OF STATES OF ANNEX I to the Constitution UN م ع-9/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور
    GC.10/Dec.1 inclusion of member states in the lists of states of annex I to the Constitution UN م ع-10/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور
    The General Conference decided to include Timor-Leste in List A of Annex I to the Constitution. UN قرر المؤتمر العام إدراج تيمور-ليشتي في القائمة ألف من المرفق الأول من الدستور.
    (b) Eight members from States in List B of Annex I to the Constitution: Belgium, France, Germany, Italy, Japan, Netherlands, Norway and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN (ب) ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء من المرفق الأول من الدستور: ألمانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، النرويج، هولندا، اليابان؛
    (c) Three members from States in List D of Annex I to the Constitution: Poland, Slovakia and Ukraine. UN (ج) ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: أوكرانيا، بولندا، سلوفاكيا.
    (c) Three members from States in List D of Annex I to the Constitution: Hungary, Poland and Russian Federation. UN (ج) ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: الاتحاد الروسي، بولندا، هنغاريا.
    GC.9/Dec.1 Inclusion of Member States in the lists of States of Annex I to the Constitution (IDB.24/23; GC.9/16; GC.9/SR.1, paras. 21-23) UN إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور (IDB.24/23؛ GC.9/16؛ GC.9/SR.1، الفقرات 21-23)
    (c) Two members from States in List D of Annex I to the Constitution: Hungary, Russian Federation. UN (ج) عضوين اثنين من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: الاتحاد الروسي، هنغاريا.
    (c) Three members from States in List D of Annex I to the Constitution: Hungary, Poland, Russian Federation. UN (ج) ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال من المرفق الأول من الدستور: الاتحاد الروسي، بولندا، هنغاريا.
    5. Chapter I of the Constitution contains provisions which guarantee the protection of fundamental rights and freedoms of the individual. UN 5- يتضمن الفصل الأول من الدستور أحكاماً تضمن حماية الحقوق والحريات الأساسية للفرد.
    18. Chapter I of the Constitution spells out a list of basic fundamental rights as provided generally in the International Bill of Human Rights. UN 18- ويتضمن الفصل الأول من الدستور قائمة واضحة بالحقوق الأساسية الهامة وفقاً لما هو منصوص عليه عموماً في الشرعة الدولية لحقوق الإنسان.
    27. All the rights referred to above and all the fundamental rights and freedoms recognized in title I of the Constitution are subject to the general principle of non-discrimination. UN 27- وجميع الحقوق المشار إليها أعلاه وجميع الحقوق والحريات الأساسية المعترف بها في الباب الأول من الدستور تخضع لمبدأ عام هو مبدأ عدم التمييز.
    7. Chapter I of the Constitution, which is discussed in more detail in Part III below, contains provisions which protect the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 7- وترد أحكام الدستور التي تنص على حماية حقوق الفرد وحرياته الأساسية في الفصل الأول من الدستور الذي سيأتي الحديث عنه بالتفصيل في الجزء الثالث أدناه.
    In addition to its investigative, conciliation and enforcement functions, the Commission has various educational and promotional duties in connection with the elimination of discrimination and also has a general duty to encourage an understanding of the fundamental rights and freedoms of the individual guaranteed by chapter I of the Constitution. UN وتكون اللجنة مكلفة بمهام تربوية وترويجية متنوعة في مجال القضاء على التمييز علاوة على مهام التحقيق والمصالحة وإنفاذ القانون المنوطة بها. ومن واجباتها العامة أيضا تشجيع فهم حقوق الفرد وحرياته الأساسية المكفولة بموجب الفصل الأول من الدستور.
    38. Paragraph 33 above describes the powers of the Supreme Court to grant redress for the violation of a person's fundamental human rights as guaranteed by chapter I of the Constitution, and attention is also drawn to section 5 (4) of the Constitution which provides that any person who is unlawfully arrested or detained by any other person shall be entitled to compensation from that other person. UN 38- تبيّن الفقرة 33 الواردة أعلاه سلطات المحكمة العليا في رد حق شخص انتهكت حقوقه الأساسية المكفولة بموجب الفصل الأول من الدستور. وتجدر الإشارة إلى الفقرة 4 من المادة 5 في الدستور التي تنص على أن أي شخص تعرض لاعتقال أو احتجاز غير مشروع على يد شخص آخر، يحق له طلب التعويض من ذلك الشخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد